Both of Us-Tiffany Alvordmp3下载无损flac下载
Both of Us-Tiffany Alvord在线试听免费歌词下载
[00:00.00]词: B.o.B/Ammar Malik/Lukasz Gottwald/Henry Walter/Taylor Swift
[00:03.77]曲: B.o.B/Ammar Malik/Lukasz Gottwald/Henry Walter/Taylor Swift
[00:06.76]
[00:07.66]I wish I was strong enough to lift not one but both of us
愿我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [00:22.46]Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
愿有朝一日,我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [00:37.01] [00:38.44]Uh, ever thought about losing it
噢,每每想起我所失 [00:39.97]When your money's all gone and you lose your whip
当你失去了钱币和赚钱的手段 [00:42.00]You might lose your grip when the landlord tell ya that you're due for rent
当你的房东向你讨要房租时你可能会崩溃 [00:44.64]And the grass so green on the other side
外面的草地如此之绿像极了美元 [00:46.79]Make a ***** wanna run straight through the fence
这一切都逼着我冲出栅栏 [00:48.61]Open up the fridge 'bout twenty times
无论多少次我都不会被吓呆而逃避 [00:50.40]But still can't find no food in it
但是我依然找不到进食的东西 [00:52.67]That's foolishness
这真让我崩溃 [00:53.28]And sometimes I wonder, why we care so much about the way we look.
偶尔遐思,为何我们总要关注那些我们所看到的 [00:57.17]And the way we talk and the way we act and the clothes we bought, how much that cost.
所谈到的,扮演,的或者所穿的衣服价值多少 [01:01.40]Does it even really matter?
这真的很重要吗 [01:02.97]Cause if life is an up hill battle
这些苦难就像登山 [01:04.66]We all tryna climb with the same ol' ladder
但是如果没有人指引你,你根本不可能爬上去 [01:07.10]In the same boat, with the same ol' paddle
同在一条船上,有着相同的目标 [01:09.14]Why so shallow? I'm just asking
这水为何如此之浅?好吧我只是随便问问 [01:10.90]What's the pattern to the madness
这是什么图案,为何如此充满怒火 [01:12.78]Everybody ain't a number one draft pick
每个人连汇率里的一个小数都算不上 [01:14.86]Most of us ain't Hollywood actors
我们大多数人都不是好莱坞的演员 [01:16.72]But if it's all for one, and one for all
但是如果所有人都为了这一个人而努力,那么这一个人也会为了所有人而努力 [01:18.65]Then maybe one day, we all can ball
也许有一天我们就可以一起摇滚 [01:20.34]Do it one time for the underdogs
来吧,为那些地下的人摇滚一次 [01:22.22]Sincerely yours, from one of y'all
用你最真挚的情感,因为你也曾是其中一员 [01:24.21] [01:24.36]I wish I was strong enough to lift not one but both of us
愿我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [01:39.12]Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
愿有朝一日,我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [01:53.89] [01:55.21]I can feel your pain, I can feel your struggle
我可以感受到你的痛苦你的磨难 [01:58.18]You just wanna live, but everything so low
你只是想求生,却饥饿得可以浮起来 [02:00.71]That you could drown in a puddle
就像你掉进了一个泡泡一样渺茫 [02:02.43]That's why I gotta hold us up, yeah hold us up
这就是为什么我要为了大家而努力,是的,为了大家 [02:04.55]For all the times no one's ever spoke for us
因为曾经没有人愿意帮我说一句话 [02:06.52]To every single time that they play this song
在你独处的时候播放这首歌 [02:08.29]You can say that that's what Bobby Ray wrote for us
你可以告诉人们这首歌是bob为我们所写 [02:10.31]When the tides get too high
当涨潮的时候 [02:12.01]And the sea up underneath get so deep
大海会淹没你的膝盖 [02:14.02]And you feel like you're just another person
你会感觉自己浑然新生 [02:15.40]Getting lost in the crowd, way up high in the nosebleeds
迷失在人群中没有人是你的伙伴 [02:17.88]Uh, because we've both been there, yeah, both of us
因为你们不在附近,但我们是一个群体 [02:20.18]But we still stand tall with our shoulders up
你们的双手让我站得依然如此之高 [02:21.75]And even though we always against the odds
即使这样我们也一直为自己创造着机会 [02:23.87]These are the things that've molded us
所有的这些事情塑造了我们 [02:25.61]And if life hadn't chosen us
如果生活没有眷顾我们 [02:27.15]Sometimes I wonder where I would've wound up
我是我想要知道风在哪里启程 [02:29.07]Cause if it was up to me, I'd make a new blueprint
因为如果他能把我带得更高,我就可以有一个新的蓝图 [02:31.22]Than build it from the ground up, hey
从地面起飞的感觉真棒 [02:33.45] [02:33.56]But if it's all for one, and one for all
但是如果所有人都为了这一个人而努力,那么这一个人也会为了所有人而努力 [02:35.19]Then maybe one day, we all can ball
也许有一天我们就可以一起摇滚 [02:37.16]Do it one time for the underdogs
来吧,为那些地下的人摇滚一次 [02:39.02]From Bobby Ray, to all of y'all
从我bob唱出来,献给所有的人们 [02:41.05] [02:41.26]I wish I was strong enough to lift not one but both of us
愿我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [02:55.84]Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
愿有朝一日,我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [03:14.02]Oh, oh
噢,噢 [03:18.53]Oh, oh
噢,噢 [03:22.87]Not one but both of us
而非你一人 [03:28.61]
愿我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [00:22.46]Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
愿有朝一日,我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [00:37.01] [00:38.44]Uh, ever thought about losing it
噢,每每想起我所失 [00:39.97]When your money's all gone and you lose your whip
当你失去了钱币和赚钱的手段 [00:42.00]You might lose your grip when the landlord tell ya that you're due for rent
当你的房东向你讨要房租时你可能会崩溃 [00:44.64]And the grass so green on the other side
外面的草地如此之绿像极了美元 [00:46.79]Make a ***** wanna run straight through the fence
这一切都逼着我冲出栅栏 [00:48.61]Open up the fridge 'bout twenty times
无论多少次我都不会被吓呆而逃避 [00:50.40]But still can't find no food in it
但是我依然找不到进食的东西 [00:52.67]That's foolishness
这真让我崩溃 [00:53.28]And sometimes I wonder, why we care so much about the way we look.
偶尔遐思,为何我们总要关注那些我们所看到的 [00:57.17]And the way we talk and the way we act and the clothes we bought, how much that cost.
所谈到的,扮演,的或者所穿的衣服价值多少 [01:01.40]Does it even really matter?
这真的很重要吗 [01:02.97]Cause if life is an up hill battle
这些苦难就像登山 [01:04.66]We all tryna climb with the same ol' ladder
但是如果没有人指引你,你根本不可能爬上去 [01:07.10]In the same boat, with the same ol' paddle
同在一条船上,有着相同的目标 [01:09.14]Why so shallow? I'm just asking
这水为何如此之浅?好吧我只是随便问问 [01:10.90]What's the pattern to the madness
这是什么图案,为何如此充满怒火 [01:12.78]Everybody ain't a number one draft pick
每个人连汇率里的一个小数都算不上 [01:14.86]Most of us ain't Hollywood actors
我们大多数人都不是好莱坞的演员 [01:16.72]But if it's all for one, and one for all
但是如果所有人都为了这一个人而努力,那么这一个人也会为了所有人而努力 [01:18.65]Then maybe one day, we all can ball
也许有一天我们就可以一起摇滚 [01:20.34]Do it one time for the underdogs
来吧,为那些地下的人摇滚一次 [01:22.22]Sincerely yours, from one of y'all
用你最真挚的情感,因为你也曾是其中一员 [01:24.21] [01:24.36]I wish I was strong enough to lift not one but both of us
愿我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [01:39.12]Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
愿有朝一日,我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [01:53.89] [01:55.21]I can feel your pain, I can feel your struggle
我可以感受到你的痛苦你的磨难 [01:58.18]You just wanna live, but everything so low
你只是想求生,却饥饿得可以浮起来 [02:00.71]That you could drown in a puddle
就像你掉进了一个泡泡一样渺茫 [02:02.43]That's why I gotta hold us up, yeah hold us up
这就是为什么我要为了大家而努力,是的,为了大家 [02:04.55]For all the times no one's ever spoke for us
因为曾经没有人愿意帮我说一句话 [02:06.52]To every single time that they play this song
在你独处的时候播放这首歌 [02:08.29]You can say that that's what Bobby Ray wrote for us
你可以告诉人们这首歌是bob为我们所写 [02:10.31]When the tides get too high
当涨潮的时候 [02:12.01]And the sea up underneath get so deep
大海会淹没你的膝盖 [02:14.02]And you feel like you're just another person
你会感觉自己浑然新生 [02:15.40]Getting lost in the crowd, way up high in the nosebleeds
迷失在人群中没有人是你的伙伴 [02:17.88]Uh, because we've both been there, yeah, both of us
因为你们不在附近,但我们是一个群体 [02:20.18]But we still stand tall with our shoulders up
你们的双手让我站得依然如此之高 [02:21.75]And even though we always against the odds
即使这样我们也一直为自己创造着机会 [02:23.87]These are the things that've molded us
所有的这些事情塑造了我们 [02:25.61]And if life hadn't chosen us
如果生活没有眷顾我们 [02:27.15]Sometimes I wonder where I would've wound up
我是我想要知道风在哪里启程 [02:29.07]Cause if it was up to me, I'd make a new blueprint
因为如果他能把我带得更高,我就可以有一个新的蓝图 [02:31.22]Than build it from the ground up, hey
从地面起飞的感觉真棒 [02:33.45] [02:33.56]But if it's all for one, and one for all
但是如果所有人都为了这一个人而努力,那么这一个人也会为了所有人而努力 [02:35.19]Then maybe one day, we all can ball
也许有一天我们就可以一起摇滚 [02:37.16]Do it one time for the underdogs
来吧,为那些地下的人摇滚一次 [02:39.02]From Bobby Ray, to all of y'all
从我bob唱出来,献给所有的人们 [02:41.05] [02:41.26]I wish I was strong enough to lift not one but both of us
愿我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [02:55.84]Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
愿有朝一日,我足够强壮,能和你一起撑起这片天,而非你一人 [03:14.02]Oh, oh
噢,噢 [03:18.53]Oh, oh
噢,噢 [03:22.87]Not one but both of us
而非你一人 [03:28.61]