ミスターデジャブ-164/un:cmp3下载无损flac下载
ミスターデジャブ-164/un:c在线试听免费歌词下载
[00:00.69]繰り返してるニュース
重复播放的新闻 [00:03.61]昨日も今日も
昨天和今天也都是 [00:05.56]7日前の出来事は他人事
7天前所发生的事故是别人的事 [00:09.83]お祭り騒ぎ尻目に
对喧闹狂欢侧目蔑视 [00:12.02]ネクタイ締めたなら
当我系上领带 [00:13.94]君が作ったテンプレートに乗っかって行こう
就正正遵从了你所造出的样版 [00:34.66]朝まで続く駄弁に
从早上开始就不断说废话 [00:36.88]昨日も今日も
昨天和今天也都是 [00:38.88]適当な相槌もネタがなくて
没有恰当的附和也没有任何梗话 [00:42.89]どうせすぐ飽きちゃうのに流行りのゲームの
对反正很快就会厌倦却又在流行的游戏 [00:47.13]発展願い寄付をしてるんだ
奉上让它受欢迎的请愿 [00:50.75]なんていう言い訳さえ
就连那样说的借口 [00:55.31]何度目だろうソレを聞くの
也听了无数次了吧 [00:57.84]ほらまた今日も繰り返しね
看吧今天也又再重复着呢 [01:03.36]誰か僕の声を聞いてよ
谁来听听我的声音呀 [01:08.04]こんなズレた
世界の中で 在这样偏离了的世界之中 [01:11.68]損と得の勘定も
得与失的较计也好 [01:14.49]新総理の誕生も
新总理的诞生也好 [01:16.60]恋話も 君の顔も
爱情故事也好 你的脸容也好 [01:19.15]飽き飽きだよ
全都厌倦了呀 [01:20.80]誰かが笑いものにした
某人做了引人发笑的事 [01:24.88]置いてけぼりな話題も
弃之不顾的话题也 [01:28.33]今日は乗っかって行こう
今天也去谈谈吧 [01:40.70]会社じゃ浮いた話
在公司谈及的轻浮故事 [01:43.87]昨日も今日も
昨天和今天 [01:45.73]あの子が金持ちとくっつくんだってさ
说着那个女人也紧紧地跟着那有钱人呀 [01:49.90]昨晩の居酒屋の健康メニューは
又说起昨晚酒铺的健康菜单 [01:54.11]カロリーが本当は高いんだって
卡路里真的很高呢 [01:57.96]なんていうウワサだけで
仅是那样谈论谣言 [02:02.33]真実でも偽りでも
真实也好虚伪也好 [02:04.49]簡単に踊らされてるさ
就那么简单地为所操纵 [02:31.53]目覚ましが鳴らなかったり
闹钟没响 [02:33.90]電車が来なかったり
又或是电车没来之类的 [02:36.00]それくらいの不幸なら受け入れましょう
是那种程度的不幸的话就好好承受吧 [02:39.87]つまらない悩みなんて
无谓的苦恼之类的 [02:42.18]日本中に溢れていて
充满在日本之中 [02:44.31]特別な一人なんていなかったんだ
所以那并称不得上是特别的一人呀 [02:50.30]誰か僕を知っているかい
谁来了解我呢 [02:54.46]ここで立ち止まってる僕を
在这里止步的我 [02:58.36]浸れやしない感傷も
没有沉浸其中的感伤也好 [03:01.01]胸の内の感情も
内心的感情也好 [03:03.01]今日の争いの中消えていった
在今天的斗争中消失了呢 [03:07.06]誰か僕の声を聞いてよ
谁来听听我的声音呀 [03:10.99]使い古された日常で
在这重演着的日常 [03:14.54]キャバクラ嬢の番号も
夜总会的小姐的号码也好 [03:17.60]ベテラン投手の完投も
老老练的投手的完投也好 [03:19.67]愚痴話も 何もかも
牢骚话也好 一切也好 [03:21.88]聞き飽きたよ
都听得厌倦了呀 [03:23.54]誰かが笑いものにした
某人做了引人发笑的事 [03:27.76]置いてけぼりな話題も
弃之不顾的话题也 [03:31.07]今日は耳かっぽじってさあ乗っかって行こう
今天就让我来倾耳细听
重复播放的新闻 [00:03.61]昨日も今日も
昨天和今天也都是 [00:05.56]7日前の出来事は他人事
7天前所发生的事故是别人的事 [00:09.83]お祭り騒ぎ尻目に
对喧闹狂欢侧目蔑视 [00:12.02]ネクタイ締めたなら
当我系上领带 [00:13.94]君が作ったテンプレートに乗っかって行こう
就正正遵从了你所造出的样版 [00:34.66]朝まで続く駄弁に
从早上开始就不断说废话 [00:36.88]昨日も今日も
昨天和今天也都是 [00:38.88]適当な相槌もネタがなくて
没有恰当的附和也没有任何梗话 [00:42.89]どうせすぐ飽きちゃうのに流行りのゲームの
对反正很快就会厌倦却又在流行的游戏 [00:47.13]発展願い寄付をしてるんだ
奉上让它受欢迎的请愿 [00:50.75]なんていう言い訳さえ
就连那样说的借口 [00:55.31]何度目だろうソレを聞くの
也听了无数次了吧 [00:57.84]ほらまた今日も繰り返しね
看吧今天也又再重复着呢 [01:03.36]誰か僕の声を聞いてよ
谁来听听我的声音呀 [01:08.04]こんなズレた
世界の中で 在这样偏离了的世界之中 [01:11.68]損と得の勘定も
得与失的较计也好 [01:14.49]新総理の誕生も
新总理的诞生也好 [01:16.60]恋話も 君の顔も
爱情故事也好 你的脸容也好 [01:19.15]飽き飽きだよ
全都厌倦了呀 [01:20.80]誰かが笑いものにした
某人做了引人发笑的事 [01:24.88]置いてけぼりな話題も
弃之不顾的话题也 [01:28.33]今日は乗っかって行こう
今天也去谈谈吧 [01:40.70]会社じゃ浮いた話
在公司谈及的轻浮故事 [01:43.87]昨日も今日も
昨天和今天 [01:45.73]あの子が金持ちとくっつくんだってさ
说着那个女人也紧紧地跟着那有钱人呀 [01:49.90]昨晩の居酒屋の健康メニューは
又说起昨晚酒铺的健康菜单 [01:54.11]カロリーが本当は高いんだって
卡路里真的很高呢 [01:57.96]なんていうウワサだけで
仅是那样谈论谣言 [02:02.33]真実でも偽りでも
真实也好虚伪也好 [02:04.49]簡単に踊らされてるさ
就那么简单地为所操纵 [02:31.53]目覚ましが鳴らなかったり
闹钟没响 [02:33.90]電車が来なかったり
又或是电车没来之类的 [02:36.00]それくらいの不幸なら受け入れましょう
是那种程度的不幸的话就好好承受吧 [02:39.87]つまらない悩みなんて
无谓的苦恼之类的 [02:42.18]日本中に溢れていて
充满在日本之中 [02:44.31]特別な一人なんていなかったんだ
所以那并称不得上是特别的一人呀 [02:50.30]誰か僕を知っているかい
谁来了解我呢 [02:54.46]ここで立ち止まってる僕を
在这里止步的我 [02:58.36]浸れやしない感傷も
没有沉浸其中的感伤也好 [03:01.01]胸の内の感情も
内心的感情也好 [03:03.01]今日の争いの中消えていった
在今天的斗争中消失了呢 [03:07.06]誰か僕の声を聞いてよ
谁来听听我的声音呀 [03:10.99]使い古された日常で
在这重演着的日常 [03:14.54]キャバクラ嬢の番号も
夜总会的小姐的号码也好 [03:17.60]ベテラン投手の完投も
老老练的投手的完投也好 [03:19.67]愚痴話も 何もかも
牢骚话也好 一切也好 [03:21.88]聞き飽きたよ
都听得厌倦了呀 [03:23.54]誰かが笑いものにした
某人做了引人发笑的事 [03:27.76]置いてけぼりな話題も
弃之不顾的话题也 [03:31.07]今日は耳かっぽじってさあ乗っかって行こう
今天就让我来倾耳细听