Moon Cradle-Loreena McKennittmp3下载无损flac下载
Moon Cradle-Loreena McKennitt在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Padraic Collum
[00:01.00] 作曲 : Loreena McKennitt
[00:17.77]Music by Loreena McKennitt
作曲:罗琳娜·麦肯尼特 [00:19.77] [00:21.77] [00:23.77]When the moon-cradle's rocking and rocking
当月光摇篮轻轻摇荡 [00:29.69]Where a cloud and a cloud go by
看流云双双掠过穹苍 [00:36.58]Silently rocking and rocking
寂静中摇篮轻轻摇荡 [00:42.98]The moon-cradle's out in the sky.
月光摇篮悬在天上 [00:48.02] [00:50.35]Then comes the lad with the hazel
榛树少年踏露而来 [00:57.11]And the folding star's in the rack
牧星悬垂马厩檐外 [01:04.67]'Night's a good herd' to the cattle,
他对牛群轻唱:"夜是温柔牧者" [01:08.93]He sings, 'She brings all things back.'
"能让万物回归所在" [01:19.01] [01:21.70]But the bond woman down by the boorie
但茅屋旁被缚的女人 [01:28.29]Sings with a heart grown wild
歌声里浸透野性哀伤 [01:35.14]How a hundred rivers are flowing
似有百川奔涌不息 [01:41.56]Between herself and her child.
横亘在她与孩子之间 [01:47.70] [01:50.09]'The geese, even they trudge homeward
"就连天鹅也蹒跚归巢 [01:56.10]That have their wings and the waste,
虽生双翼却倦于流浪 [02:04.18]Let your thoughts be on Night the Herder,
且将思绪托付夜牧人 [02:11.39]And be quiet for a space.'
让心灵暂获安详" [02:18.80] [02:23.89]The moon-cradle's rocking and rocking,
月光摇篮轻轻摇荡 [02:30.18]Where a cloud and a cloud go by,
看流云双双掠过穹苍 [02:37.47]Silently rocking and rocking
寂静中摇篮轻轻摇荡 [02:43.77]The moon-cradle out in the sky.
月光摇篮悬在天上 [02:49.27] [02:51.84]The snipe they are crying and crying
沙锥鸟声声啼唤 [02:56.87]Liadine, liadine, liadine
利阿丁 利阿丁 利阿丁 [03:04.66]Where no track's on the bog they are flying:
飞越无痕的沼泽荒原: [03:11.99]A lonely dream will be mine!
我将独拥孤梦一场! [03:19.48]Where no track's on the bog they are flying:
飞越无痕的沼泽荒原: [03:27.06]A lonely dream will be mine!
我将独拥孤梦一场! [03:33.41] [04:01.41] [04:27.32]END
终
作曲:罗琳娜·麦肯尼特 [00:19.77] [00:21.77] [00:23.77]When the moon-cradle's rocking and rocking
当月光摇篮轻轻摇荡 [00:29.69]Where a cloud and a cloud go by
看流云双双掠过穹苍 [00:36.58]Silently rocking and rocking
寂静中摇篮轻轻摇荡 [00:42.98]The moon-cradle's out in the sky.
月光摇篮悬在天上 [00:48.02] [00:50.35]Then comes the lad with the hazel
榛树少年踏露而来 [00:57.11]And the folding star's in the rack
牧星悬垂马厩檐外 [01:04.67]'Night's a good herd' to the cattle,
他对牛群轻唱:"夜是温柔牧者" [01:08.93]He sings, 'She brings all things back.'
"能让万物回归所在" [01:19.01] [01:21.70]But the bond woman down by the boorie
但茅屋旁被缚的女人 [01:28.29]Sings with a heart grown wild
歌声里浸透野性哀伤 [01:35.14]How a hundred rivers are flowing
似有百川奔涌不息 [01:41.56]Between herself and her child.
横亘在她与孩子之间 [01:47.70] [01:50.09]'The geese, even they trudge homeward
"就连天鹅也蹒跚归巢 [01:56.10]That have their wings and the waste,
虽生双翼却倦于流浪 [02:04.18]Let your thoughts be on Night the Herder,
且将思绪托付夜牧人 [02:11.39]And be quiet for a space.'
让心灵暂获安详" [02:18.80] [02:23.89]The moon-cradle's rocking and rocking,
月光摇篮轻轻摇荡 [02:30.18]Where a cloud and a cloud go by,
看流云双双掠过穹苍 [02:37.47]Silently rocking and rocking
寂静中摇篮轻轻摇荡 [02:43.77]The moon-cradle out in the sky.
月光摇篮悬在天上 [02:49.27] [02:51.84]The snipe they are crying and crying
沙锥鸟声声啼唤 [02:56.87]Liadine, liadine, liadine
利阿丁 利阿丁 利阿丁 [03:04.66]Where no track's on the bog they are flying:
飞越无痕的沼泽荒原: [03:11.99]A lonely dream will be mine!
我将独拥孤梦一场! [03:19.48]Where no track's on the bog they are flying:
飞越无痕的沼泽荒原: [03:27.06]A lonely dream will be mine!
我将独拥孤梦一场! [03:33.41] [04:01.41] [04:27.32]END
终