メカクシコード (Instrumental)-じんmp3下载无损flac下载
メカクシコード (Instrumental)-じん在线试听免费歌词下载
[00:21.24]希望の消えた世界は太りすぎてちょっとも飛べない。
失去希望的世界過於沉重,一點也飛不起來 [00:26.37]依然僕にマチガイをインポートする。
依然向我輸入著錯誤 [00:31.62]ズボンの裾伸びきってiPodのコードが揺れる
放下褲管 連著iPod的線搖晃著 [00:36.77]イヤホンをあてがって
戴上耳機 [00:38.69]とりあえずはフード被っておけば問題ないや。
總之先披上連衣帽,這樣就沒問題了吧 [00:42.61]「目隠し完了。」
「目隱完成。」 [00:43.85]いつもどおり視えない現状。
與平時一樣看不清現狀 [00:46.84]非常灯赤く光ればまたシュールな景色になる。
緊急警示燈亮起了紅光後,又轉變成了超現實的景色 [00:52.18]案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて
即使今天意外的沒有來,帶上低精確度的風景的話 [00:57.36]生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。
說不定就能與生涯不安症的你一起往明天前進呢 [01:02.52]「さぁさぁ、なんかないものか。」と
「拜託,沒什麼大不了的吧。」 [01:04.79]ユレ気味にビートを刻めば
稍微搖晃著刻上心跳 [01:07.73]そうそう悪いもんじゃあないさ。
似乎也不是什麼壞事 [01:09.99]まぁ、飽きないうちは。
嘛,在尚未厭倦之前 [01:24.03]虚栄心を呑み込んで
收起虛榮心 [01:25.98]2つ目の遮断機を右へ。
將第二座截路器移向右邊 [01:29.33]期待に胸が詰まって
期待阻塞著胸口 [01:31.22]口元がちょっとニヤッとしそうだ。
稍微揚起了嘴角 [01:33.70]グルービーになりきって
即使扮演的很出色 [01:35.78]走り気味にリードするけど
奔跑時還一邊領導著 [01:39.05]俄然空気に馴染んで
突然間與空氣融為一體 [01:40.83]誰にも気付かれていないのなら
只要不被人注意到的話 [01:43.17]断然オーライ
當然沒問題 [01:44.85]「任務続行。」
「任務繼續。」 [01:46.10]あと20分。
還剩20分鐘 [01:47.44]引けないでしょう?
已經無法收手了吧? [01:49.11]スニーカー結び直して
重新繫緊鞋帶 [01:51.28]「ほら、合図だ。クールに行こう。」
「看吧,是暗號。帥氣的上吧。」 [01:54.42]上昇中の体温なら、ハイパスで一気にトばして
上升中的體溫,高速的一口氣躍升了起來 [01:59.61]延々肥大中の街を西へ、北へ、君のそばへ。
在不斷膨脹的城市裡,往西、往北,前往你的身邊 [02:04.74]「おいおい、ちょっとオーバーだろ?」
「喂,有點超過了吧?」 [02:07.04]金髪のヒールが笑えば、
金髮的反派如此笑著 [02:09.95]残念、解らないだろうね。
可惜,完全弄不明白啊 [02:12.10]隠し切れない 君じゃ。
對你就是無法隱藏 [02:25.87]募集人数無制限。
募集人數無限制 [02:27.61]無論、途中参加も歓迎。
當然,中途參加也歡迎 [02:30.89]募集要項無条件。
募集要點無條件 [02:32.72]服装は自由。
服裝自由 [02:36.10]自称ウブな君だって
即使是自稱純真的你 [02:38.00]合言葉ハサんで即加入。
也在核對暗號後立即加入 [02:41.19]そりゃあそうさ僕なんて
這個嘛,因為我也是個 [02:43.14]ニジオタコミュショーヒキニート。
二次元廚.溝通障.家裡蹲 [02:45.43]だが問題ないぜ?
但是沒有關係的吧? [02:47.06]「気分最高」
「心情絕佳」 [02:48.44]振れるピーキー
搖晃的頂峰 [02:49.68]止まない警鐘
停不下的警鐘 [02:51.26]ネオンが不意に落ちれば
在霓虹燈出奇不意的照射下 [02:53.50]さぁ、フードを脱いでみせて。
試著脫下連衣帽吧 [02:57.91]案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて
即使今天意外的沒有來,帶上低精確度的風景的話 [03:03.15]生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。
說不定就能與生涯不安症的你一起往明天前進呢 [03:08.30]「さぁさぁ、どんなもんなのさ」と
「拜託,沒什麼大不了的吧。」 [03:10.60]赤い目こすって見渡せば
但揉一揉紅色的眼睛,放眼望去的話 [03:13.52]なんだい、つまんなくもないな。
什麼嘛,似乎也不無聊嘛。 [03:15.65]じゃあ、冷めないうちに
那麼,在冷掉之前―― [03:18.60]いただいてしまおうか。
趁熱享用吧
失去希望的世界過於沉重,一點也飛不起來 [00:26.37]依然僕にマチガイをインポートする。
依然向我輸入著錯誤 [00:31.62]ズボンの裾伸びきってiPodのコードが揺れる
放下褲管 連著iPod的線搖晃著 [00:36.77]イヤホンをあてがって
戴上耳機 [00:38.69]とりあえずはフード被っておけば問題ないや。
總之先披上連衣帽,這樣就沒問題了吧 [00:42.61]「目隠し完了。」
「目隱完成。」 [00:43.85]いつもどおり視えない現状。
與平時一樣看不清現狀 [00:46.84]非常灯赤く光ればまたシュールな景色になる。
緊急警示燈亮起了紅光後,又轉變成了超現實的景色 [00:52.18]案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて
即使今天意外的沒有來,帶上低精確度的風景的話 [00:57.36]生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。
說不定就能與生涯不安症的你一起往明天前進呢 [01:02.52]「さぁさぁ、なんかないものか。」と
「拜託,沒什麼大不了的吧。」 [01:04.79]ユレ気味にビートを刻めば
稍微搖晃著刻上心跳 [01:07.73]そうそう悪いもんじゃあないさ。
似乎也不是什麼壞事 [01:09.99]まぁ、飽きないうちは。
嘛,在尚未厭倦之前 [01:24.03]虚栄心を呑み込んで
收起虛榮心 [01:25.98]2つ目の遮断機を右へ。
將第二座截路器移向右邊 [01:29.33]期待に胸が詰まって
期待阻塞著胸口 [01:31.22]口元がちょっとニヤッとしそうだ。
稍微揚起了嘴角 [01:33.70]グルービーになりきって
即使扮演的很出色 [01:35.78]走り気味にリードするけど
奔跑時還一邊領導著 [01:39.05]俄然空気に馴染んで
突然間與空氣融為一體 [01:40.83]誰にも気付かれていないのなら
只要不被人注意到的話 [01:43.17]断然オーライ
當然沒問題 [01:44.85]「任務続行。」
「任務繼續。」 [01:46.10]あと20分。
還剩20分鐘 [01:47.44]引けないでしょう?
已經無法收手了吧? [01:49.11]スニーカー結び直して
重新繫緊鞋帶 [01:51.28]「ほら、合図だ。クールに行こう。」
「看吧,是暗號。帥氣的上吧。」 [01:54.42]上昇中の体温なら、ハイパスで一気にトばして
上升中的體溫,高速的一口氣躍升了起來 [01:59.61]延々肥大中の街を西へ、北へ、君のそばへ。
在不斷膨脹的城市裡,往西、往北,前往你的身邊 [02:04.74]「おいおい、ちょっとオーバーだろ?」
「喂,有點超過了吧?」 [02:07.04]金髪のヒールが笑えば、
金髮的反派如此笑著 [02:09.95]残念、解らないだろうね。
可惜,完全弄不明白啊 [02:12.10]隠し切れない 君じゃ。
對你就是無法隱藏 [02:25.87]募集人数無制限。
募集人數無限制 [02:27.61]無論、途中参加も歓迎。
當然,中途參加也歡迎 [02:30.89]募集要項無条件。
募集要點無條件 [02:32.72]服装は自由。
服裝自由 [02:36.10]自称ウブな君だって
即使是自稱純真的你 [02:38.00]合言葉ハサんで即加入。
也在核對暗號後立即加入 [02:41.19]そりゃあそうさ僕なんて
這個嘛,因為我也是個 [02:43.14]ニジオタコミュショーヒキニート。
二次元廚.溝通障.家裡蹲 [02:45.43]だが問題ないぜ?
但是沒有關係的吧? [02:47.06]「気分最高」
「心情絕佳」 [02:48.44]振れるピーキー
搖晃的頂峰 [02:49.68]止まない警鐘
停不下的警鐘 [02:51.26]ネオンが不意に落ちれば
在霓虹燈出奇不意的照射下 [02:53.50]さぁ、フードを脱いでみせて。
試著脫下連衣帽吧 [02:57.91]案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて
即使今天意外的沒有來,帶上低精確度的風景的話 [03:03.15]生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。
說不定就能與生涯不安症的你一起往明天前進呢 [03:08.30]「さぁさぁ、どんなもんなのさ」と
「拜託,沒什麼大不了的吧。」 [03:10.60]赤い目こすって見渡せば
但揉一揉紅色的眼睛,放眼望去的話 [03:13.52]なんだい、つまんなくもないな。
什麼嘛,似乎也不無聊嘛。 [03:15.65]じゃあ、冷めないうちに
那麼,在冷掉之前―― [03:18.60]いただいてしまおうか。
趁熱享用吧