Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico)-Sidoniemp3下载无损flac下载
Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico)-Sidonie在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Marc Herrero Ros/Jesús Martín Senra/Axel Pi Cavallero
[00:01.000] 作曲 : Marc Herrero Ros/Jesús Martín Senra/Axel Pi Cavallero
[00:29.60]Sierra está hecha de metal
塞拉是用金属做的 [00:32.60]Es un sistema artificial
是一种人造的方法 [00:36.20]Se diseñó con simulador
她被装上模拟器 [00:39.20]Para el odio y para el amor
为了能听见声音能感受爱 [00:43.20]Pero un día fue humana
但是有一天它变成了人 [00:50.70]Un temblor celular
一阵细胞的颤动 [00:59.50]Canadá era un robot
加拿大曾是一个机器人 [01:03.10]Cableado en su interior
他的内心都是电缆 [01:05.80]De pronto falló y se retiró
很快他坏了被收了起来 [01:09.20]Fuera de la circulación
不再被出售 [01:13.80]Pero algo en sus sensores
但是他传感器里的某个东西 [01:21.50]Lo volvió a despertar
让他重新醒来 [01:30.00]Un error fatal
一个致命的错误 [01:31.80]Espacio-temporal
暂时的空间 [01:33.00]Se llevó el momento y el lugar
把他带回了那时那地 [01:36.50]Empiezas a correr
开始奋力奔跑 [01:37.80]Para poder volver
为了能够回到从前 [01:40.00]Pero el tiempo es un homicida cruel
但是时间是一个残忍的杀手 [01:43.40]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [01:45.10]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [01:46.10]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们都没有重来 [01:49.70]No hay perdón
没有对不起 [01:51.90]No hay perdón
没有对不起 [01:54.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们都没有重来 [02:04.50]No hay perdón
没有对不起 [02:12.80]Canadá ahora es capaz
加拿大现在已经能够 [02:16.10]De llorar, mentir y amar
哭泣,说谎和爱 [02:18.80]Sierra mutó y se mecanizó
塞拉被加工转化成了机器 [02:23.00]Procesando fría el adiós
心灰意冷地控诉着离别 [02:27.00]Su mirada de infrarrojos
她红外线的目光 [02:33.00]Está diciendo que no, no, no, no, no
在说着不,不,不 [02:42.80]Un error fatal
一个严重的错误 [02:44.00]Espacio-temporal
暂时的空间 [02:46.10]Se llevó el momento y el lugar
把他带到了那时那地 [02:49.10]Empiezas a correr
开始奋力奔跑 [02:50.90]Para poder volver
为了能够回到从前 [02:53.10]Pero el tiempo es un homicida cruel
但是时间是一个残忍的杀手 [02:55.80]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [02:57.70]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [02:59.80]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:02.70]No hay perdón
没有对不起 [03:06.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:09.80]Un error fatal
一个严重的错误 [03:11.00]Espacio-temporal
暂时的空间 [03:14.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:16.20]Empiezas a correr
开始奋力奔跑 [03:18.50]Para poder volver
为了能够回到从前 [03:19.70]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:23.00]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [03:25.00]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [03:26.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:30.00]No hay perdón
没有对不起 [03:32.00]No hay perdón
没有对不起 [03:33.30]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来
塞拉是用金属做的 [00:32.60]Es un sistema artificial
是一种人造的方法 [00:36.20]Se diseñó con simulador
她被装上模拟器 [00:39.20]Para el odio y para el amor
为了能听见声音能感受爱 [00:43.20]Pero un día fue humana
但是有一天它变成了人 [00:50.70]Un temblor celular
一阵细胞的颤动 [00:59.50]Canadá era un robot
加拿大曾是一个机器人 [01:03.10]Cableado en su interior
他的内心都是电缆 [01:05.80]De pronto falló y se retiró
很快他坏了被收了起来 [01:09.20]Fuera de la circulación
不再被出售 [01:13.80]Pero algo en sus sensores
但是他传感器里的某个东西 [01:21.50]Lo volvió a despertar
让他重新醒来 [01:30.00]Un error fatal
一个致命的错误 [01:31.80]Espacio-temporal
暂时的空间 [01:33.00]Se llevó el momento y el lugar
把他带回了那时那地 [01:36.50]Empiezas a correr
开始奋力奔跑 [01:37.80]Para poder volver
为了能够回到从前 [01:40.00]Pero el tiempo es un homicida cruel
但是时间是一个残忍的杀手 [01:43.40]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [01:45.10]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [01:46.10]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们都没有重来 [01:49.70]No hay perdón
没有对不起 [01:51.90]No hay perdón
没有对不起 [01:54.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们都没有重来 [02:04.50]No hay perdón
没有对不起 [02:12.80]Canadá ahora es capaz
加拿大现在已经能够 [02:16.10]De llorar, mentir y amar
哭泣,说谎和爱 [02:18.80]Sierra mutó y se mecanizó
塞拉被加工转化成了机器 [02:23.00]Procesando fría el adiós
心灰意冷地控诉着离别 [02:27.00]Su mirada de infrarrojos
她红外线的目光 [02:33.00]Está diciendo que no, no, no, no, no
在说着不,不,不 [02:42.80]Un error fatal
一个严重的错误 [02:44.00]Espacio-temporal
暂时的空间 [02:46.10]Se llevó el momento y el lugar
把他带到了那时那地 [02:49.10]Empiezas a correr
开始奋力奔跑 [02:50.90]Para poder volver
为了能够回到从前 [02:53.10]Pero el tiempo es un homicida cruel
但是时间是一个残忍的杀手 [02:55.80]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [02:57.70]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [02:59.80]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:02.70]No hay perdón
没有对不起 [03:06.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:09.80]Un error fatal
一个严重的错误 [03:11.00]Espacio-temporal
暂时的空间 [03:14.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:16.20]Empiezas a correr
开始奋力奔跑 [03:18.50]Para poder volver
为了能够回到从前 [03:19.70]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:23.00]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [03:25.00]No hay perdón
不存在谁对不起谁 [03:26.00]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来 [03:30.00]No hay perdón
没有对不起 [03:32.00]No hay perdón
没有对不起 [03:33.30]Ni el mismo segundo para los dos
对于他们也没有重来