Mensch ohne Farbe-Max Giesingermp3下载无损flac下载
Mensch ohne Farbe-Max Giesinger在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Max Giesinger /David Jürgens
[00:01.000] 作曲 : David Jürgens/Max Giesiger
[00:17.273]Sag mal, schreibst du mir mal von da wo du bist
你说 你会不会给我写信 [00:23.569]Nur ein paar Zeilen
寥寥几行 [00:27.173]Und wie es da so ist
你觉得怎么样 [00:31.135]Sag mal, wie geht's dir denn da
告诉我 你过得好不好 [00:34.345]Guckst du immer noch friends
是否还会去看看老友 [00:38.121]Und wartest du immer noch auf dein happy End
是否还一直等待着属于你的幸福结局 [00:45.565]Im Schneckentempo durch Berlin
拖着沉重的步伐缓慢穿过柏林 [00:50.287]Physisch hier doch ganz weit weg
身尚在此 心却已远行 [00:54.238]Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren
除了冷之外 我没有其他感觉 [01:00.168]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [01:06.558]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [01:13.544]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [01:18.009]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [01:21.872]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人 [01:31.351]Sag mal, was machst du den so den ganzen Tag
告诉我 你整天都在做什么 [01:38.168]Ich kann nicht mehr schlafen seit fast 'nem halben Jahr
大概半年前开始我就夙夜难寐 [01:46.672]Und ich fahr langsam aus der Stadt
慢慢地开车 离开这座城 [01:50.189]Weil jeder Fleck was von dir hat
因为我见到的一切都与你相关 [01:54.407]Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren
除了冷之外 我没有其他感觉 [02:00.229]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [02:06.669]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [02:14.771]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [02:17.814]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [02:21.787]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人 [02:26.317]Ich bin hell wach
我非常清醒 [02:28.666]Ich bin die Nacht durch gefahr'n
开了一整夜的车 [02:32.560]Und steh vor deiner Tür
站在你的门前 [02:36.156]Nur noch ein Zentimeter von der Klingel entfernt
距离门铃还有短短几厘米 [02:39.989]Und dann bin ich bei dir
几厘米后就和你在一起了 [02:43.178]Und dann steht dieser Typ
然后一个人站在了我面前 [02:46.518]Und sagt, er wohnt jetzt hier bei dir
他说 他现在和你住在一起 [02:53.162]Ich dreh mich um und geh
我转身离开 [03:00.022]Da ist nichts misszuverstehen
没有什么好误解的 [03:07.241]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [03:13.618]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [03:21.265]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [03:27.961]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [03:35.439]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [03:39.300]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [03:43.108]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人 [03:49.585]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [03:55.953]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [04:03.207]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [04:07.558]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [04:11.413]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人
你说 你会不会给我写信 [00:23.569]Nur ein paar Zeilen
寥寥几行 [00:27.173]Und wie es da so ist
你觉得怎么样 [00:31.135]Sag mal, wie geht's dir denn da
告诉我 你过得好不好 [00:34.345]Guckst du immer noch friends
是否还会去看看老友 [00:38.121]Und wartest du immer noch auf dein happy End
是否还一直等待着属于你的幸福结局 [00:45.565]Im Schneckentempo durch Berlin
拖着沉重的步伐缓慢穿过柏林 [00:50.287]Physisch hier doch ganz weit weg
身尚在此 心却已远行 [00:54.238]Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren
除了冷之外 我没有其他感觉 [01:00.168]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [01:06.558]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [01:13.544]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [01:18.009]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [01:21.872]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人 [01:31.351]Sag mal, was machst du den so den ganzen Tag
告诉我 你整天都在做什么 [01:38.168]Ich kann nicht mehr schlafen seit fast 'nem halben Jahr
大概半年前开始我就夙夜难寐 [01:46.672]Und ich fahr langsam aus der Stadt
慢慢地开车 离开这座城 [01:50.189]Weil jeder Fleck was von dir hat
因为我见到的一切都与你相关 [01:54.407]Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren
除了冷之外 我没有其他感觉 [02:00.229]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [02:06.669]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [02:14.771]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [02:17.814]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [02:21.787]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人 [02:26.317]Ich bin hell wach
我非常清醒 [02:28.666]Ich bin die Nacht durch gefahr'n
开了一整夜的车 [02:32.560]Und steh vor deiner Tür
站在你的门前 [02:36.156]Nur noch ein Zentimeter von der Klingel entfernt
距离门铃还有短短几厘米 [02:39.989]Und dann bin ich bei dir
几厘米后就和你在一起了 [02:43.178]Und dann steht dieser Typ
然后一个人站在了我面前 [02:46.518]Und sagt, er wohnt jetzt hier bei dir
他说 他现在和你住在一起 [02:53.162]Ich dreh mich um und geh
我转身离开 [03:00.022]Da ist nichts misszuverstehen
没有什么好误解的 [03:07.241]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [03:13.618]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [03:21.265]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [03:27.961]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [03:35.439]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [03:39.300]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [03:43.108]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人 [03:49.585]Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment
告诉我 这时你有没有想起我 [03:55.953]Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst
还是我只是一个你曾认识的名字而已 [04:03.207]'Ne X beliebige Narbe
随便一道已经愈合的伤疤 [04:07.558]Ein Mensch ganz ohne Farbe
一个微不足道的人(没有颜色的人) [04:11.413]An dem du jetzt nicht mehr hängst
一个你再也不会想起的人