Majesty-Veela/Ben Moonmp3下载无损flac下载
Majesty-Veela/Ben Moon在线试听免费歌词下载
这样是不够的 [00:05.82]I've given up
我放弃了 [00:08.47]They're wielding guns
敌人挥舞着手中的枪 [00:10.82]We've been taken over
接管了我们的军队 [00:13.78]Uncetain hooves
在不绝的马蹄声中 [00:16.58]Let instinct choose
我们只能凭借本能去抉择 [00:19.29]Their every move to leave
他们每一步的逼近都将我们 [00:22.55]Us cornered
逼入绝境,走投无路 [00:24.49]I know it's true
我知道这些都是事实 [00:27.60]Our sweat and blood
我们的汗水和鲜血 [00:29.75]And armoured skirts crimson
以及被染红的战裙 [00:32.30]Story book pretty soldiers
都如儿时故事书中那些勇武的战士一样 [00:35.36]As we grow up
我们一天天长大 [00:38.56]There's nothing left
却什么都没有留下 [00:40.51]Bow and arrow in hand
只有握紧手中的弓和箭 [00:43.06]Stand up, follow orders.
站起来,奉命为国效力 [00:46.29] [00:56.80]How cruel have we become
我们是多么无情 [00:59.50]To know what we have done
当我们意识到我们的所作所为 [01:02.10]Tomorrow, another one, "Dear,
也许明天,我们身边的某个人 [01:05.46]you're not here."
就将不再属于这个世界 [01:08.86]We watched them leave
我们眼睁睁看着他们离开 [01:11.71]Leave our homes
离开我们的故乡 [01:16.17]Forgettable
消逝在我们的记忆里 [01:18.82]We embrace steel and now we know
我们现在只有紧握住武器,让自己明白 [01:25.97]That we have control.
我们的命运,已掌握在自己手中 [01:29.68]Orient maid, free our souls
少女们,解放我们的灵魂吧 [01:34.88](Feel the drums and they hum so loud
(感受着震耳欲聋的鼓声, [01:37.39]Shooting guns from a one man crowd)
面对着敌方的枪林弹雨) [01:40.45]Geisha of Blades, wise and cold
手握利刃的女武士,目光睿智而冰冷 [01:45.51](No fun and no love and not proud
(抛弃了所有的爱与荣耀, [01:48.10]What they've done to a lover's home town)
她们所作所为只为捍卫自己挚爱的故乡) [01:51.05] [02:01.81]How cruel have I become
我变得多么残忍无情 [02:04.47]To know what I've done
当我意识到自己的所作所为 [02:07.17]Tomorrow, another one, "Dear,
也许明天,我们身边的某个人 [02:10.52]you're not here."
就将不再属于这个世界 [02:13.98]And how we feel, no one can know - (Identical)
没人能理解我们现在的感受(我们是相同的) [02:23.84]Our virtues close and personal
我们都有着相似的个人信念 [02:31.04]So we have control.
因此我们有权利为自己的信念而战 [02:34.69]Sister of Blades, take my soul
姐妹们,请挥刀带走我的灵魂吧 [02:39.85](Feel the drums and they hum so loud
(感受着震耳欲聋的鼓声, [02:42.50]Shooting guns from a one man crowd)
面对着敌方的枪林弹雨) [02:45.60]Release my pain, one handed blow
手起刀落,减轻我的痛苦吧 [02:50.86](No fun and no love and not proud
(抛弃了所有的爱与荣耀, [02:53.36]What they've done to a lover's home town)
她们所作所为只为捍卫自己挚爱的故乡) [02:55.97]I'll be your leader to the other side
在另一个世界,我将依然是你们的领袖 [03:04.98]Now we ride, inclined, to die -
现在,我们骑上战马,背水一战,然后从容赴死 [03:18.16]Women like us, I've come to find
像我们这样的女性,我已经找到了 [03:23.62]Are seldom blind to life's many horrors
面对生活中的种种恐惧,她们不会盲目逃避 [03:28.92]In strength they trust, and keep in mind
她们信念的力量,让后人永远铭记 [03:34.58]The people lost and left behind
这些战败身死并被尘封在历史中的英雄们 [03:39.74]Orient maid, free our souls
少女们,解放我们的灵魂吧 [03:44.99](Feel the drums and they hum so loud
(感受着震耳欲聋的鼓声, [03:47.59]Shooting guns from a one man crowd)
面对着敌方的枪林弹雨) [03:50.54]Geisha of Blades, wise and cold
手握利刃的女武士,目光睿智而冰冷 [03:55.75](No fun and no love and not proud
(抛弃了所有的爱与荣耀, [03:58.40]What they've done to a lover's home town)
她们所作所为只为捍卫自己挚爱的故乡) [04:01.35]Sister of Blades, take my soul
姐妹们,请挥刀带走我的灵魂吧 [04:06.60](Feel the drums and they hum so loud
(感受着震耳欲聋的鼓声, [04:09.25]Shooting guns from a one man crowd)
面对着敌方的枪林弹雨) [04:12.26]Release my pain, one handed blow
手起刀落,减轻我的痛苦吧 [04:17.52](No fun and no love and not proud
(抛弃了所有的爱与荣耀, [04:20.16]What they've done to a lover's home town)
她们所作所为只为捍卫自己挚爱的故乡) [04:23.11]It's just a game, not a war
这只是一场赌注,不是一次战争 [04:28.44](Feel the drums and they hum so loud
(感受着震耳欲聋的鼓声, [04:31.00]Shooting guns from a one man crowd)
面对着敌方的枪林弹雨) [04:34.10]We cannot gain as we lose more
我们什么都得不到,因为我们已经失去了太多 [04:39.25](No fun and no love and not proud
(抛弃了所有的爱与荣耀, [04:41.91]What they've done to a lover's home town)
她们所作所为只为捍卫自己挚爱的故乡) [04:44.46]
Majesty-Veela/Ben Moon热门评论
关注很久了,这个女孩简直就是电子乐BUG般的存在。
因为DOTA听到这首歌的刀友举个爪[奸笑]
Veela的歌像drug一样,会上瘾[大哭]
歌词是为了纪念中野竹子,日本幕末率领娘子军的女豪杰。 by wiki and youtube
我按自己理解重新上传了一次歌词翻译,还在审核中。说真的这首歌的歌词写的真是相当隐晦,特别不好懂,而且故事背景还要参考日本历史的时代背景。我也不是英语专业也不是历史专业,只能说尽力为之。如有不妥之处还请大家谅解
社会我k哥,人狠话不多。
希望xxx音乐多关注一下Ben moon,很棒的电音队伍,但好像很冷门,很多作品都搜不到。
5.这场战争,其实说不上谁进步谁落后,因为当时幕府正在主导融入世界,如果天皇只是为了争夺权力,则他就是落后的;但天皇后来又搞了维新,可这也不能反证德川庆喜一派,就是该扫入历史垃圾堆的。正因难下定论,所以对于当时参战双方,一边被称维新志士;一边如中野竹子等人,亦被称为坚守的英雄。
2.她的薙(音:剃)刀刀法,在会津藩都排得上号。因此,当天皇军追击会津军时,她与一些女子组成娘子军,要求参战。藩主家的家老不同意,说如果让你们参战,那是会津武士的耻辱。当然,那时还没有战争让女人走开的说法。但竹子等人不打算走开了。她说,不让我参战,我就死给你看。家老没办法,只好同意
4.尽管其母亲和妹妹都可称战士,但毕竟是女人,真要帮至亲将首级砍下,她们的手都软了,各砍一刀,未能完成,最后还是一位农兵帮忙,才取下竹子首级。撤退之后,他们将之葬在法界寺。竹子出战,根本没有打算回去。她早就写好了遗书——辞世诗。
1.在日本,中野竹子被誉为“女武士之王”的存在;后世的女子剑道以她为楷模,其影响在日本的历史上举足轻重。她出生在江户一个富有的武士家庭里,所以自幼跟随长辈学习剑道,其天赋之高,连父亲都惊叹不已,尤其她的雉刀术在名师的指导下,已达到出神入化的地步。
3.在柳桥——也叫泪桥——竹子与妹妹优子及母亲还有二十多个姐妹并肩作战。双方枪来刀往,竹子砍杀数名对手后,额头中弹,流血不已。母亲和妹妹把她拉到一旁,想要包扎,竹子却说,快,你们帮我介错,我不想落到敌人手里被侮辱。
将极限推至极致,环岛6:18!法拉利599XXE震撼归来!!