My Heart Breaking-Alex Mastersmp3下载无损flac下载
My Heart Breaking-Alex Masters在线试听免费歌词下载
[00:04.14]Whisper, whisper your confession
低語著你的改懺悔 [00:09.69]Listen to it echo off the walls
聽著牆壁傳來的回音 [00:16.72] [00:18.83]Eerie, temporary silence
可怕的暫時的沉默 [00:24.12]So quiet you could hear a teardrop fall
如此安靜你可以聽見一滴淚掉落的聲音 [00:31.94] [00:33.61]The calm before the storm
暴風雨的寧靜 [00:39.30] [00:40.92]The peace before the war
戰爭前的和平 [00:47.48] [00:48.72]I bet it sounds like two cars crashing
我打賭這聽起來就像兩輛相撞的車 [00:52.60]Setting off a chain reaction
激發起連鎖反應 [00:56.25]Tell me what did you think would happen
告訴我你認為會發生什麼 [01:00.00]After what you’done, ve Oh
在你所做的事情之後 [01:03.78]Emptied drawers and shattered vases
被掏空的抽屜和散落的花瓶 [01:07.30]Slamming doors and the engine racing
砰地關上門和咆哮的引擎 [01:10.98]Pay no attention to the whole world quaking
沒有注意到整個世界都在顫抖 [01:14.60]It’s just the sound of my heart breaking
這只是我心碎的聲音 [01:18.01] [01:18.95]Oh, oh
噢 噢 [01:23.07] [01:25.67]Offer, offer your excuses
說出你的借口 [01:30.92]In between the thunder and the tears
在雷嗚和淚水之間 [01:39.05] [01:40.05]Ask me, beg me for forgiveness
懇求我的原諒 [01:45.59]But there’s no way you’gonna re find that here
但在這裏你是找不到的 [01:53.10] [01:54.59]The bullet left the gun
子彈已射出去 [02:00.82] [02:02.01]The damage has been done
傷害已經造成 [02:10.19]I bet it sounds like two cars crashing
我打賭這聽起來就像兩輛相撞的車 [02:13.83]Setting off a chain reaction
激發起連鎖反應 [02:17.52]Tell me what did you think would happen
告訴我你認為會發生什麼 [02:21.24]After what you’ve done, Oh
在你所做的事情之後 [02:24.97]Emptied drawers and shattered vases
被掏空的抽屜和散落的花瓶 [02:28.53]Slamming doors and the engine racing
砰地關上的門和咆哮的引擎 [02:32.16]Pay no attention to the whole world quaking
沒有注意到整個世界都在顫抖 [02:35.85]It’s just the sound of my heart breaking
這只是我心碎的聲音 [02:39.40] [02:40.07]Oh, oh
噢 噢 [02:42.92] [02:43.55]Like the sky is tumbling down
就像天空要坍塌 [02:46.67] [02:47.55]Oh, oh
噢 噢 [02:50.49]How did you think it would sound
你認為那聽起來會是什麼樣子 [02:56.99] [02:58.03]oh, oh
噢 噢 [03:01.72]I bet it sounds like two cars crashing
我打賭這聽起來就像兩輛相撞的車 [03:05.45]Setting off a chain reaction
激發起連鎖反應 [03:09.19]Tell me what did you think would happen
告訴我你認為會發生什麼 [03:12.85]After what you’ve done, Oh
在你所做的事情之後 [03:16.60]Emptied drawers and shattered vases
被掏空的抽屜和散落的花瓶 [03:20.22]Slamming doors and the engine racing
砰地關上的門和咆哮的引擎 [03:23.84]Pay no attention to the whole world quaking
沒有注意到整個世界都在顫抖 [03:27.56]It’s just the sound of my heart breaking
這只是我心碎的聲音 [03:31.14] [03:31.70]Oh, oh
噢 噢 [03:35.31]my heart breaking
我的心碎了 [03:39.17]Oh, oh
噢 噢
低語著你的改懺悔 [00:09.69]Listen to it echo off the walls
聽著牆壁傳來的回音 [00:16.72] [00:18.83]Eerie, temporary silence
可怕的暫時的沉默 [00:24.12]So quiet you could hear a teardrop fall
如此安靜你可以聽見一滴淚掉落的聲音 [00:31.94] [00:33.61]The calm before the storm
暴風雨的寧靜 [00:39.30] [00:40.92]The peace before the war
戰爭前的和平 [00:47.48] [00:48.72]I bet it sounds like two cars crashing
我打賭這聽起來就像兩輛相撞的車 [00:52.60]Setting off a chain reaction
激發起連鎖反應 [00:56.25]Tell me what did you think would happen
告訴我你認為會發生什麼 [01:00.00]After what you’done, ve Oh
在你所做的事情之後 [01:03.78]Emptied drawers and shattered vases
被掏空的抽屜和散落的花瓶 [01:07.30]Slamming doors and the engine racing
砰地關上門和咆哮的引擎 [01:10.98]Pay no attention to the whole world quaking
沒有注意到整個世界都在顫抖 [01:14.60]It’s just the sound of my heart breaking
這只是我心碎的聲音 [01:18.01] [01:18.95]Oh, oh
噢 噢 [01:23.07] [01:25.67]Offer, offer your excuses
說出你的借口 [01:30.92]In between the thunder and the tears
在雷嗚和淚水之間 [01:39.05] [01:40.05]Ask me, beg me for forgiveness
懇求我的原諒 [01:45.59]But there’s no way you’gonna re find that here
但在這裏你是找不到的 [01:53.10] [01:54.59]The bullet left the gun
子彈已射出去 [02:00.82] [02:02.01]The damage has been done
傷害已經造成 [02:10.19]I bet it sounds like two cars crashing
我打賭這聽起來就像兩輛相撞的車 [02:13.83]Setting off a chain reaction
激發起連鎖反應 [02:17.52]Tell me what did you think would happen
告訴我你認為會發生什麼 [02:21.24]After what you’ve done, Oh
在你所做的事情之後 [02:24.97]Emptied drawers and shattered vases
被掏空的抽屜和散落的花瓶 [02:28.53]Slamming doors and the engine racing
砰地關上的門和咆哮的引擎 [02:32.16]Pay no attention to the whole world quaking
沒有注意到整個世界都在顫抖 [02:35.85]It’s just the sound of my heart breaking
這只是我心碎的聲音 [02:39.40] [02:40.07]Oh, oh
噢 噢 [02:42.92] [02:43.55]Like the sky is tumbling down
就像天空要坍塌 [02:46.67] [02:47.55]Oh, oh
噢 噢 [02:50.49]How did you think it would sound
你認為那聽起來會是什麼樣子 [02:56.99] [02:58.03]oh, oh
噢 噢 [03:01.72]I bet it sounds like two cars crashing
我打賭這聽起來就像兩輛相撞的車 [03:05.45]Setting off a chain reaction
激發起連鎖反應 [03:09.19]Tell me what did you think would happen
告訴我你認為會發生什麼 [03:12.85]After what you’ve done, Oh
在你所做的事情之後 [03:16.60]Emptied drawers and shattered vases
被掏空的抽屜和散落的花瓶 [03:20.22]Slamming doors and the engine racing
砰地關上的門和咆哮的引擎 [03:23.84]Pay no attention to the whole world quaking
沒有注意到整個世界都在顫抖 [03:27.56]It’s just the sound of my heart breaking
這只是我心碎的聲音 [03:31.14] [03:31.70]Oh, oh
噢 噢 [03:35.31]my heart breaking
我的心碎了 [03:39.17]Oh, oh
噢 噢