Alles Was Ich Bin-Staubkindmp3下载无损flac下载
Alles Was Ich Bin-Staubkind在线试听免费歌词下载
[00:29.50]Ich such' die Träume
我一路寻梦 [00:31.61]und schau' dabei zurück
却也不免心生退意 [00:34.06]Ich lache und weine
我一心寻找幸福 [00:36.21]auf der Suche nach dem Glück.
笑过却也哭过 [00:38.27]Den Himmel geseh'n
我曾亲眼见到天 [00:40.29]und ihn kurz berührt.
近到触手可及 [00:43.55]Alles festgehalten,
我曾拥有一切 [00:45.50]jeden Augenblick gespürt.
也是众人眼中的明星 [00:48.10]So viel hat mich verändert.
很多东西改变了我 [00:50.47]Hab' gesucht nach dem, was fehlt.
我心中惦念失去过的东西 [00:52.42]Hab' das alles nicht vergessen,
我口中念念不绝的 [00:54.62]was jetzt von mir erzählt.
是我一直无法忘怀的一切 [00:57.32]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [00:59.53]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生活写给我一封内容为时间的信 [01:02.69]die das Leben mir schreibt.
在这些时间里我尽情梦着 [01:05.30]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [01:09.14]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [01:12.30]fühl' ich, dass ich leb'.
让我知道我还活着 [01:14.61]Einfach losgelaufen,
干脆离开吧, [01:18.56]oft nicht gewusst, wohin.
结果却不知道要往哪里去 [01:20.71]Doch der Glaube und die Hoffnung
信仰和希望 [01:22.72]brachten mich hierhin.
指引我走到今天这一步 [01:25.68]So oft an mir gezweifelt,
每次我置疑徘徊 [01:28.24]mich nicht mehr erkannt.
就仿佛再也看不清自己 [01:30.64]Jeder Spur soweit gefolgt,
只好再次跟从命运的指引前进 [01:32.79]bis ich mich wieder fand.
直到重新找回自己 [01:35.30]So viel hat mich verändert.
很多东西改变了我 [01:37.36]Hab' gesucht nach dem, was fehlt.
我心中惦念失去过的东西 [01:39.52]Hab' das alles nicht vergessen,
我口中念念不绝的 [01:41.83]was jetzt von mir erzählt.
是我一直无法忘怀的一切 [01:44.33]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [01:46.63]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生活写给我一封内容为时间的信 [01:49.74]die das Leben mir schreibt.
在这些时间里我尽情梦着 [01:52.44]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [01:56.40]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [01:59.21]fühl' ich, dass ich leb'.
让我知道我还活着 [02:01.52]Dass ich leb',
我活着 [02:09.99]fühl' ich, dass ich leb',
真切感受到 [02:13.34]dass ich leb'.
我是自由生命体 [02:22.98]So vieles liegt noch vor mir.
很多东西改变了我 [02:34.58]Jeder Herzschlag führt dorthin.
每一下心跳都真实 [02:38.64]Und es macht mich
因为我是我 [02:40.24]zu allem, was ich bin.
所以我无所不能 [02:43.35]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生活写给我一封内容为时间的信 [02:46.36]die das Leben mir schreibt. (Dass ich leb')
在这些时间里我尽情梦着(活着啊) [02:50.32]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [02:52.77]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [02:55.88]fühl' ich, dass ich leb'.
让我知道我还活着 [02:58.08]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [03:02.98]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生命有多长 [03:05.67]die das Leben mir schreibt.(Dass ich leb')
我就梦多久(自由啊) [03:09.29]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [03:12.37]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [03:14.92]fühl' ich, dass ich leb'.
我是自由生命体
我一路寻梦 [00:31.61]und schau' dabei zurück
却也不免心生退意 [00:34.06]Ich lache und weine
我一心寻找幸福 [00:36.21]auf der Suche nach dem Glück.
笑过却也哭过 [00:38.27]Den Himmel geseh'n
我曾亲眼见到天 [00:40.29]und ihn kurz berührt.
近到触手可及 [00:43.55]Alles festgehalten,
我曾拥有一切 [00:45.50]jeden Augenblick gespürt.
也是众人眼中的明星 [00:48.10]So viel hat mich verändert.
很多东西改变了我 [00:50.47]Hab' gesucht nach dem, was fehlt.
我心中惦念失去过的东西 [00:52.42]Hab' das alles nicht vergessen,
我口中念念不绝的 [00:54.62]was jetzt von mir erzählt.
是我一直无法忘怀的一切 [00:57.32]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [00:59.53]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生活写给我一封内容为时间的信 [01:02.69]die das Leben mir schreibt.
在这些时间里我尽情梦着 [01:05.30]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [01:09.14]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [01:12.30]fühl' ich, dass ich leb'.
让我知道我还活着 [01:14.61]Einfach losgelaufen,
干脆离开吧, [01:18.56]oft nicht gewusst, wohin.
结果却不知道要往哪里去 [01:20.71]Doch der Glaube und die Hoffnung
信仰和希望 [01:22.72]brachten mich hierhin.
指引我走到今天这一步 [01:25.68]So oft an mir gezweifelt,
每次我置疑徘徊 [01:28.24]mich nicht mehr erkannt.
就仿佛再也看不清自己 [01:30.64]Jeder Spur soweit gefolgt,
只好再次跟从命运的指引前进 [01:32.79]bis ich mich wieder fand.
直到重新找回自己 [01:35.30]So viel hat mich verändert.
很多东西改变了我 [01:37.36]Hab' gesucht nach dem, was fehlt.
我心中惦念失去过的东西 [01:39.52]Hab' das alles nicht vergessen,
我口中念念不绝的 [01:41.83]was jetzt von mir erzählt.
是我一直无法忘怀的一切 [01:44.33]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [01:46.63]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生活写给我一封内容为时间的信 [01:49.74]die das Leben mir schreibt.
在这些时间里我尽情梦着 [01:52.44]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [01:56.40]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [01:59.21]fühl' ich, dass ich leb'.
让我知道我还活着 [02:01.52]Dass ich leb',
我活着 [02:09.99]fühl' ich, dass ich leb',
真切感受到 [02:13.34]dass ich leb'.
我是自由生命体 [02:22.98]So vieles liegt noch vor mir.
很多东西改变了我 [02:34.58]Jeder Herzschlag führt dorthin.
每一下心跳都真实 [02:38.64]Und es macht mich
因为我是我 [02:40.24]zu allem, was ich bin.
所以我无所不能 [02:43.35]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生活写给我一封内容为时间的信 [02:46.36]die das Leben mir schreibt. (Dass ich leb')
在这些时间里我尽情梦着(活着啊) [02:50.32]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [02:52.77]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [02:55.88]fühl' ich, dass ich leb'.
让我知道我还活着 [02:58.08]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [03:02.98]Mit all den Träumen meiner Zeit,
生命有多长 [03:05.67]die das Leben mir schreibt.(Dass ich leb')
我就梦多久(自由啊) [03:09.29]Das ist alles was ich bin.
这就是我了 [03:12.37]Mit jedem Herzschlag, der mich trägt,
心脏敲击起我的胸膛 [03:14.92]fühl' ich, dass ich leb'.
我是自由生命体