Guantanamera-Lauryn Hillmp3下载无损flac下载
Guantanamera-Lauryn Hill在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Hola! Soy Celia Cruz
你好!我是西莉亚·克鲁兹 [00:02.72]Y estoy aqui con Wyclef, celebrando el Carnival
和怀克里夫一起庆祝狂欢节 [00:06.18]Azucar!!
太棒了!! [00:07.03](singing) Guantanamera
(唱) 关塔那摩姑娘 [00:08.57](Wyclef) We out here in Miami just shining
(怀克里夫) 我们在迈阿密闪耀登场 [00:10.58](singing) Guajila, Guantanamera
(唱) 瓜希拉,关塔那摩姑娘 [00:12.78](Wyclef) Worldwide
(怀克里夫) 全球瞩目 [00:13.68](singing) Guan-tana-mera
(唱) 关-塔-那-摩 [00:15.18](Wyclef) Bout to bring it to you in stereo
(怀克里夫) 即将为你带来立体声盛宴 [00:16.78](singing) Guajila, Guantanamera
(唱) 瓜希拉,关塔那摩姑娘 [00:18.88]Yo soy un hombre sincero
我是个真诚的男人 [00:20.33](Wyclef) That was then, this is now
(怀克里夫) 过去已逝 现在正当时 [00:22.03]Welcome to the Carnival, the arrival... c'mon!
欢迎来到狂欢节 盛会即将开始...来吧! [00:23.93](Wyclef Jean)
(怀克里夫·让) [00:24.23]Spanish Harlem! Oahh-eee-ohh!
西班牙哈莱姆!哦咿哦! [00:26.53]Boogie Down Bronx! Oahh-eee-ohh!
布朗克斯摇摆区!哦咿哦! [00:28.73]Manhattan! Oahh-eee-ohh!
曼哈顿!哦咿哦! [00:30.93]Back to Staten! Oahh-eee-ohh!
回到史坦顿!哦咿哦! [00:32.93](Wyclef sings, then raps)
(怀克里夫先唱后说) [00:33.43]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [00:34.93]Hey yo I'm standing at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [00:37.33]Guajila, Guantanamera
瓜希拉,关塔那摩姑娘 [00:39.43]Hey, yo, I think she's eyeing me from afar
嘿 我觉得她在远处注视着我 [00:41.53]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [00:43.93]Guajila Guan-tana-mera...
瓜希拉 关-塔-那-摩... [00:45.83]Verse One: Wyclef Jean
第一段:怀克里夫·让 [00:46.43]Yo, I wrote this in Haiti, overlooking Cuba
我在海地写下这首歌 眺望着古巴 [00:49.23]I asked her what's her name, she said, 'Guantanamera'
我问她芳名 她说"关塔那摩姑娘" [00:52.23]Remind me of an old latin song, my uncle used to play
让我想起叔叔生前常放的那首拉丁老歌 [00:55.33]On his old forty-five when he used to be alive
用他那台老式唱机播放 [00:57.73]She went from a young girl, to a grown woman
她从少女蜕变成成熟女性 [01:00.63]Like a Virgin, so she ****s with no average mahn
像《宛如处女》般不与凡夫俗子纠缠 [01:03.43]Peep the figure, move like a caterpillar
看那身段 行动如毛毛虫般优雅 [01:06.13]Fly like a butterfly, let your soul feel her glide
飞舞似蝴蝶 让你的灵魂感受她的滑翔 [01:08.83]Pac Woman better yet Space Invader
吃豆人 不如说是太空侵略者 [01:11.43]If your name was Chun-Li, we'd be playin Street Fighter
若你叫春丽 我们就在玩《街头霸王》 [01:14.23]Penny for your thoughts, a nickel for your kiss
一分钱买你的心事 五分钱换你的吻 [01:17.13]A dime if you tell me that you love me
若你说爱我 愿付十分钱 [01:18.93]Chorus:
副歌: [01:19.43]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [01:21.03]Hey yo, I'm standin at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [01:23.93]Guajila, Guantanamera
瓜希拉,关塔那摩姑娘 [01:26.03]Yo, I think she's eyeing me from afar
嘿 我觉得她在远处注视着我 [01:28.13]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [01:30.53]Guajila Guan-tana-mera...
瓜希拉 关-塔-那-摩... [01:32.43](singing in Spanish, with Wyclef responses)
(西班牙语演唱,怀克里夫回应) [01:32.93]Soy una mujer, sincera
我是个真诚的女人 [01:34.73]Do you speak English?
你会说英语吗? [01:35.73]De donde crecen las palmas
棕榈树生长的地方 [01:37.73]Can I buy you a drink?
能请你喝一杯吗? [01:38.53](man joins in) Soy una mujer, sincera
(男声加入) 我是个真诚的女人 [01:40.43]Uh-huh uh-huh uh-huh
嗯哼 嗯哼 嗯哼 [01:41.43]De donde crecen las palmas
棕榈树生长的地方 [01:43.23]You killin me
你让我着迷 [01:43.83]Y antes de morir, yo quiero
在生命终结前 [01:46.33]Cantar mis versos del alma
我要唱出灵魂的诗篇 [01:48.33]Te quiero mama, te quiero!!
我爱你妈妈 我爱你!! [01:49.63]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [01:51.13]Aiyyo I'm standing at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [01:53.93]Guajila, Guantanamera
瓜希拉,关塔那摩姑娘 [01:56.03]Hey yo John Forte, she's eyeing me from far
嘿 约翰·福特 她在远处注视我 [01:58.13]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [02:00.43]Guajila Guan-tana-mera
瓜希拉 关-塔-那-摩 [02:02.33]Verse Two: Lauryn Hill
第二段:劳伦·希尔 [02:02.83]Yo, she was a rose in Spanish Harlem, mamasita beg your pardon
她是西班牙哈莱姆的玫瑰 女士请原谅 [02:06.63]Make stakes at a faster rate then she fornicates
赚钱速度比纵欲更快 [02:09.13]Pure traits of genius, Goddess of Black Venus
天才特质 黑色维纳斯女神 [02:12.13]Crab ****ing angry cause they can't get between us
渣男们愤怒因无法介入我们 [02:14.63]to no sele-xion, smooth complex-ion
不是选择 光滑肌肤 [02:17.53]The lexicon of Lexington, parents came from Cuba
莱克星顿的词典 父母来自古巴 [02:20.53]Part Mexican, pure sweet, dimes fell to her feet
部分墨西哥血统 纯粹甜美 钞票拜倒裙下 [02:23.43]She like Movado, and shook her hips like Delgado
爱摩凡陀表 扭臀似德尔加多 [02:26.53]And broke ****ers down from the Grounds to Apollo
从地下俱乐部到阿波罗剧院征服全场 [02:29.33]and then some, she took her act sent it to ?demp sum?
还将演出送往?demp sum? [02:32.93]And waited patiently while the businessmen come
耐心等待商人前来洽谈 [02:35.63]Call late on purpose, got even politicians nervous
故意迟到 连政客都紧张 [02:38.73]And made plans to infiltrate the street secret service
计划渗透街头秘密组织 [02:41.53]This gentle flower, fertility was her power
这朵温柔的花 生育力是她的力量 [02:44.63]Sweet persona, Venus Flytrap primadonna
甜美形象 食蝇草般的首席女郎 [02:47.53]Que sera que sera she turned dinero to dinera
顺其自然 她把金钱变成权势 [02:50.23](Wyclef responds to singing again)
(怀克里夫再次回应演唱) [02:50.53]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [02:52.03]Hey yo I'm standing at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [02:54.83]Guajila Guantanamera
瓜希拉 关塔那摩姑娘 [02:56.93]Hey yo... I think she's eyein me from afar
嘿...我觉得她在远处注视着我 [02:59.03]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [03:01.33]Guajila Guan-tana-mera...
瓜希拉 关-塔-那-摩...
你好!我是西莉亚·克鲁兹 [00:02.72]Y estoy aqui con Wyclef, celebrando el Carnival
和怀克里夫一起庆祝狂欢节 [00:06.18]Azucar!!
太棒了!! [00:07.03](singing) Guantanamera
(唱) 关塔那摩姑娘 [00:08.57](Wyclef) We out here in Miami just shining
(怀克里夫) 我们在迈阿密闪耀登场 [00:10.58](singing) Guajila, Guantanamera
(唱) 瓜希拉,关塔那摩姑娘 [00:12.78](Wyclef) Worldwide
(怀克里夫) 全球瞩目 [00:13.68](singing) Guan-tana-mera
(唱) 关-塔-那-摩 [00:15.18](Wyclef) Bout to bring it to you in stereo
(怀克里夫) 即将为你带来立体声盛宴 [00:16.78](singing) Guajila, Guantanamera
(唱) 瓜希拉,关塔那摩姑娘 [00:18.88]Yo soy un hombre sincero
我是个真诚的男人 [00:20.33](Wyclef) That was then, this is now
(怀克里夫) 过去已逝 现在正当时 [00:22.03]Welcome to the Carnival, the arrival... c'mon!
欢迎来到狂欢节 盛会即将开始...来吧! [00:23.93](Wyclef Jean)
(怀克里夫·让) [00:24.23]Spanish Harlem! Oahh-eee-ohh!
西班牙哈莱姆!哦咿哦! [00:26.53]Boogie Down Bronx! Oahh-eee-ohh!
布朗克斯摇摆区!哦咿哦! [00:28.73]Manhattan! Oahh-eee-ohh!
曼哈顿!哦咿哦! [00:30.93]Back to Staten! Oahh-eee-ohh!
回到史坦顿!哦咿哦! [00:32.93](Wyclef sings, then raps)
(怀克里夫先唱后说) [00:33.43]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [00:34.93]Hey yo I'm standing at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [00:37.33]Guajila, Guantanamera
瓜希拉,关塔那摩姑娘 [00:39.43]Hey, yo, I think she's eyeing me from afar
嘿 我觉得她在远处注视着我 [00:41.53]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [00:43.93]Guajila Guan-tana-mera...
瓜希拉 关-塔-那-摩... [00:45.83]Verse One: Wyclef Jean
第一段:怀克里夫·让 [00:46.43]Yo, I wrote this in Haiti, overlooking Cuba
我在海地写下这首歌 眺望着古巴 [00:49.23]I asked her what's her name, she said, 'Guantanamera'
我问她芳名 她说"关塔那摩姑娘" [00:52.23]Remind me of an old latin song, my uncle used to play
让我想起叔叔生前常放的那首拉丁老歌 [00:55.33]On his old forty-five when he used to be alive
用他那台老式唱机播放 [00:57.73]She went from a young girl, to a grown woman
她从少女蜕变成成熟女性 [01:00.63]Like a Virgin, so she ****s with no average mahn
像《宛如处女》般不与凡夫俗子纠缠 [01:03.43]Peep the figure, move like a caterpillar
看那身段 行动如毛毛虫般优雅 [01:06.13]Fly like a butterfly, let your soul feel her glide
飞舞似蝴蝶 让你的灵魂感受她的滑翔 [01:08.83]Pac Woman better yet Space Invader
吃豆人 不如说是太空侵略者 [01:11.43]If your name was Chun-Li, we'd be playin Street Fighter
若你叫春丽 我们就在玩《街头霸王》 [01:14.23]Penny for your thoughts, a nickel for your kiss
一分钱买你的心事 五分钱换你的吻 [01:17.13]A dime if you tell me that you love me
若你说爱我 愿付十分钱 [01:18.93]Chorus:
副歌: [01:19.43]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [01:21.03]Hey yo, I'm standin at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [01:23.93]Guajila, Guantanamera
瓜希拉,关塔那摩姑娘 [01:26.03]Yo, I think she's eyeing me from afar
嘿 我觉得她在远处注视着我 [01:28.13]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [01:30.53]Guajila Guan-tana-mera...
瓜希拉 关-塔-那-摩... [01:32.43](singing in Spanish, with Wyclef responses)
(西班牙语演唱,怀克里夫回应) [01:32.93]Soy una mujer, sincera
我是个真诚的女人 [01:34.73]Do you speak English?
你会说英语吗? [01:35.73]De donde crecen las palmas
棕榈树生长的地方 [01:37.73]Can I buy you a drink?
能请你喝一杯吗? [01:38.53](man joins in) Soy una mujer, sincera
(男声加入) 我是个真诚的女人 [01:40.43]Uh-huh uh-huh uh-huh
嗯哼 嗯哼 嗯哼 [01:41.43]De donde crecen las palmas
棕榈树生长的地方 [01:43.23]You killin me
你让我着迷 [01:43.83]Y antes de morir, yo quiero
在生命终结前 [01:46.33]Cantar mis versos del alma
我要唱出灵魂的诗篇 [01:48.33]Te quiero mama, te quiero!!
我爱你妈妈 我爱你!! [01:49.63]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [01:51.13]Aiyyo I'm standing at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [01:53.93]Guajila, Guantanamera
瓜希拉,关塔那摩姑娘 [01:56.03]Hey yo John Forte, she's eyeing me from far
嘿 约翰·福特 她在远处注视我 [01:58.13]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [02:00.43]Guajila Guan-tana-mera
瓜希拉 关-塔-那-摩 [02:02.33]Verse Two: Lauryn Hill
第二段:劳伦·希尔 [02:02.83]Yo, she was a rose in Spanish Harlem, mamasita beg your pardon
她是西班牙哈莱姆的玫瑰 女士请原谅 [02:06.63]Make stakes at a faster rate then she fornicates
赚钱速度比纵欲更快 [02:09.13]Pure traits of genius, Goddess of Black Venus
天才特质 黑色维纳斯女神 [02:12.13]Crab ****ing angry cause they can't get between us
渣男们愤怒因无法介入我们 [02:14.63]to no sele-xion, smooth complex-ion
不是选择 光滑肌肤 [02:17.53]The lexicon of Lexington, parents came from Cuba
莱克星顿的词典 父母来自古巴 [02:20.53]Part Mexican, pure sweet, dimes fell to her feet
部分墨西哥血统 纯粹甜美 钞票拜倒裙下 [02:23.43]She like Movado, and shook her hips like Delgado
爱摩凡陀表 扭臀似德尔加多 [02:26.53]And broke ****ers down from the Grounds to Apollo
从地下俱乐部到阿波罗剧院征服全场 [02:29.33]and then some, she took her act sent it to ?demp sum?
还将演出送往?demp sum? [02:32.93]And waited patiently while the businessmen come
耐心等待商人前来洽谈 [02:35.63]Call late on purpose, got even politicians nervous
故意迟到 连政客都紧张 [02:38.73]And made plans to infiltrate the street secret service
计划渗透街头秘密组织 [02:41.53]This gentle flower, fertility was her power
这朵温柔的花 生育力是她的力量 [02:44.63]Sweet persona, Venus Flytrap primadonna
甜美形象 食蝇草般的首席女郎 [02:47.53]Que sera que sera she turned dinero to dinera
顺其自然 她把金钱变成权势 [02:50.23](Wyclef responds to singing again)
(怀克里夫再次回应演唱) [02:50.53]Guantanamera
关塔那摩姑娘 [02:52.03]Hey yo I'm standing at the bar with a, Cuban cigar
嘿 我站在吧台边抽着古巴雪茄 [02:54.83]Guajila Guantanamera
瓜希拉 关塔那摩姑娘 [02:56.93]Hey yo... I think she's eyein me from afar
嘿...我觉得她在远处注视着我 [02:59.03]Guan-tana-mera...
关-塔-那-摩... [03:01.33]Guajila Guan-tana-mera...
瓜希拉 关-塔-那-摩...