BMS-SALUmp3下载无损flac下载
BMS-SALU在线试听免费歌词下载
[00:11.77]真夏の夜 東京 光 音 フロア
仲夏之夜 东京 炫光 音乐 大楼 [00:16.64]開けていくドア そこにあるのは何?
打开门后另一边是什么呢? [00:19.31]とことん探す 終わらない航海
一直在找寻 无限的航行吗? [00:22.00]越える度 囲み開けるシャンパン
翻墙盖上的香槟 [00:24.88]ここに居ないやつらに向け敬礼
向不在这里的人敬礼 [00:27.67]あの日のあいつの言葉
那天他说的话 [00:30.86]今まさに覆すところさ
现在恰恰相反 [00:33.38]流れてくでも心にオアシス
无论怎么样,心中总是绿洲。 [00:36.14]誰かに決められる自分の価値
别人决定自己的价值 [00:38.73]実は自分で決めてた
其实是自己决定的 [00:40.95]速度制限かける影は自分の手で破け
限制车速的影子用自己的手撕裂 [00:43.90]誰の絵で泣いてる?
你为谁的画而哭泣? [00:45.81]誰の音で踊ってる?
又随着谁的音乐起舞? [00:47.00]それじゃこれは
那么 [00:48.40]誰の映画だと思ってる?
你认为这是谁创作的电影呢? [00:49.78]その可能性 試そうよ全て
来把可能存在的想法都试这说一下吧 [00:52.04]遊べ 不可能への挑戦
来挑战不可能完成的挑战吧 [00:54.57]どの壁もただ越えてゆけ
每堵墙都可以逾越 [00:56.08][02:13.76]その影を自ら破け
打破自己的影子 [00:59.58][02:16.63]そいつは友達なんかじゃない
那个家伙根本不是朋友 [01:03.17][02:19.93]No More Me
不在是我 [01:04.12][02:21.42]No More You
不在是你 [01:05.61][02:22.86]形はないけど見極めろ
仔细看看他们 [01:07.79][02:25.66]ついて回るのさいつまでも
总是在不停的旋转 [01:13.98][01:10.86][02:31.17][02:28.33]No More Me
我已不在 [01:15.30][01:12.30][02:32.59][02:29.70]No More You
你已不在 [01:16.73][02:33.84][02:45.47]だからBreak My..
所以破坏我的.. [01:18.40][02:57.02][02:46.47]Break My..
击败我的.. [01:19.38][02:58.76][02:47.68]I Just Wanna Break My..
我仅仅想 [01:20.39][01:21.16][02:49.26]Break My..
削弱.. [01:22.17][02:50.48][02:52.99]I Just Wanna Break My..
我仅仅想 [01:23.71][02:51.73]Break My..
超脱.. [01:25.03]I Just Wanna Break My..
我仅仅想 [01:26.74][02:54.76]Now Break My Shadow
打败我的影子 [01:28.77]これはいつか夢で観た光景
这是我有朝一日在梦中看到的情景 [01:31.04]いつか大人になってく少年
总会有一天长大的少年 [01:33.87]揺れてる吊り橋の上
在吊桥上摇晃着 [01:37.18]眺めていた飛んでゆくカモメ
望着天空中飞过的海鸥 [01:39.46]他人のスタイルを否定するより
与其去否定他人的风格 [01:41.56]敵は内にあり
敌人在里面 [01:43.58]ねえ 誰が決めたんだその条件
呐谁定下的这个规矩? [01:46.62]自分が自分の為立つモーゼ
自己是自己的预言者 [01:49.45]誰かが決めたその自分をただただ
我只是在寻找某个人决定的自己 [01:52.51]自分の足でさっさと越えろ
用自己的脚早早的跨越过去 [01:55.28]昨日までの嫌いな自分を今自分の
直到昨天为止都讨厌的自己 [01:58.74]好きな自分でただただ越えろ
现在只有自己喜欢的自己才可以超越 [02:00.78]悩むならもういい
别再烦恼了 [02:02.71]それは
現実逃避 那是逃避现实 [02:04.07]自分を曲げ媚なんか売るなShawty
逞强展示自己的美女 [02:06.94]答えならとうに出てるのにどうしてここで
答案早就出来了 [02:10.41]尻込みしてる?
为什么还在这踟蹰不前? [02:12.06]どの壁もただ越えてゆけ
每堵墙都可以逾越 [02:35.42]産まれた時火がついた導火線の
你看出身的时候 导火索的一端 [02:37.50]端がもてないならそこで見てろ
虽然燃着火 却仍然不受欢迎 [02:40.19]誰も知らない真の自分が Hello
谁都不知道真正的自己 hello [02:43.05]ここから先は自分に任せろ
接下来就交给自己吧 [02:45.47]だからBreak My..
仲夏之夜 东京 炫光 音乐 大楼 [00:16.64]開けていくドア そこにあるのは何?
打开门后另一边是什么呢? [00:19.31]とことん探す 終わらない航海
一直在找寻 无限的航行吗? [00:22.00]越える度 囲み開けるシャンパン
翻墙盖上的香槟 [00:24.88]ここに居ないやつらに向け敬礼
向不在这里的人敬礼 [00:27.67]あの日のあいつの言葉
那天他说的话 [00:30.86]今まさに覆すところさ
现在恰恰相反 [00:33.38]流れてくでも心にオアシス
无论怎么样,心中总是绿洲。 [00:36.14]誰かに決められる自分の価値
别人决定自己的价值 [00:38.73]実は自分で決めてた
其实是自己决定的 [00:40.95]速度制限かける影は自分の手で破け
限制车速的影子用自己的手撕裂 [00:43.90]誰の絵で泣いてる?
你为谁的画而哭泣? [00:45.81]誰の音で踊ってる?
又随着谁的音乐起舞? [00:47.00]それじゃこれは
那么 [00:48.40]誰の映画だと思ってる?
你认为这是谁创作的电影呢? [00:49.78]その可能性 試そうよ全て
来把可能存在的想法都试这说一下吧 [00:52.04]遊べ 不可能への挑戦
来挑战不可能完成的挑战吧 [00:54.57]どの壁もただ越えてゆけ
每堵墙都可以逾越 [00:56.08][02:13.76]その影を自ら破け
打破自己的影子 [00:59.58][02:16.63]そいつは友達なんかじゃない
那个家伙根本不是朋友 [01:03.17][02:19.93]No More Me
不在是我 [01:04.12][02:21.42]No More You
不在是你 [01:05.61][02:22.86]形はないけど見極めろ
仔细看看他们 [01:07.79][02:25.66]ついて回るのさいつまでも
总是在不停的旋转 [01:13.98][01:10.86][02:31.17][02:28.33]No More Me
我已不在 [01:15.30][01:12.30][02:32.59][02:29.70]No More You
你已不在 [01:16.73][02:33.84][02:45.47]だからBreak My..
所以破坏我的.. [01:18.40][02:57.02][02:46.47]Break My..
击败我的.. [01:19.38][02:58.76][02:47.68]I Just Wanna Break My..
我仅仅想 [01:20.39][01:21.16][02:49.26]Break My..
削弱.. [01:22.17][02:50.48][02:52.99]I Just Wanna Break My..
我仅仅想 [01:23.71][02:51.73]Break My..
超脱.. [01:25.03]I Just Wanna Break My..
我仅仅想 [01:26.74][02:54.76]Now Break My Shadow
打败我的影子 [01:28.77]これはいつか夢で観た光景
这是我有朝一日在梦中看到的情景 [01:31.04]いつか大人になってく少年
总会有一天长大的少年 [01:33.87]揺れてる吊り橋の上
在吊桥上摇晃着 [01:37.18]眺めていた飛んでゆくカモメ
望着天空中飞过的海鸥 [01:39.46]他人のスタイルを否定するより
与其去否定他人的风格 [01:41.56]敵は内にあり
敌人在里面 [01:43.58]ねえ 誰が決めたんだその条件
呐谁定下的这个规矩? [01:46.62]自分が自分の為立つモーゼ
自己是自己的预言者 [01:49.45]誰かが決めたその自分をただただ
我只是在寻找某个人决定的自己 [01:52.51]自分の足でさっさと越えろ
用自己的脚早早的跨越过去 [01:55.28]昨日までの嫌いな自分を今自分の
直到昨天为止都讨厌的自己 [01:58.74]好きな自分でただただ越えろ
现在只有自己喜欢的自己才可以超越 [02:00.78]悩むならもういい
别再烦恼了 [02:02.71]それは
現実逃避 那是逃避现实 [02:04.07]自分を曲げ媚なんか売るなShawty
逞强展示自己的美女 [02:06.94]答えならとうに出てるのにどうしてここで
答案早就出来了 [02:10.41]尻込みしてる?
为什么还在这踟蹰不前? [02:12.06]どの壁もただ越えてゆけ
每堵墙都可以逾越 [02:35.42]産まれた時火がついた導火線の
你看出身的时候 导火索的一端 [02:37.50]端がもてないならそこで見てろ
虽然燃着火 却仍然不受欢迎 [02:40.19]誰も知らない真の自分が Hello
谁都不知道真正的自己 hello [02:43.05]ここから先は自分に任せろ
接下来就交给自己吧 [02:45.47]だからBreak My..