Old Flame-Kimbramp3下载无损flac下载
Old Flame-Kimbra在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Francois Tétaz/Kimbra Johnson
[00:00.59] 作曲 : Francois Tétaz/Kimbra Johnson
[00:01.18]Old flame, it's always the old way
旧日焰火 总是故态复萌 [00:06.22]When did it get so darn cold?
何时变得如此冰冷? [00:09.34]You're so seasonal
你如此善变 [00:11.68]You flickered and swayed
摇曳明灭不定 [00:15.01]Each time the winter soul came
每当寒冬侵袭灵魂 [00:18.18]I remember gold days
我仍记得鎏金岁月 [00:21.30]Under love's warm haze
沐浴爱意暖雾中 [00:25.57]Old flame, still the one that holds me
旧日焰火 仍将我禁锢 [00:30.60]Can't you feel it burning?
难道感受不到灼热? [00:33.82]Can't you feel it burning still?
难道它仍在燃烧? [00:38.40]Old flame, fell for your inferno
旧日焰火 沦陷你的炼狱 [00:43.02]Where did all the love go?
爱意都去了何方? [00:46.09]Can't you feel the wind blow you closer to me?
难道感觉不到风将你吹向我? [00:52.93]I went by your house today
今日路过你的旧居 [00:55.45]When'd you get so hollow?
何时变得这般空洞? [00:58.38]So closed, so overgrown?
如此封闭 杂草丛生 [01:01.60]I flicker and sway
我摇曳不定 [01:04.56]Still dancing on the aftertaste
仍在余味中起舞 [01:07.79]I remember gold days
我仍记得鎏金岁月 [01:10.84]Wrapped up in the warmth we made
缠绕在我们制造的温暖里 [01:15.36]Old flame, still the one that holds me
旧日焰火 仍将我禁锢 [01:20.04]Can't you feel it burning?
难道感受不到灼热? [01:23.17]Can't you feel it burning still?
难道它仍在燃烧? [01:27.94]Old flame, fell for your inferno
旧日焰火 沦陷你的炼狱 [01:32.49]Where did all the love go?
爱意都去了何方? [01:35.72]Can't you feel the wind blow
难道感觉不到风 [01:38.70]Smoke skies, colors and cloud nines
烟霾天空 虹彩与九霄云外 [01:44.96]Circles and straight lines and drowned eyes
轮回直线 与溺水的眼睛 [01:50.17](There's something in the air)
(空气中弥漫着什么) [01:52.33]From such heights, I fell into Fahrenheit
从云端坠落华氏度 [01:57.07]And time only fuels the desire
时间只会助长渴望 [02:01.33](There's something in the air)
(空气中弥漫着什么) [02:06.87]It's always the old way
总是故态复萌 [02:09.46]When'd it get so darn cold?
何时变得如此冰冷? [02:12.49]You're so seasonal
你如此善变 [02:17.30]Old flame, burning
旧日焰火 燃烧 [02:26.35]Burning still
仍在燃烧 [02:29.81]Old flame, inferno
旧日焰火 炼狱 [02:35.06]Where did all the love go?
爱意都去了何方? [02:39.09] [03:50.65]Someone's been sleeping downstairs
有人在地下室沉睡 [04:01.96]Someone's been sleeping downstairs
有人在地下室沉睡 [04:14.16]
旧日焰火 总是故态复萌 [00:06.22]When did it get so darn cold?
何时变得如此冰冷? [00:09.34]You're so seasonal
你如此善变 [00:11.68]You flickered and swayed
摇曳明灭不定 [00:15.01]Each time the winter soul came
每当寒冬侵袭灵魂 [00:18.18]I remember gold days
我仍记得鎏金岁月 [00:21.30]Under love's warm haze
沐浴爱意暖雾中 [00:25.57]Old flame, still the one that holds me
旧日焰火 仍将我禁锢 [00:30.60]Can't you feel it burning?
难道感受不到灼热? [00:33.82]Can't you feel it burning still?
难道它仍在燃烧? [00:38.40]Old flame, fell for your inferno
旧日焰火 沦陷你的炼狱 [00:43.02]Where did all the love go?
爱意都去了何方? [00:46.09]Can't you feel the wind blow you closer to me?
难道感觉不到风将你吹向我? [00:52.93]I went by your house today
今日路过你的旧居 [00:55.45]When'd you get so hollow?
何时变得这般空洞? [00:58.38]So closed, so overgrown?
如此封闭 杂草丛生 [01:01.60]I flicker and sway
我摇曳不定 [01:04.56]Still dancing on the aftertaste
仍在余味中起舞 [01:07.79]I remember gold days
我仍记得鎏金岁月 [01:10.84]Wrapped up in the warmth we made
缠绕在我们制造的温暖里 [01:15.36]Old flame, still the one that holds me
旧日焰火 仍将我禁锢 [01:20.04]Can't you feel it burning?
难道感受不到灼热? [01:23.17]Can't you feel it burning still?
难道它仍在燃烧? [01:27.94]Old flame, fell for your inferno
旧日焰火 沦陷你的炼狱 [01:32.49]Where did all the love go?
爱意都去了何方? [01:35.72]Can't you feel the wind blow
难道感觉不到风 [01:38.70]Smoke skies, colors and cloud nines
烟霾天空 虹彩与九霄云外 [01:44.96]Circles and straight lines and drowned eyes
轮回直线 与溺水的眼睛 [01:50.17](There's something in the air)
(空气中弥漫着什么) [01:52.33]From such heights, I fell into Fahrenheit
从云端坠落华氏度 [01:57.07]And time only fuels the desire
时间只会助长渴望 [02:01.33](There's something in the air)
(空气中弥漫着什么) [02:06.87]It's always the old way
总是故态复萌 [02:09.46]When'd it get so darn cold?
何时变得如此冰冷? [02:12.49]You're so seasonal
你如此善变 [02:17.30]Old flame, burning
旧日焰火 燃烧 [02:26.35]Burning still
仍在燃烧 [02:29.81]Old flame, inferno
旧日焰火 炼狱 [02:35.06]Where did all the love go?
爱意都去了何方? [02:39.09] [03:50.65]Someone's been sleeping downstairs
有人在地下室沉睡 [04:01.96]Someone's been sleeping downstairs
有人在地下室沉睡 [04:14.16]