Dreams-The Kooksmp3下载无损flac下载
Dreams-The Kooks在线试听免费歌词下载
[00:20.52]Baby in the morning, pour me your dreams,
亲爱的清晨时分 向我倾诉你的梦境 [00:25.71]Don't bring me coffee, I'm somewhere in between.
不必递来咖啡 我正游走在半梦半醒 [00:30.75]Baby in the morning, sing me your dreams,
亲爱的清晨时分 为我吟唱你的梦境 [00:36.00]I was saudi drifting and a lion followed me.
我曾在沙特游荡 有头狮子追随我行 [00:40.80]The colours I'd not seen before, they were invented in my head,
那些从未见过的色彩 在我脑海凭空诞生 [00:45.99]Or was it that I left this world to the land of the undead?
抑或是我已离开人世 踏入亡灵之境? [00:49.53]Where were you last night, (she said) I was playing the flute,
昨夜你在何方(她说)我正吹奏长笛 [01:19.17]In front of the Eiffel tower to a man in a starlight suit.
埃菲尔铁塔前 为穿星光西装的男子奏鸣 [01:24.39]Then it was when you came in I recognized your eyes,
直到你出现时 我认出你的眼睛 [01:29.46]You were with the lion and you started to cry.
你与狮子同行 突然开始啜泣 [01:47.34]It'll be okay, be okay, be okay, be okay, be okay, be okay.
会好起来的 会好的 会好的 会好的 会好的 会好的 [01:52.53]Everybody's gone, there's nothing left.
众人皆已离去 空无一物残留 [02:00.09]Baby in the morning, pour me your dreams,
亲爱的清晨时分 向我倾诉你的梦境 [02:05.25]Don't bring me coffee, I'm somewhere in between.
不必递来咖啡 我正游走在半梦半醒 [02:10.44]Baby in the morning, don't wake me too soon,
亲爱的清晨时分 别太早将我唤醒 [02:15.60]I'm lying in satin in the middle of the moon.
我正躺在绸缎上 置身月球中心 [02:20.58]Coming down the mountain, I'm not one I'm two
从山巅降临 我不再是单一存在 [02:26.28]Holy angel, cradle me to the land of the undead.
圣洁天使 请摇我入眠 去往亡灵之境 [02:27.39]When everybody's gone, there's nothing left.
当众人皆已离去 空无一物残留 [02:28.41]When everybody's gone, there's nothing left.
当众人皆已离去 空无一物残留
亲爱的清晨时分 向我倾诉你的梦境 [00:25.71]Don't bring me coffee, I'm somewhere in between.
不必递来咖啡 我正游走在半梦半醒 [00:30.75]Baby in the morning, sing me your dreams,
亲爱的清晨时分 为我吟唱你的梦境 [00:36.00]I was saudi drifting and a lion followed me.
我曾在沙特游荡 有头狮子追随我行 [00:40.80]The colours I'd not seen before, they were invented in my head,
那些从未见过的色彩 在我脑海凭空诞生 [00:45.99]Or was it that I left this world to the land of the undead?
抑或是我已离开人世 踏入亡灵之境? [00:49.53]Where were you last night, (she said) I was playing the flute,
昨夜你在何方(她说)我正吹奏长笛 [01:19.17]In front of the Eiffel tower to a man in a starlight suit.
埃菲尔铁塔前 为穿星光西装的男子奏鸣 [01:24.39]Then it was when you came in I recognized your eyes,
直到你出现时 我认出你的眼睛 [01:29.46]You were with the lion and you started to cry.
你与狮子同行 突然开始啜泣 [01:47.34]It'll be okay, be okay, be okay, be okay, be okay, be okay.
会好起来的 会好的 会好的 会好的 会好的 会好的 [01:52.53]Everybody's gone, there's nothing left.
众人皆已离去 空无一物残留 [02:00.09]Baby in the morning, pour me your dreams,
亲爱的清晨时分 向我倾诉你的梦境 [02:05.25]Don't bring me coffee, I'm somewhere in between.
不必递来咖啡 我正游走在半梦半醒 [02:10.44]Baby in the morning, don't wake me too soon,
亲爱的清晨时分 别太早将我唤醒 [02:15.60]I'm lying in satin in the middle of the moon.
我正躺在绸缎上 置身月球中心 [02:20.58]Coming down the mountain, I'm not one I'm two
从山巅降临 我不再是单一存在 [02:26.28]Holy angel, cradle me to the land of the undead.
圣洁天使 请摇我入眠 去往亡灵之境 [02:27.39]When everybody's gone, there's nothing left.
当众人皆已离去 空无一物残留 [02:28.41]When everybody's gone, there's nothing left.
当众人皆已离去 空无一物残留