Hard Out Here-Lily Allenmp3下载无损flac下载
Hard Out Here-Lily Allen在线试听免费歌词下载
我该告诉你这婊子在想什么 [00:13.38]You'll find me in the studio and not in the kitchen
你会在录音棚找到我 而非厨房角落 [00:17.07]I will be bragging about my cars
我要炫耀我的豪车 [00:19.52]Or talking about my chains
或者显摆我的金链 [00:21.02]Don't need to shape my ass for you
不必为你塑造翘臀 [00:23.08]Cause I've got a brain
老娘靠的是头脑 [00:24.57]If I told you about my sex life
若我谈及床笫之事 [00:26.46]You call me a slut
荡妇标签立刻到 [00:28.21]But when boys are talking about their d**k
但当男人吹嘘阳具 [00:30.31]No one's making a fuzz
无人会大惊小怪 [00:31.96]There's a glass ceiling to break
玻璃天花板待打破 [00:33.85]Uh hu, there's money to make
钞票等着我去赚 [00:35.54]And now it's time to speed it up
现在必须加快节奏 [00:37.64]Cause I can't move in this pace
这龟速让我心烦 [00:40.84]Sometimes it's hard to find the words to say
有时真难启齿 [00:44.37]I'll go ahead and say them anyway
但我偏要直说 [00:48.38]Forget your d**k and grow a pair of balls
收起你的老二 长出点骨气 [00:51.67]It's hard, it's hard, it's hard out here
太难 太难 这世道太难 [00:55.38]For a b***h it's hard
当个女人太难 [00:57.17](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [00:59.51]For a b***h it's hard
当个女人太难 [01:01.52]It's hard out here
这世道太难 [01:03.06]For a b***h it's hard
当个女人太难 [01:05.06](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [01:07.11]For a b***h it's hard
当个女人太难 [01:09.10]It's hard out here
这世道太难 [01:10.56]If you're not a size six
若你不是六号尺码 [01:12.75]And you're not good looking
又不够漂亮 [01:14.79]Well, you better be rich
最好是个富婆 [01:16.04]Or be a real good at cooking
或厨艺超棒 [01:18.34]You should probably lose some weight
你该减减肥了 [01:20.38]Cause we can't see your bones
瘦到骨显才够美 [01:22.17]You should probably fix your face
快去整整容吧 [01:23.82]Or you'll end up on your own
否则孤独终老 [01:25.51]Well, you ought to have somebody
你总得找个对象 [01:27.75]Who objectifies you
来物化你的肉体 [01:29.65]Have you thought about you body
考虑过身材吗 [01:31.35]Who's gonna tear your suit
谁来撕你套装 [01:33.19]We've never had it so good
我们从未如此爽 [01:34.99]Uh hu, we're all running lose
全都放纵狂欢 [01:37.09]And if you can't detect the suckers
若看不出谁是蠢货 [01:39.24]Then you missunderstood
那你真是糊涂 [01:41.08]Sometimes it's hard to find the words to say
有时真难启齿 [01:45.83] [01:46.27]I'll go ahead and say them anyway
但我偏要直说 [01:49.88]Forget your d**k and grow a pair of balls
收起你的老二 长出点骨气 [01:52.79]It's hard, it's hard, it's hard out here
太难 太难 这世道太难 [01:56.83]For a b***h it's hard
当个女人太难 [01:58.93](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [02:01.16]For a b***h it's hard
当个女人太难 [02:02.91]It's hard out here
这世道太难 [02:04.46]For a b***h it's hard
当个女人太难 [02:06.45](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [02:08.66]For a b***h it's hard
当个女人太难 [02:10.45]It's hard out here
这世道太难 [02:12.48](a b***h, a b***h, a b***h, b***h, b***h)
(女人 女人 女人 女人) [02:15.93](a b***h, a b***h, a b***h, b***h, b***h)
(女人 女人 女人 女人) [02:20.16](a b***h, a b***h, a b***h, b***h, b***h)
(女人 女人 女人 女人) [02:27.85]In a crawler, you promises
谄媚者的承诺 [02:29.80]That is here to stay
永远说得动听 [02:31.05]Always trusting, injustice
总在信任 不公永恒 [02:32.65]Cause it's not going away
因它永不消逝 [02:34.70]In a crawler, you promises
谄媚者的承诺 [02:36.64]That is here to stay
永远说得动听 [02:38.74]Always trusting, injustice
总在信任 不公永恒 [02:40.93]Cause it's not going away
因它永不消逝 [02:43.48]Sometimes it's hard to find the words to say
有时真难启齿 [02:47.12]I'll go ahead and say them anyway
但我偏要直说 [02:51.08]Forget your d**k and grow a pair of balls
收起你的老二 长出点骨气 [02:54.06]It's hard, it's hard, it's hard out here
太难 太难 这世道太难 [02:58.10]For a b***h it's hard
当个女人太难 [03:00.15](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [03:02.44]For a b***h it's hard
当个女人太难 [03:04.09]It's hard out here
这世道太难 [03:05.99]For a b***h it's hard
当个女人太难 [03:07.68](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [03:10.09]For a b***h it's hard
当个女人太难 [03:11.52]It's hard out here
这世道太难 [03:14.42]****ing it's hard
他妈的真难 [03:16.01](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [03:17.66]For a b***h it's hard
当个女人太难 [03:19.61]It's hard out here
这世道太难 [03:21.26]For a b***h it's hard
当个女人太难 [03:23.51](for a b***h, for a b***h)
(当女人 当女人) [03:25.45]For a b***h it's hard
当个女人太难 [03:27.15]It's hard out here
这世道太难 [03:28.80]
Hard Out Here-Lily Allen热门评论
这首歌绝壁有另一个评论过万的版本!!
歌词及翻译 别问,问就是老贫民窟了 I suppose I should tell you What this bitch is thinking You find me in the studio And not in the kitchen 追问著我对这疯婊的意见 好像我真该告诉你似的 但我正在录音室里工作 并不是在厨房大谈八卦 I won't be bragging about my cars Or talking about my
哈哈哈哈贫穷使我们相遇
第一次发这种歌词的东西,简直乱的要死(跪),中文翻译放在英文的下面了。因为有的人那里有显示翻译,而有些人(比如我)就没有,所以就索性搬运过来了,大家看的开心就可了哈。:D
第一次听是好几年前了,当时不理解歌词意义,现在看来歌词写得真的很女权很棒!!嘲讽的雄性生物建议再读几遍歌词or grow a pair of tits 看看这个社会对女性真正的态度[可爱][可爱][可爱]
如果我聊到我的性生活 就以荡妇的标题大肆报导 而那些男人又玩了几个女人 却只当他是一声屁 (而那些男人高调传授把妹技巧,却被称作理所应当) There's a glass ceiling to break, uh huh There's money to make And now it's time to speed it up 'Cause I can't move in this place 透明天花板仍在
chains Don't need to shake my ass for you 'Cause I've got a brain 我不会谈论我的名车 也不会炫耀我的项链(行头) 不必为你搔首弄姿 因为我不是个花瓶(因为我有脑子) If I told you about my sex life You call me a slut Them boys be talking about their bitches No one's making a fuss