ゆきどけ-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
ゆきどけ-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:19.55]朝が来ない部屋なんて
这晨曦不会到访的房间 [00:23.53]欲しい訳じゃないの だけと
并不是我想要的解答 [00:27.92]現実はこんなにも無情
可现实是如此的无情 [00:33.55]通りすぎていくだけ
渐渐地擦过身旁 [00:38.14] [00:44.94]君がいない日々なんて
你不在的日日夜夜 [00:49.70]望むはずもないわ だけと
我从未想象过 [00:53.42]いつからかこんなにも
可不知从何时开始 [00:57.69]遠く距離が離れていた
我们已相隔天涯海角 [01:02.64] [01:02.68]淡い色は手の平でふわり溶けて
稀薄的颜色在手心中轻柔地溶解 [01:02.81]もうこの瞬間は戻らないんだ
这个瞬间 再也无可返回 [01:02.97] [01:03.13]長い夢を見て
直视着漫长梦境 [01:10.24] [01:10.41]あの日から季節さえ止まったままの
从那以后就连季节都已不再更替 [01:10.58]僕がいるよ
而我仍在其中 [01:10.70] [01:10.97]流れる波の間に
在奔涌波浪之间 [01:17.94] [01:18.29]キオクノカケラタチヲ
将记忆的碎片们 [01:26.26] [01:27.34]凍りついたままの
一直封于寒冰深处 [01:31.10]この僕に何が出来るのだろう
这样的我又能做到什么呢 [01:35.70]ぎこちないその笑顔を
我至今仍在 [01:39.73]今でも まだ探しているよ
寻找你那拘谨的笑容 [01:44.24]幼さに抱いた
天真地怀抱着的 [01:48.80]憧れは色あせないまま
这份憧憬不将褪色 [01:52.13]ねぇこの心を締め続けるんだよ
呐 我一直都将这扇心门紧锁着 [01:58.28]桜舞う季節に変わっても
即使在樱花飞舞的季节中不复原样 [02:03.77] [02:04.74]ずっとソバニ…
一直在你身边… [02:08.74]ずっと
一直 [02:12.40] [02:30.20]いつか溶ける嘘だと
这是终将消融的谎言 [02:34.17]君は分かっていたんだろう
你一定早已明白 [02:38.67] [02:38.80] [02:38.96]淡い色は手の平でふわり溶けて
稀薄的颜色在手心中轻柔地溶解 [02:39.12]もうこの瞬間は戻らないんだ
这个瞬间 再也无可返回 [02:39.28] [02:39.42]長い夢を見て
直视着漫长梦境 [02:48.56] [02:48.72]あの日から涙さえ止まったままで
从那以后就连泪水都已凝滞 [02:48.88]たたずんでる
伫立在原处 [02:49.18] [02:49.40]長い旅路の果てに
在漫长旅途的尽头 [02:54.46] [02:54.91]ボクラハナニヲミタ?
我们又找到了什么? [03:01.61] [03:03.96]凍りついたままで
在寒冰深处 [03:07.83]君の手を強く握りかえした
紧紧地回握你的双手 [03:12.38]震えながら待ちわびた季節が
战栗着等待的季节 [03:17.94]「やっと訪れたね」
「终于到来了啊」 [03:21.50]もしもあの日僕が
如果那一天 [03:24.82]君の手を強く握ったままで
我一直紧握着你的双手 [03:29.39]言えなかった
没能说出的 [03:31.52]最後のヒトコトを
那最后的只言片语 [03:34.87]伝えられていたなら、
如果传达给你了的话 [03:37.10]そう
就能够 [03:37.35] [03:37.73]ずっと
一直 [03:39.82]ずっと
一直 [03:42.17]ずっと
一直 [03:43.79]ソバニイラレタネ
待在你的身边了吧 [03:46.47]「ずっとずっとずっと一緒にいてね」
「要永远永远永远的不分离哦」 [03:56.13] [04:12.62]いつか溶ける嘘だと
这是终将消融的谎言 [04:16.55]君は分かっていたんだろう
你一定早已清楚
这晨曦不会到访的房间 [00:23.53]欲しい訳じゃないの だけと
并不是我想要的解答 [00:27.92]現実はこんなにも無情
可现实是如此的无情 [00:33.55]通りすぎていくだけ
渐渐地擦过身旁 [00:38.14] [00:44.94]君がいない日々なんて
你不在的日日夜夜 [00:49.70]望むはずもないわ だけと
我从未想象过 [00:53.42]いつからかこんなにも
可不知从何时开始 [00:57.69]遠く距離が離れていた
我们已相隔天涯海角 [01:02.64] [01:02.68]淡い色は手の平でふわり溶けて
稀薄的颜色在手心中轻柔地溶解 [01:02.81]もうこの瞬間は戻らないんだ
这个瞬间 再也无可返回 [01:02.97] [01:03.13]長い夢を見て
直视着漫长梦境 [01:10.24] [01:10.41]あの日から季節さえ止まったままの
从那以后就连季节都已不再更替 [01:10.58]僕がいるよ
而我仍在其中 [01:10.70] [01:10.97]流れる波の間に
在奔涌波浪之间 [01:17.94] [01:18.29]キオクノカケラタチヲ
将记忆的碎片们 [01:26.26] [01:27.34]凍りついたままの
一直封于寒冰深处 [01:31.10]この僕に何が出来るのだろう
这样的我又能做到什么呢 [01:35.70]ぎこちないその笑顔を
我至今仍在 [01:39.73]今でも まだ探しているよ
寻找你那拘谨的笑容 [01:44.24]幼さに抱いた
天真地怀抱着的 [01:48.80]憧れは色あせないまま
这份憧憬不将褪色 [01:52.13]ねぇこの心を締め続けるんだよ
呐 我一直都将这扇心门紧锁着 [01:58.28]桜舞う季節に変わっても
即使在樱花飞舞的季节中不复原样 [02:03.77] [02:04.74]ずっとソバニ…
一直在你身边… [02:08.74]ずっと
一直 [02:12.40] [02:30.20]いつか溶ける嘘だと
这是终将消融的谎言 [02:34.17]君は分かっていたんだろう
你一定早已明白 [02:38.67] [02:38.80] [02:38.96]淡い色は手の平でふわり溶けて
稀薄的颜色在手心中轻柔地溶解 [02:39.12]もうこの瞬間は戻らないんだ
这个瞬间 再也无可返回 [02:39.28] [02:39.42]長い夢を見て
直视着漫长梦境 [02:48.56] [02:48.72]あの日から涙さえ止まったままで
从那以后就连泪水都已凝滞 [02:48.88]たたずんでる
伫立在原处 [02:49.18] [02:49.40]長い旅路の果てに
在漫长旅途的尽头 [02:54.46] [02:54.91]ボクラハナニヲミタ?
我们又找到了什么? [03:01.61] [03:03.96]凍りついたままで
在寒冰深处 [03:07.83]君の手を強く握りかえした
紧紧地回握你的双手 [03:12.38]震えながら待ちわびた季節が
战栗着等待的季节 [03:17.94]「やっと訪れたね」
「终于到来了啊」 [03:21.50]もしもあの日僕が
如果那一天 [03:24.82]君の手を強く握ったままで
我一直紧握着你的双手 [03:29.39]言えなかった
没能说出的 [03:31.52]最後のヒトコトを
那最后的只言片语 [03:34.87]伝えられていたなら、
如果传达给你了的话 [03:37.10]そう
就能够 [03:37.35] [03:37.73]ずっと
一直 [03:39.82]ずっと
一直 [03:42.17]ずっと
一直 [03:43.79]ソバニイラレタネ
待在你的身边了吧 [03:46.47]「ずっとずっとずっと一緒にいてね」
「要永远永远永远的不分离哦」 [03:56.13] [04:12.62]いつか溶ける嘘だと
这是终将消融的谎言 [04:16.55]君は分かっていたんだろう
你一定早已清楚