Last Dsire-cleaneromp3下载无损flac下载
Last Dsire-cleanero在线试听免费歌词下载
[00:11.22]
[00:14.39] いなくなっても平気だから
就算你不在了也没有什么关系 [00:17.46] どこへでも行ってしまえばいい
想去哪里你就尽管走吧 [00:23.39] [00:26.66] 初めからわかっていたんだ
从一开始就知道的 [00:29.75] 飽き性の君とは長くない
和喜新厌旧的你绝对不可能长久 [00:34.25] [00:34.61] 一人でいる方が楽だなんで
一个人反而乐得轻松 [00:44.70] そう思っていたし嬉しいはずなのに
一直都是这样想的 所以应该高兴才对 [00:56.85] [00:57.32] まだ
仍旧 [00:58.80] 突き刺さった 君の言葉が抜けないまま
在深深刺痛我的 你的话语依然没有消失 [01:04.62] 心の中 暴れるよ 何かを求めて
在心中 疯狂的鼓躁着 在寻求着什么 [01:10.72] 少し広くなった部屋で 一人呟く
在稍微有些空旷的房间之中 一个人轻声低语着 [01:16.85] 鏡の中 寂しそうな 瞳が見ていた
在镜子之中 那似乎有些寂寞的 眼眸注视着我 [01:23.03] [01:29.25] 探してなんかいないけれど
去寻找你这种事情 我是不会做的 [01:32.47] 今日は少し外へ出てみよう
但是今天还是稍微去外面走走吧 [01:36.72] [01:37.46] いろんな場所に残る君のカケラ
到处散落残留着的 关于你的回忆 [01:47.41] 集めては 心の隙間埋めていた
把这些收集起来 填进心的隙间 [02:00.39] まだ
仍然 [02:01.18] 気付いてないふりをしてる 意味も無いのに
装作没有注意到 明明这样是没有一样的 [02:07.38] 無駄なプライド 邪魔してる 声が出てこない
不切实际的自尊 阻碍着我 无法发出声音 [02:13.45] 手放すのは簡単だけど 必要なら
放开手这件事虽然很简单 但是有必要的话 [02:19.58] 縛ってでも そばにおいておくべきだったな
就算是束缚着 也该把你留在我的身边 [02:25.99] [02:39.42] 一人でいる方が楽だなんで
一个人反而乐得轻松 [02:50.09] そう思っていたし 嬉しいはずなのに
一直都是这样想的 所以应该高兴才对 [02:59.80] [03:02.54] [03:03.12] もう疲れてしまった 強がるのはやめにするよ
已经累了啊 逞强之类的事情就不要做了吧 [03:10.03] なんて言えば聞いてくれるの
要讲些什么 你才会听我说话呢 [03:15.86] 戻ってきてくれ また笑い合って夢を語ろう
回到我身边啊 再次一起欢笑诉说着梦想 [03:22.26] 返事の無い君の体 もう動かない
没有回应的你的身体 已经动不了了 [03:28.37] [03:31.35] end
end
就算你不在了也没有什么关系 [00:17.46] どこへでも行ってしまえばいい
想去哪里你就尽管走吧 [00:23.39] [00:26.66] 初めからわかっていたんだ
从一开始就知道的 [00:29.75] 飽き性の君とは長くない
和喜新厌旧的你绝对不可能长久 [00:34.25] [00:34.61] 一人でいる方が楽だなんで
一个人反而乐得轻松 [00:44.70] そう思っていたし嬉しいはずなのに
一直都是这样想的 所以应该高兴才对 [00:56.85] [00:57.32] まだ
仍旧 [00:58.80] 突き刺さった 君の言葉が抜けないまま
在深深刺痛我的 你的话语依然没有消失 [01:04.62] 心の中 暴れるよ 何かを求めて
在心中 疯狂的鼓躁着 在寻求着什么 [01:10.72] 少し広くなった部屋で 一人呟く
在稍微有些空旷的房间之中 一个人轻声低语着 [01:16.85] 鏡の中 寂しそうな 瞳が見ていた
在镜子之中 那似乎有些寂寞的 眼眸注视着我 [01:23.03] [01:29.25] 探してなんかいないけれど
去寻找你这种事情 我是不会做的 [01:32.47] 今日は少し外へ出てみよう
但是今天还是稍微去外面走走吧 [01:36.72] [01:37.46] いろんな場所に残る君のカケラ
到处散落残留着的 关于你的回忆 [01:47.41] 集めては 心の隙間埋めていた
把这些收集起来 填进心的隙间 [02:00.39] まだ
仍然 [02:01.18] 気付いてないふりをしてる 意味も無いのに
装作没有注意到 明明这样是没有一样的 [02:07.38] 無駄なプライド 邪魔してる 声が出てこない
不切实际的自尊 阻碍着我 无法发出声音 [02:13.45] 手放すのは簡単だけど 必要なら
放开手这件事虽然很简单 但是有必要的话 [02:19.58] 縛ってでも そばにおいておくべきだったな
就算是束缚着 也该把你留在我的身边 [02:25.99] [02:39.42] 一人でいる方が楽だなんで
一个人反而乐得轻松 [02:50.09] そう思っていたし 嬉しいはずなのに
一直都是这样想的 所以应该高兴才对 [02:59.80] [03:02.54] [03:03.12] もう疲れてしまった 強がるのはやめにするよ
已经累了啊 逞强之类的事情就不要做了吧 [03:10.03] なんて言えば聞いてくれるの
要讲些什么 你才会听我说话呢 [03:15.86] 戻ってきてくれ また笑い合って夢を語ろう
回到我身边啊 再次一起欢笑诉说着梦想 [03:22.26] 返事の無い君の体 もう動かない
没有回应的你的身体 已经动不了了 [03:28.37] [03:31.35] end
end