Rain in the Afterlife-Foreverinmotionmp3下载无损flac下载
Rain in the Afterlife-Foreverinmotion在线试听免费歌词下载
[00:14.67]I'm caught in a world I don't understand
【我深陷俗世】 [00:18.56]My heart's in a cage
【桎梏于牢笼之中】 [00:21.62]My head's in the sand
【我的心变得麻木】 [00:23.92]And all I see of myself is a spirit with sins
【我眼中自己是一个罪孽深重的躯壳】 [00:28.73]Searching blindly for truth
【盲目地寻找真理】 [00:31.18]And the older I get
【随着时间流逝】 [00:33.77]The more I lose my sense of where I've been
【我忘记我去过哪】 [00:38.60]I know I'm more than a body
【我不只是一副躯壳】 [00:41.29]I'm more than a man
【一个人】 [00:43.61]Why is it so hard to remember that?
【为什么抓不住回忆】 [00:58.15]When I came back to the earth
【当我来到人世】 [01:00.55]After wandering around
【四处徘徊游荡】 [01:03.30]In dreams that felt so real
【在如此真实的梦境】 [01:05.77]Waking up was death
【梦醒意味着毁灭】 [01:08.47]And it was raining hard in the afterlife
【在那下着倾盆大雨的来世】 [01:13.36]With everything just as it was
【一切从未改变】 [01:28.08]Maybe you're only dreaming
也许【你只是黄粱一梦】 [01:46.14]Maybe you're not
【也许不是】 [01:48.73]I watch the clouds break apart
【我看着支离破碎的云】 [01:50.40]Catch the sun going down
【落日的余晖一点点消散】 [01:52.86]Leaves a spot in my sight
【所有的一切凝聚成一个焦点】 [01:55.18]As I ride into town
【当我骑行归来】 [01:57.58]Keeping thoughts to myself
【深陷思绪无法自拔】 [02:00.31]Over radio blues
【在无线蓝调中】 [02:03.33]The night rolls in
【夜幕降临】 [02:05.35]Girls come out with their heels
【女孩们穿着高跟鞋外出】 [02:07.82]They're so ***y and sad
【他们是如此性感衰颓】 [02:10.27]Not the least bit real
【如梦幻泡影】 [02:12.84]But all the boys in the club
【吧台里的男孩】 [02:15.57]Have a good chance tonight
【对他们来说是天赐良机】 [02:33.17]There was movement of thought
【是心神俱合的一晚】 [02:35.38]There was energy flow
【活力与激情四处涌动】 [02:37.64]Saw three stars overhead
【头顶悬挂三颗星星】 [02:40.16]Felt my heart half explode
【我的心几乎要爆炸】 [02:42.22]Then I felt nothing at all
【像失重一样】 [02:45.22]Just the world getting stoned around me
【仿佛被虚幻的世界包围】
【我深陷俗世】 [00:18.56]My heart's in a cage
【桎梏于牢笼之中】 [00:21.62]My head's in the sand
【我的心变得麻木】 [00:23.92]And all I see of myself is a spirit with sins
【我眼中自己是一个罪孽深重的躯壳】 [00:28.73]Searching blindly for truth
【盲目地寻找真理】 [00:31.18]And the older I get
【随着时间流逝】 [00:33.77]The more I lose my sense of where I've been
【我忘记我去过哪】 [00:38.60]I know I'm more than a body
【我不只是一副躯壳】 [00:41.29]I'm more than a man
【一个人】 [00:43.61]Why is it so hard to remember that?
【为什么抓不住回忆】 [00:58.15]When I came back to the earth
【当我来到人世】 [01:00.55]After wandering around
【四处徘徊游荡】 [01:03.30]In dreams that felt so real
【在如此真实的梦境】 [01:05.77]Waking up was death
【梦醒意味着毁灭】 [01:08.47]And it was raining hard in the afterlife
【在那下着倾盆大雨的来世】 [01:13.36]With everything just as it was
【一切从未改变】 [01:28.08]Maybe you're only dreaming
也许【你只是黄粱一梦】 [01:46.14]Maybe you're not
【也许不是】 [01:48.73]I watch the clouds break apart
【我看着支离破碎的云】 [01:50.40]Catch the sun going down
【落日的余晖一点点消散】 [01:52.86]Leaves a spot in my sight
【所有的一切凝聚成一个焦点】 [01:55.18]As I ride into town
【当我骑行归来】 [01:57.58]Keeping thoughts to myself
【深陷思绪无法自拔】 [02:00.31]Over radio blues
【在无线蓝调中】 [02:03.33]The night rolls in
【夜幕降临】 [02:05.35]Girls come out with their heels
【女孩们穿着高跟鞋外出】 [02:07.82]They're so ***y and sad
【他们是如此性感衰颓】 [02:10.27]Not the least bit real
【如梦幻泡影】 [02:12.84]But all the boys in the club
【吧台里的男孩】 [02:15.57]Have a good chance tonight
【对他们来说是天赐良机】 [02:33.17]There was movement of thought
【是心神俱合的一晚】 [02:35.38]There was energy flow
【活力与激情四处涌动】 [02:37.64]Saw three stars overhead
【头顶悬挂三颗星星】 [02:40.16]Felt my heart half explode
【我的心几乎要爆炸】 [02:42.22]Then I felt nothing at all
【像失重一样】 [02:45.22]Just the world getting stoned around me
【仿佛被虚幻的世界包围】