流星&Gradation-やいりmp3下载无损flac下载
流星&Gradation-やいり在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:07.84]流星&Gradation
翻譯:阿點 [00:22.18] [00:23.23]指に絡んだ赤い糸が
纏繞在指尖上的紅線 [00:26.82]真綿のように締め付ける
如同絲棉一般緊緊系住 [00:30.32] [00:30.68]不埒(ふらち)な二人の淡い意図が
蠻不講理的兩人的淡淡的意圖 [00:34.39]割れて星屑のようになる
變得如同破碎的羣星一般 [00:37.90] [00:38.46]もっともっと 激しく絡めて
更加更加 激烈地纏繞 [00:41.52]あたしの中 あなたが満ちていく
在我體中 漸漸充滿了你 [00:45.60]欲望だけの行為でそうあたしを汚して
用只爲慾望的行爲玷污我吧 [00:51.90] [00:52.61]小惑星は 棘(とげ)があるんだよ
小行星上 也生長着刺啊 [00:56.27]許されてない関係を呪って
詛咒着不被允許的關係 [01:00.38] [01:01.17]もしも逢えるなら 死んでもいいのよ
如果能夠相逢的話 就算死去也可以 [01:07.20] [01:07.75]準惑星なら 尖ってて嫌よ
若是矮行星的話 尖刻便令人討厭 [01:11.58]抱きしめるだけじゃ安心しないから
因爲只是被抱擁的話無法安心 [01:16.40]優しい指使いで あたし××××(イカせて)
用那溫柔的指尖 讓我××××(讓我去吧) [01:20.94] [01:35.65]首に滲んだ赤い色が
從脖頸中滲出的紅色 [01:39.20]瞼の裏に焼きついて
銘刻在眼瞼之內 [01:42.74] [01:42.97]依存快楽とシーツの滲みが
依存快樂和牀單上的污垢 [01:46.77]涸(か)れて星屑が煌めく きらきら
乾涸的羣星輝耀不已 閃閃發光 [01:51.68] [01:57.36]哀の言葉を耳元で ねえ あゝ
用哀傷的言語在耳邊傾訴 吶 啊啊 [02:01.66] [02:02.09]嗚呼
嗚呼 [02:02.74] [02:03.05]体 寄せ合い じらすのやめて
身體 貼近重疊 不要再讓我焦急 [02:05.87]もっと もっと もっと もっと
更加… [02:08.74]×××××××××××(めちゃくちゃにおかして)
×××××××××××(狠狠地侵犯我吧) [02:11.22] [02:11.52]六芒星(ろくぼうせい)から 流れ出す星が
從六芒星中 流淌而出的星星 [02:15.30]許されてない関係を祝って
祝賀着不被允許的關係 [02:19.08] [02:20.02]もしも逢えるなら 生きてもいいのよ
如果能夠相逢的話 就算活下去也可以 [02:26.18] [02:26.59]流星群から 零れているのさ
從流星羣中 正在不斷溢出 [02:30.42]瞬く間で見逃してしまうから
因爲瞬間就會錯過 [02:35.38]チャンネルはそのままで衝撃はこの後
那就維持着這個頻道 衝擊在此之後 [02:39.38] [03:02.09]こんなにも 沢山溢れて
已經溢出如此之多 [03:05.24]この躰(からだ)で全て受け止めて
那就用這副身軀全部承接 [03:09.28]欲望からの厚意であたし洗い流して
用從慾望中流出的厚意沖洗我吧 [03:17.21] [03:18.18]誘惑星から 流れ出す星が
從誘惑之星中 流淌而出的星星 [03:21.90]許されてない関係を呪って
詛咒着不被允許的關係 [03:25.90] [03:26.70]もしも逢えるなら 正直に話そう
如果能夠相逢的話 那就坦誠地對話吧 [03:32.82] [03:33.18]あの箒星(ほうきぼし)が あたしの全てよ
那顆彗星 便是我的全部 [03:37.06]抱きしめるだけで安心するから
因爲僅是被抱擁就能讓我安心 [03:42.02]優しい 彗星さえ そのままでいて
連溫柔的彗星 也維持原樣 [03:53.10] [04:00.98]-END-
翻譯:阿點
翻譯:阿點 [00:22.18] [00:23.23]指に絡んだ赤い糸が
纏繞在指尖上的紅線 [00:26.82]真綿のように締め付ける
如同絲棉一般緊緊系住 [00:30.32] [00:30.68]不埒(ふらち)な二人の淡い意図が
蠻不講理的兩人的淡淡的意圖 [00:34.39]割れて星屑のようになる
變得如同破碎的羣星一般 [00:37.90] [00:38.46]もっともっと 激しく絡めて
更加更加 激烈地纏繞 [00:41.52]あたしの中 あなたが満ちていく
在我體中 漸漸充滿了你 [00:45.60]欲望だけの行為でそうあたしを汚して
用只爲慾望的行爲玷污我吧 [00:51.90] [00:52.61]小惑星は 棘(とげ)があるんだよ
小行星上 也生長着刺啊 [00:56.27]許されてない関係を呪って
詛咒着不被允許的關係 [01:00.38] [01:01.17]もしも逢えるなら 死んでもいいのよ
如果能夠相逢的話 就算死去也可以 [01:07.20] [01:07.75]準惑星なら 尖ってて嫌よ
若是矮行星的話 尖刻便令人討厭 [01:11.58]抱きしめるだけじゃ安心しないから
因爲只是被抱擁的話無法安心 [01:16.40]優しい指使いで あたし××××(イカせて)
用那溫柔的指尖 讓我××××(讓我去吧) [01:20.94] [01:35.65]首に滲んだ赤い色が
從脖頸中滲出的紅色 [01:39.20]瞼の裏に焼きついて
銘刻在眼瞼之內 [01:42.74] [01:42.97]依存快楽とシーツの滲みが
依存快樂和牀單上的污垢 [01:46.77]涸(か)れて星屑が煌めく きらきら
乾涸的羣星輝耀不已 閃閃發光 [01:51.68] [01:57.36]哀の言葉を耳元で ねえ あゝ
用哀傷的言語在耳邊傾訴 吶 啊啊 [02:01.66] [02:02.09]嗚呼
嗚呼 [02:02.74] [02:03.05]体 寄せ合い じらすのやめて
身體 貼近重疊 不要再讓我焦急 [02:05.87]もっと もっと もっと もっと
更加… [02:08.74]×××××××××××(めちゃくちゃにおかして)
×××××××××××(狠狠地侵犯我吧) [02:11.22] [02:11.52]六芒星(ろくぼうせい)から 流れ出す星が
從六芒星中 流淌而出的星星 [02:15.30]許されてない関係を祝って
祝賀着不被允許的關係 [02:19.08] [02:20.02]もしも逢えるなら 生きてもいいのよ
如果能夠相逢的話 就算活下去也可以 [02:26.18] [02:26.59]流星群から 零れているのさ
從流星羣中 正在不斷溢出 [02:30.42]瞬く間で見逃してしまうから
因爲瞬間就會錯過 [02:35.38]チャンネルはそのままで衝撃はこの後
那就維持着這個頻道 衝擊在此之後 [02:39.38] [03:02.09]こんなにも 沢山溢れて
已經溢出如此之多 [03:05.24]この躰(からだ)で全て受け止めて
那就用這副身軀全部承接 [03:09.28]欲望からの厚意であたし洗い流して
用從慾望中流出的厚意沖洗我吧 [03:17.21] [03:18.18]誘惑星から 流れ出す星が
從誘惑之星中 流淌而出的星星 [03:21.90]許されてない関係を呪って
詛咒着不被允許的關係 [03:25.90] [03:26.70]もしも逢えるなら 正直に話そう
如果能夠相逢的話 那就坦誠地對話吧 [03:32.82] [03:33.18]あの箒星(ほうきぼし)が あたしの全てよ
那顆彗星 便是我的全部 [03:37.06]抱きしめるだけで安心するから
因爲僅是被抱擁就能讓我安心 [03:42.02]優しい 彗星さえ そのままでいて
連溫柔的彗星 也維持原樣 [03:53.10] [04:00.98]-END-
翻譯:阿點