Team-Lordemp3下载无损flac下载
Team-Lorde在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Joel Little/Ella Yelich O'Connor
[00:00.725] 作曲 : Joel Little/Ella Yelich O'Connor
[00:01.450]Wait 'til you’re announced
没接到指令前勿轻举妄动 [00:04.950]We’ve not yet lost all our graces
我们的威严依旧还在 [00:09.500]The hounds will stay in chains
内心的恶犬在蠢蠢欲动 [00:14.120]Look upon your greatness
乖乖仰望你的女王陛下 [00:16.490]That you’ll send
她会发出指令 [00:17.680] [00:18.380]The call I'll send
她会发出召唤 [00:19.320]The call I'll send
她会发出召唤 [00:20.940]The call I'll send
她会发出召唤 [00:22.190]The call I'll send
她会发出召唤 [00:23.380]The call I'll send
她会发出召唤 [00:24.630]The call I'll send
她会发出召唤 [00:25.810]The call I'll send
她会发出召唤 [00:26.930]The call I'll send
她会发出召唤 [00:28.180]The call I'll send
她会发出召唤 [00:29.430]The call I'll send
她会发出召唤 [00:30.550]The call I'll send
她会发出召唤 [00:31.740]The call I'll send
她会发出召唤 [00:32.930]The call I'll send
她会发出召唤 [00:34.110]The call I'll send
她会发出召唤 [00:34.980]Call all the ladies out
把高贵的女士请出去 [00:38.660]They’re in there finally
她们个个衣着雍容华贵 [00:41.090]A hundreds jewels on throats
脖前珠宝琳琅满目 [00:43.590]A hundred jewels between teeth
齿间钻石闪烁耀眼 [00:45.900]Now bring my boys in
把我的哥们都叫进来 [00:48.520]Their skin in craters like the moon
他们皮肤粗糙如月球表面 [00:50.770]The moon we love like a brother,
但我们不会因此讨厌他 [00:53.760]while he glows through the room
他的光芒仍旧闪耀发光 [00:55.880]Dancin' around the lies we told
流言蜚语中 派对在进行着 [00:57.630]Dancin' around big eyes as well
迷茫彷徨间 派对依旧不停歇 [01:00.060]Even the comatose they don’t dance and tell
打酱油的群众 虽说不跳舞但都缄默不语 [01:05.180]We live in cities you'll never see on screen
我们住的城市 鲜在电视上出现 [01:10.290]Not very pretty, but we sure know how to run free
虽不是繁华之都 但我们都深谙生存之道 [01:14.540]Living in ruins of the palace within my dreams
梦里的宫殿遗迹是我生活的地方 [01:20.530] [01:21.150]And you know, we're on each other's team
我们会互相支持照应到底 [01:26.270]I'm kind of over being told to throw my hands up in the air,
被人吆喝“举起手来”让我不耐烦到了极点 [01:30.890]so there
就这样吧 [01:32.820] [01:34.380]So all the cups got broke shards beneath our feet
派对过后杯盘狼藉 地上碎片遍布 [01:38.940]but it wasn’t my fault
但这非我等之错 [01:41.070] [01:43.940]And everyone’s competing for a love they won't recieve
为了虚无飘渺的名利 大家纷争不休 [01:49.680]Cause what this palace wants is release
也许这就是宫殿的意图 需要大家释放自己 [01:53.690]We live in cities you'll never see on screen
我们住的城市 鲜在电视上出现 [01:58.360]Not very pretty, but we sure know how to run free
虽不是繁华之都 但我们都深谙生存之道 [02:02.790]Living in ruins of the palace within my dreams
梦里的宫殿遗迹是我生活的地方 [02:08.780]And you know, we're on each other's team
我们会互相支持照应到底 [02:13.030] [02:14.270]I’m kind of over getting told to throw my hands up in the air
被人吆喝“举起手来”让我不耐烦到了极点 [02:19.270]So there
就这样吧 [02:22.700]I’m kinda older than I was when rebelled without a care
长大的我不会像小时那样 天真的漠不关心 [02:28.620]So there
也好 [02:30.750] [02:32.120]We live in cities you'll never see on screen
我们住的城市 鲜在电视上出现 [02:36.980]Not very pretty, but we sure know how to run free
虽不是繁华之都 但我们都深谙生存之道 [02:41.650]Living in ruins of the palace within my dreams
梦里的宫殿遗迹是我生活的地方 [02:47.590]And you know, we're on each other's team
你知道 我们会互相支持照应到底 [02:51.140] [02:51.710]We're on each other's team
我们会互相支持照应到底 [02:56.260] [02:57.440]And you know, we're on each other's team
你知道 我们会互相照应 [03:01.000] [03:03.180]We're on each other's team
我们会互相理解 [03:05.560] [03:06.870]And you know, and you know, and you know
你明白 这是事实 是事实
没接到指令前勿轻举妄动 [00:04.950]We’ve not yet lost all our graces
我们的威严依旧还在 [00:09.500]The hounds will stay in chains
内心的恶犬在蠢蠢欲动 [00:14.120]Look upon your greatness
乖乖仰望你的女王陛下 [00:16.490]That you’ll send
她会发出指令 [00:17.680] [00:18.380]The call I'll send
她会发出召唤 [00:19.320]The call I'll send
她会发出召唤 [00:20.940]The call I'll send
她会发出召唤 [00:22.190]The call I'll send
她会发出召唤 [00:23.380]The call I'll send
她会发出召唤 [00:24.630]The call I'll send
她会发出召唤 [00:25.810]The call I'll send
她会发出召唤 [00:26.930]The call I'll send
她会发出召唤 [00:28.180]The call I'll send
她会发出召唤 [00:29.430]The call I'll send
她会发出召唤 [00:30.550]The call I'll send
她会发出召唤 [00:31.740]The call I'll send
她会发出召唤 [00:32.930]The call I'll send
她会发出召唤 [00:34.110]The call I'll send
她会发出召唤 [00:34.980]Call all the ladies out
把高贵的女士请出去 [00:38.660]They’re in there finally
她们个个衣着雍容华贵 [00:41.090]A hundreds jewels on throats
脖前珠宝琳琅满目 [00:43.590]A hundred jewels between teeth
齿间钻石闪烁耀眼 [00:45.900]Now bring my boys in
把我的哥们都叫进来 [00:48.520]Their skin in craters like the moon
他们皮肤粗糙如月球表面 [00:50.770]The moon we love like a brother,
但我们不会因此讨厌他 [00:53.760]while he glows through the room
他的光芒仍旧闪耀发光 [00:55.880]Dancin' around the lies we told
流言蜚语中 派对在进行着 [00:57.630]Dancin' around big eyes as well
迷茫彷徨间 派对依旧不停歇 [01:00.060]Even the comatose they don’t dance and tell
打酱油的群众 虽说不跳舞但都缄默不语 [01:05.180]We live in cities you'll never see on screen
我们住的城市 鲜在电视上出现 [01:10.290]Not very pretty, but we sure know how to run free
虽不是繁华之都 但我们都深谙生存之道 [01:14.540]Living in ruins of the palace within my dreams
梦里的宫殿遗迹是我生活的地方 [01:20.530] [01:21.150]And you know, we're on each other's team
我们会互相支持照应到底 [01:26.270]I'm kind of over being told to throw my hands up in the air,
被人吆喝“举起手来”让我不耐烦到了极点 [01:30.890]so there
就这样吧 [01:32.820] [01:34.380]So all the cups got broke shards beneath our feet
派对过后杯盘狼藉 地上碎片遍布 [01:38.940]but it wasn’t my fault
但这非我等之错 [01:41.070] [01:43.940]And everyone’s competing for a love they won't recieve
为了虚无飘渺的名利 大家纷争不休 [01:49.680]Cause what this palace wants is release
也许这就是宫殿的意图 需要大家释放自己 [01:53.690]We live in cities you'll never see on screen
我们住的城市 鲜在电视上出现 [01:58.360]Not very pretty, but we sure know how to run free
虽不是繁华之都 但我们都深谙生存之道 [02:02.790]Living in ruins of the palace within my dreams
梦里的宫殿遗迹是我生活的地方 [02:08.780]And you know, we're on each other's team
我们会互相支持照应到底 [02:13.030] [02:14.270]I’m kind of over getting told to throw my hands up in the air
被人吆喝“举起手来”让我不耐烦到了极点 [02:19.270]So there
就这样吧 [02:22.700]I’m kinda older than I was when rebelled without a care
长大的我不会像小时那样 天真的漠不关心 [02:28.620]So there
也好 [02:30.750] [02:32.120]We live in cities you'll never see on screen
我们住的城市 鲜在电视上出现 [02:36.980]Not very pretty, but we sure know how to run free
虽不是繁华之都 但我们都深谙生存之道 [02:41.650]Living in ruins of the palace within my dreams
梦里的宫殿遗迹是我生活的地方 [02:47.590]And you know, we're on each other's team
你知道 我们会互相支持照应到底 [02:51.140] [02:51.710]We're on each other's team
我们会互相支持照应到底 [02:56.260] [02:57.440]And you know, we're on each other's team
你知道 我们会互相照应 [03:01.000] [03:03.180]We're on each other's team
我们会互相理解 [03:05.560] [03:06.870]And you know, and you know, and you know
你明白 这是事实 是事实