誰何記号群(すいかきごうぐん)-Applicemp3下载无损flac下载
誰何記号群(すいかきごうぐん)-Applice在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:13.50]見上げれば夕立を
黄昏时分的天色 [00:16.05]降らすつもりか いつまでも
一直似要下雨却总不下 [00:19.14]ただ気付けば忘れてる
一旦注意到便会立刻忘记 [00:21.98]あの熱い色と輪郭を(また 重なる)
那暖色与其轮廓(再次 交错) [00:25.01] [00:25.08]真夜中の待合室に (相室に溜まる)
午夜的候车室里(充斥着) [00:28.06]溜まる息は紫色 (紫色の実)
充斥着紫色气息(紫色的果实) [00:31.12]誰かが立つ窓の外 (会う時の空は)
有谁站在窗外(相逢时的天空) [00:34.08]暗く淀む茜色して (茜色してた)
映出暗浊的茜色(是茜色的) [00:37.06] [00:37.25]そこに浮かんでた顔は
浮现在那里的面庞 [00:40.56]鼻や瞳がないけど
虽没有鼻子和眼睛 [00:44.30]歪んでる唇だけが
却见其歪曲的嘴唇 [00:47.34]少し笑って見える
微微笑着 [00:52.25]あれが瞬くのは誰を導くためだ
那闪现而过之物 可是为了引导何人 [00:58.42]何故 回り続けて零を重ねる
不知为何 零在不断旋转积叠 [01:04.37]君に捉えられる時間がまだあるなら
若被你捕获的时间仍然存在 [01:10.59]迷い路 消えない火 「H」の魔物
迷失的道路 不灭之火 「H」的魔物 [01:16.17]誰何記号群
谁何记号群 [01:20.60] [01:29.07]繰り返す夕立の
于循环往复的骤雨之间 [01:31.84]隙間からやっと息をして
终于得以喘一口气 [01:34.93]透明な膜の中で
如今在透明的膜中 [01:37.94]今も鳴いているカナリアが (いま もういちど)
金丝雀仍久鸣叫着(于今 再次) [01:41.23]ねじ巻き式のアナログな (アナログなデヰト)
古老发条钟的时针(机械式日期) [01:44.06]時計の針 飲み込んでる (飲み込んでる声)
正在被吞噬(被吞噬之声) [01:47.08]悲鳴と退屈だけで (何も足りないのなら)
若被埋没的记忆中(如果都不足够) [01:50.03]埋まるメモリならへし折ろう (へし折られた)
仅剩悲鸣与无聊 那就将其压断吧(已然压断) [01:53.17] [01:53.35]終わらない旅路に
人们为那无尽旅途 [01:55.98]仮想的終点を建てて
构想了的一个终点 [01:59.88]幸福と名を付ける人を見て
并称其为幸福 [02:05.09]君は笑った
你看着那些人 展开了笑颜 [02:08.43]きっと瞬くあれを見て 見えてるほうが
那转瞬而过之物 每当被看到之时 [02:14.32]もう手遅れなんだと気づいたから
就越发令人感觉一切都已太迟 [02:19.74]新しい列車が走る予定の道を
一脚踢散新火车的预定之路 [02:26.30]蹴散らし飛び込んだ 君の居る場所
飞身跃入 有你的地方 [02:32.04]誰何記号群
谁何记号群 [02:53.43] [02:57.57]もうすぐ桜が咲いて
樱花即将盛开 [03:03.01]いつか春と呼んだ季節になる
名为春之季节终将降临 [03:09.52]未だに天蓋は動かないまま
如今天盖仍丝毫不动 [03:15.09]時も場所も同じ数のまま
时间与地点的数量也一如既往 [03:20.98] [03:21.20]そこがどこで 誰が何で今があるのか
那是何处 现今有何人何物 [03:27.14]鉛筆の折れそうな
以似要折断铅笔的锐角 [03:30.84]鋭角で描く伝説の童話
刻画出传说般的童话 [03:36.44]君が輝くのはその先にあるものが
前方的事物 将你映亮 [03:42.21]蜃気楼さえ現実的なほど
就连海市蜃楼也无比接近现实 [03:48.03]誰が何だと分かるはずないものだから
正因不知晓那是何人何物 [03:54.67]秘かに飛び込んだ 君の居る場所
所以悄然飞身跃入 有你的地方 [04:00.17]誰何記号群
谁何记号群 [04:04.35]
黄昏时分的天色 [00:16.05]降らすつもりか いつまでも
一直似要下雨却总不下 [00:19.14]ただ気付けば忘れてる
一旦注意到便会立刻忘记 [00:21.98]あの熱い色と輪郭を(また 重なる)
那暖色与其轮廓(再次 交错) [00:25.01] [00:25.08]真夜中の待合室に (相室に溜まる)
午夜的候车室里(充斥着) [00:28.06]溜まる息は紫色 (紫色の実)
充斥着紫色气息(紫色的果实) [00:31.12]誰かが立つ窓の外 (会う時の空は)
有谁站在窗外(相逢时的天空) [00:34.08]暗く淀む茜色して (茜色してた)
映出暗浊的茜色(是茜色的) [00:37.06] [00:37.25]そこに浮かんでた顔は
浮现在那里的面庞 [00:40.56]鼻や瞳がないけど
虽没有鼻子和眼睛 [00:44.30]歪んでる唇だけが
却见其歪曲的嘴唇 [00:47.34]少し笑って見える
微微笑着 [00:52.25]あれが瞬くのは誰を導くためだ
那闪现而过之物 可是为了引导何人 [00:58.42]何故 回り続けて零を重ねる
不知为何 零在不断旋转积叠 [01:04.37]君に捉えられる時間がまだあるなら
若被你捕获的时间仍然存在 [01:10.59]迷い路 消えない火 「H」の魔物
迷失的道路 不灭之火 「H」的魔物 [01:16.17]誰何記号群
谁何记号群 [01:20.60] [01:29.07]繰り返す夕立の
于循环往复的骤雨之间 [01:31.84]隙間からやっと息をして
终于得以喘一口气 [01:34.93]透明な膜の中で
如今在透明的膜中 [01:37.94]今も鳴いているカナリアが (いま もういちど)
金丝雀仍久鸣叫着(于今 再次) [01:41.23]ねじ巻き式のアナログな (アナログなデヰト)
古老发条钟的时针(机械式日期) [01:44.06]時計の針 飲み込んでる (飲み込んでる声)
正在被吞噬(被吞噬之声) [01:47.08]悲鳴と退屈だけで (何も足りないのなら)
若被埋没的记忆中(如果都不足够) [01:50.03]埋まるメモリならへし折ろう (へし折られた)
仅剩悲鸣与无聊 那就将其压断吧(已然压断) [01:53.17] [01:53.35]終わらない旅路に
人们为那无尽旅途 [01:55.98]仮想的終点を建てて
构想了的一个终点 [01:59.88]幸福と名を付ける人を見て
并称其为幸福 [02:05.09]君は笑った
你看着那些人 展开了笑颜 [02:08.43]きっと瞬くあれを見て 見えてるほうが
那转瞬而过之物 每当被看到之时 [02:14.32]もう手遅れなんだと気づいたから
就越发令人感觉一切都已太迟 [02:19.74]新しい列車が走る予定の道を
一脚踢散新火车的预定之路 [02:26.30]蹴散らし飛び込んだ 君の居る場所
飞身跃入 有你的地方 [02:32.04]誰何記号群
谁何记号群 [02:53.43] [02:57.57]もうすぐ桜が咲いて
樱花即将盛开 [03:03.01]いつか春と呼んだ季節になる
名为春之季节终将降临 [03:09.52]未だに天蓋は動かないまま
如今天盖仍丝毫不动 [03:15.09]時も場所も同じ数のまま
时间与地点的数量也一如既往 [03:20.98] [03:21.20]そこがどこで 誰が何で今があるのか
那是何处 现今有何人何物 [03:27.14]鉛筆の折れそうな
以似要折断铅笔的锐角 [03:30.84]鋭角で描く伝説の童話
刻画出传说般的童话 [03:36.44]君が輝くのはその先にあるものが
前方的事物 将你映亮 [03:42.21]蜃気楼さえ現実的なほど
就连海市蜃楼也无比接近现实 [03:48.03]誰が何だと分かるはずないものだから
正因不知晓那是何人何物 [03:54.67]秘かに飛び込んだ 君の居る場所
所以悄然飞身跃入 有你的地方 [04:00.17]誰何記号群
谁何记号群 [04:04.35]