The Listening Chair-Imogen Heapmp3下载无损flac下载
The Listening Chair-Imogen Heap在线试听免费歌词下载
[00:08.13]Cat, blue, piano
猫咪 蓝调 钢琴 [00:09.90]Are just some of the things I like
这些皆是我心爱之物 [00:16.65]So the more that I see of them in my day
白昼所见愈多 [00:18.72]The better I sleep at night
夜晚安眠愈香 [00:23.01]Mum, dad, Giles, (Lizzie) and Juliet (Uncle James)
妈妈 爸爸 贾尔斯(莉兹)和朱丽叶(詹姆斯叔叔) [00:26.91]Are just some of the people I love
这些皆是我挚爱之人 [00:31.29]So the more of all them I can get in my day
白昼相伴愈多 [00:35.52]The better I’ll sleep at night
夜晚安眠愈香 [00:39.78]I can moonwalk, build castles, play ping pong, talk to animals,
月球漫步 堆砌城堡 乒乓对弈 与兽低语 [00:43.23]hold my breath for a really long time…and tell the future
长久屏息...还能预知未来 [00:47.16]Are just six of the things I can do
这些不过是我六项本领 [00:51.39]And the more I can fit of these things in my day
白昼践行愈多 [00:55.71]The better I sleep at night
夜晚安眠愈香 [01:02.01]Ahhh, the better I sleep at night
啊 夜晚安眠愈香 [01:05.10]Composer or maybe an astronaut
作曲家或宇航员 [01:09.69]This is what I’m gonna be when I grow up
这就是我长大后的模样 [01:13.59]I know cuz I sing out all through the day
整日歌唱便是明证 [01:17.67]I fly through space by night
入夜便遨游太空 [01:23.46]The teasing, the fighting, the hospitals
嘲弄 争执 医院长廊 [01:26.64]I don’t wanna go anymore
我再也无法承受 [01:32.55]I put a brave face on, battle through the day
强撑勇气熬过白昼 [01:34.44]But I might cry myself to sleep
深夜却泪湿枕衾 [01:35.49]Pinch, pinch, punch, punch
掐拧 捶打 [01:42.78]Dancing round the car park after lunch
午餐后在停车场起舞 [01:44.34]Copy cats, gold stars, cola cubes for good marks
模仿猫 金星星 可乐糖作奖励 [01:48.15]Shy type, show off
羞怯者 炫耀狂 [01:48.42]Your mom’s got her masters, so what?
你妈妈拿了硕士又如何 [01:54.66]Swap stickers, best friends, knight rider
交换贴纸 死党聚会 霹雳游侠 [01:55.53]Whatcha tell the time again
现在几点钟啦 [01:57.21]Popular, blonde hair, all the pretty girls sit over there
受欢迎 金发妞 漂亮姑娘坐那边 [02:00.93]Sister's in school, he’s cool, our brother knows karate
姐姐在读书 他很酷 哥哥会空手道 [02:09.45]What do I do to make you hate me so much?
我究竟做错什么招致这般厌恶 [02:14.85]Is it the clothes I wear? The way I speak?
是因我的衣着 还是谈吐 [02:19.08]Wonder bra thrown ‘round the German classroom
魔术胸罩在德语教室乱飞 [02:22.74]You wouldn’t understand
你们永远不会懂 [02:25.77]I’ll never live it down
这阴影挥之不去 [02:27.09]Hiding in the bushes
灌木丛中躲藏 [02:33.75]Or tip-toeing down the corridor
或踮脚穿过走廊 [02:36.75]Stop it, you’ll make me laugh
别闹 害我笑出声 [02:38.34]Why would I ever need to know this?
这些知识有何用处 [02:41.58]Somehow I’ll get through
总会找到出路 [02:46.80]I never want this to end
但愿此刻成永恒 [02:49.86]This night, this music, with you in my arms
今夜 音乐 与你相拥 [02:57.84]Switch in to the real world
切换回现实世界 [03:00.72]No idea what I’m doing
茫然不知所措 [03:02.64]But here it goes (there she goes)
但就这样吧(她就这样) [03:09.48]I’ve found the place, feels like home
找到归属如家般温暖 [03:15.06]But I caught you kissing her
却撞见你吻她 [03:17.37]So suddenly I’m on my own
霎时天地只剩我一人 [03:19.29]There’s just not enough hours in the day
昼夜更迭总嫌太匆匆 [03:30.00]Things are going great, I can’t complain
诸事顺遂 无可抱怨 [03:34.44]When I stumble to bed, I sleep like a baby
踉跄倒床便酣睡如婴 [03:39.12]Finding my feet
寻找立足点 [03:44.01]Make love, make money, make a difference
创造爱 创造财富 创造改变 [03:46.05]Finding my feet
寻找立足点 [03:50.82]Connect (connect)
连结(连结) [03:51.30]Finding my feet
寻找立足点 [03:54.57]Make love, make money, make a difference
创造爱 创造财富 创造改变 [03:57.96]How d'you do that again?
这该如何重来 [03:59.91]Connect together
重新连结 [04:08.25]I find myself gazing out of the window for no reason
莫名凝望窗外发呆 [04:13.71]When did I stop eating bread… and cheese? I love cheese
何时戒了面包...和奶酪?我超爱奶酪 [04:24.63]I want to have children,
想要孕育生命 [04:25.20]But I don’t want to have children, you know?
却又抗拒生育 你懂吗 [04:33.15]Something nibbling, a feeling I can’t quite explain (A question)
隐约啃噬感 难以名状(一个疑问) [04:36.06]Online, offline, like I’m not really here (A choir)
线上 线下 宛若魂不附体(合唱声) [04:40.59]Awake or sleeping, somehow can’t tell the difference (A question)
醒时梦中 恍惚难辨界限(一个疑问) [04:48.54]Bright light outside, dark deep down within
外界光芒刺眼 内心深渊幽暗 [04:51.45]It’s a cover up, it was a cover up operation all along
皆是伪装 自始至终都是掩饰行动 [04:59.01]Honing in, I’m honing in on the heart of it all
逐渐逼近 直指问题核心 [05:02.22]Toughen up, I’ve got to toughen up
必须坚强 我必须坚强起来 [05:06.39]Coz I’m breaking it all apart
因我正在摧毁一切 [05:07.89]What’s at the heart
核心何在 [05:11.52]What’s at the heart of it all?
这一切的核心是什么 [05:12.57]Who am I now?
如今我是谁 [05:12.78]Who am I now?
如今我是谁
猫咪 蓝调 钢琴 [00:09.90]Are just some of the things I like
这些皆是我心爱之物 [00:16.65]So the more that I see of them in my day
白昼所见愈多 [00:18.72]The better I sleep at night
夜晚安眠愈香 [00:23.01]Mum, dad, Giles, (Lizzie) and Juliet (Uncle James)
妈妈 爸爸 贾尔斯(莉兹)和朱丽叶(詹姆斯叔叔) [00:26.91]Are just some of the people I love
这些皆是我挚爱之人 [00:31.29]So the more of all them I can get in my day
白昼相伴愈多 [00:35.52]The better I’ll sleep at night
夜晚安眠愈香 [00:39.78]I can moonwalk, build castles, play ping pong, talk to animals,
月球漫步 堆砌城堡 乒乓对弈 与兽低语 [00:43.23]hold my breath for a really long time…and tell the future
长久屏息...还能预知未来 [00:47.16]Are just six of the things I can do
这些不过是我六项本领 [00:51.39]And the more I can fit of these things in my day
白昼践行愈多 [00:55.71]The better I sleep at night
夜晚安眠愈香 [01:02.01]Ahhh, the better I sleep at night
啊 夜晚安眠愈香 [01:05.10]Composer or maybe an astronaut
作曲家或宇航员 [01:09.69]This is what I’m gonna be when I grow up
这就是我长大后的模样 [01:13.59]I know cuz I sing out all through the day
整日歌唱便是明证 [01:17.67]I fly through space by night
入夜便遨游太空 [01:23.46]The teasing, the fighting, the hospitals
嘲弄 争执 医院长廊 [01:26.64]I don’t wanna go anymore
我再也无法承受 [01:32.55]I put a brave face on, battle through the day
强撑勇气熬过白昼 [01:34.44]But I might cry myself to sleep
深夜却泪湿枕衾 [01:35.49]Pinch, pinch, punch, punch
掐拧 捶打 [01:42.78]Dancing round the car park after lunch
午餐后在停车场起舞 [01:44.34]Copy cats, gold stars, cola cubes for good marks
模仿猫 金星星 可乐糖作奖励 [01:48.15]Shy type, show off
羞怯者 炫耀狂 [01:48.42]Your mom’s got her masters, so what?
你妈妈拿了硕士又如何 [01:54.66]Swap stickers, best friends, knight rider
交换贴纸 死党聚会 霹雳游侠 [01:55.53]Whatcha tell the time again
现在几点钟啦 [01:57.21]Popular, blonde hair, all the pretty girls sit over there
受欢迎 金发妞 漂亮姑娘坐那边 [02:00.93]Sister's in school, he’s cool, our brother knows karate
姐姐在读书 他很酷 哥哥会空手道 [02:09.45]What do I do to make you hate me so much?
我究竟做错什么招致这般厌恶 [02:14.85]Is it the clothes I wear? The way I speak?
是因我的衣着 还是谈吐 [02:19.08]Wonder bra thrown ‘round the German classroom
魔术胸罩在德语教室乱飞 [02:22.74]You wouldn’t understand
你们永远不会懂 [02:25.77]I’ll never live it down
这阴影挥之不去 [02:27.09]Hiding in the bushes
灌木丛中躲藏 [02:33.75]Or tip-toeing down the corridor
或踮脚穿过走廊 [02:36.75]Stop it, you’ll make me laugh
别闹 害我笑出声 [02:38.34]Why would I ever need to know this?
这些知识有何用处 [02:41.58]Somehow I’ll get through
总会找到出路 [02:46.80]I never want this to end
但愿此刻成永恒 [02:49.86]This night, this music, with you in my arms
今夜 音乐 与你相拥 [02:57.84]Switch in to the real world
切换回现实世界 [03:00.72]No idea what I’m doing
茫然不知所措 [03:02.64]But here it goes (there she goes)
但就这样吧(她就这样) [03:09.48]I’ve found the place, feels like home
找到归属如家般温暖 [03:15.06]But I caught you kissing her
却撞见你吻她 [03:17.37]So suddenly I’m on my own
霎时天地只剩我一人 [03:19.29]There’s just not enough hours in the day
昼夜更迭总嫌太匆匆 [03:30.00]Things are going great, I can’t complain
诸事顺遂 无可抱怨 [03:34.44]When I stumble to bed, I sleep like a baby
踉跄倒床便酣睡如婴 [03:39.12]Finding my feet
寻找立足点 [03:44.01]Make love, make money, make a difference
创造爱 创造财富 创造改变 [03:46.05]Finding my feet
寻找立足点 [03:50.82]Connect (connect)
连结(连结) [03:51.30]Finding my feet
寻找立足点 [03:54.57]Make love, make money, make a difference
创造爱 创造财富 创造改变 [03:57.96]How d'you do that again?
这该如何重来 [03:59.91]Connect together
重新连结 [04:08.25]I find myself gazing out of the window for no reason
莫名凝望窗外发呆 [04:13.71]When did I stop eating bread… and cheese? I love cheese
何时戒了面包...和奶酪?我超爱奶酪 [04:24.63]I want to have children,
想要孕育生命 [04:25.20]But I don’t want to have children, you know?
却又抗拒生育 你懂吗 [04:33.15]Something nibbling, a feeling I can’t quite explain (A question)
隐约啃噬感 难以名状(一个疑问) [04:36.06]Online, offline, like I’m not really here (A choir)
线上 线下 宛若魂不附体(合唱声) [04:40.59]Awake or sleeping, somehow can’t tell the difference (A question)
醒时梦中 恍惚难辨界限(一个疑问) [04:48.54]Bright light outside, dark deep down within
外界光芒刺眼 内心深渊幽暗 [04:51.45]It’s a cover up, it was a cover up operation all along
皆是伪装 自始至终都是掩饰行动 [04:59.01]Honing in, I’m honing in on the heart of it all
逐渐逼近 直指问题核心 [05:02.22]Toughen up, I’ve got to toughen up
必须坚强 我必须坚强起来 [05:06.39]Coz I’m breaking it all apart
因我正在摧毁一切 [05:07.89]What’s at the heart
核心何在 [05:11.52]What’s at the heart of it all?
这一切的核心是什么 [05:12.57]Who am I now?
如今我是谁 [05:12.78]Who am I now?
如今我是谁