エコー-KEImp3下载无损flac下载
エコー-KEI在线试听免费歌词下载
[00:32.07]不思議の国に迷い込んだみたいに
像是迷失在不可思議的國度中一般 [00:39.21]夢の中で夢を見てるように
像是在夢境之中做著夢一般 [00:47.85]帰り道を忘れた子供みたいに
像是忘記了回家路的孩童一般 [00:55.38]けど進むべき道は忘れないように
卻仍希望不要忘記應該前進的道路 [01:03.61]「それはユートピア ありえない」って知ってても
「那只是烏托邦而已 不可能實現」即便已知曉如此 [01:11.66]まだ諦めてないんです 今もそうでしょう
我也仍然不會選擇放棄 到現在都是這麼想的吧 [01:19.30]その一寸先の闇だってまだ
就算那黑暗近在咫尺我依然 [01:23.85]思い切り両手伸ばしていたい
想要盡情向前伸出雙手 [01:27.70]震える足と奮い立つ鼓動
顫抖的雙腳與振奮的心跳 [01:31.88]二律背反重ねながら
相容相斥地彼此重疊 [01:35.47]ほんの一瞬前の自分にさよなら
向短短一瞬前的自己說聲再見 [01:39.87]君に誇れる僕に出会う
和那令你驕傲的我相逢 [01:43.97]その時まで叫び続けよう
直到那時到來不斷呼喊吧 [01:47.94]この声を鳴らせ ほら響くエコー
讓這聲音響起 聽吧這迴盪的迴聲 [02:07.91]星を盗もうと手を伸ばしたみたいに
像是想要盜取星辰而向其伸出手去般 [02:15.18]地球を丸く描いた航海者のように
像是描繪出地球是圓的的航海者般 [02:23.45]「永遠のプロローグ」強がる僕の独り言
「永遠的序章」是逞著強的我的自言自語 [02:31.79]でも諦めてないんです 今もそうでしょう
但我仍然不會選擇放棄 到現在都是這麼想的吧 [02:39.34]その一寸先の闇だってまだ
就算那黑暗近在咫尺我還是 [02:43.82]思い切り足を踏み出していたい
想要盡情向前邁出腳步 [02:47.80]怯えてただ すくんだ体
一味膽怯著 畏縮的身體 [02:51.90]それさえも笑えるように
即便如此也想要微笑以對 [02:55.54]ほんの一瞬前の自分にさよなら
向短短一瞬前的自己說聲再見 [02:59.77]君が託したバトンを繋ぐ
接過你託付與我的接力棒 [03:04.08]歓声すら無い 呼び声は一つ
歡呼聲不曾響起 但那道呼喊聲 [03:07.94]聞こえますか? 応えてよ君のエコー
你聽到了嗎? 回答我吧你的迴聲 [03:13.33]太陽を目指した蝋の翼は溶けて消えるだけ
指向太陽飛去的蠟制翅膀只會在溶化後消失 [03:28.99]知りながら僕らは両手を扇ぐ
縱然知曉我們依然扇動著雙手 [03:37.79]憐れな白痴です 君は笑うかい?
好可憐的白癡呢 你會投來嘲笑嗎? [03:59.54]その一寸先の闇にだってまだ
就算那黑暗近在咫尺我還是 [04:03.97]思い切り両手伸ばしていたい
想要盡情向前伸出雙手 [04:08.10]震える足と奮い立つ鼓動
顫抖的雙腳與振奮的心跳 [04:11.76]曖昧なまんま進め
在曖昧中糾纏前進 [04:15.59]ほんの一瞬前の自分にさよなら
向短短一瞬前的自己說聲再見 [04:19.83]君に誇れる僕に出会う
和那令你驕傲的我相逢 [04:23.87]その時まで叫び続けよう
直到那時到來不斷呼喊吧 [04:27.86]この声が続く限り
只要這聲音還能繼續 [04:31.64]その一寸先の闇だってまだ
就算那黑暗近在咫尺我還是 [04:35.64]かすかな光を探していたい
想要出發去探尋微弱的光芒 [04:39.65]ただ信じたいだけ 理由はなくても
我只是想要相信而已 即便沒有理由 [04:43.76]この声を鳴らせ ほら響くエコー
讓這聲音唱響 聽吧這迴盪的迴聲 [04:51.87]ただ響くエコー
不斷迴盪的迴聲
像是迷失在不可思議的國度中一般 [00:39.21]夢の中で夢を見てるように
像是在夢境之中做著夢一般 [00:47.85]帰り道を忘れた子供みたいに
像是忘記了回家路的孩童一般 [00:55.38]けど進むべき道は忘れないように
卻仍希望不要忘記應該前進的道路 [01:03.61]「それはユートピア ありえない」って知ってても
「那只是烏托邦而已 不可能實現」即便已知曉如此 [01:11.66]まだ諦めてないんです 今もそうでしょう
我也仍然不會選擇放棄 到現在都是這麼想的吧 [01:19.30]その一寸先の闇だってまだ
就算那黑暗近在咫尺我依然 [01:23.85]思い切り両手伸ばしていたい
想要盡情向前伸出雙手 [01:27.70]震える足と奮い立つ鼓動
顫抖的雙腳與振奮的心跳 [01:31.88]二律背反重ねながら
相容相斥地彼此重疊 [01:35.47]ほんの一瞬前の自分にさよなら
向短短一瞬前的自己說聲再見 [01:39.87]君に誇れる僕に出会う
和那令你驕傲的我相逢 [01:43.97]その時まで叫び続けよう
直到那時到來不斷呼喊吧 [01:47.94]この声を鳴らせ ほら響くエコー
讓這聲音響起 聽吧這迴盪的迴聲 [02:07.91]星を盗もうと手を伸ばしたみたいに
像是想要盜取星辰而向其伸出手去般 [02:15.18]地球を丸く描いた航海者のように
像是描繪出地球是圓的的航海者般 [02:23.45]「永遠のプロローグ」強がる僕の独り言
「永遠的序章」是逞著強的我的自言自語 [02:31.79]でも諦めてないんです 今もそうでしょう
但我仍然不會選擇放棄 到現在都是這麼想的吧 [02:39.34]その一寸先の闇だってまだ
就算那黑暗近在咫尺我還是 [02:43.82]思い切り足を踏み出していたい
想要盡情向前邁出腳步 [02:47.80]怯えてただ すくんだ体
一味膽怯著 畏縮的身體 [02:51.90]それさえも笑えるように
即便如此也想要微笑以對 [02:55.54]ほんの一瞬前の自分にさよなら
向短短一瞬前的自己說聲再見 [02:59.77]君が託したバトンを繋ぐ
接過你託付與我的接力棒 [03:04.08]歓声すら無い 呼び声は一つ
歡呼聲不曾響起 但那道呼喊聲 [03:07.94]聞こえますか? 応えてよ君のエコー
你聽到了嗎? 回答我吧你的迴聲 [03:13.33]太陽を目指した蝋の翼は溶けて消えるだけ
指向太陽飛去的蠟制翅膀只會在溶化後消失 [03:28.99]知りながら僕らは両手を扇ぐ
縱然知曉我們依然扇動著雙手 [03:37.79]憐れな白痴です 君は笑うかい?
好可憐的白癡呢 你會投來嘲笑嗎? [03:59.54]その一寸先の闇にだってまだ
就算那黑暗近在咫尺我還是 [04:03.97]思い切り両手伸ばしていたい
想要盡情向前伸出雙手 [04:08.10]震える足と奮い立つ鼓動
顫抖的雙腳與振奮的心跳 [04:11.76]曖昧なまんま進め
在曖昧中糾纏前進 [04:15.59]ほんの一瞬前の自分にさよなら
向短短一瞬前的自己說聲再見 [04:19.83]君に誇れる僕に出会う
和那令你驕傲的我相逢 [04:23.87]その時まで叫び続けよう
直到那時到來不斷呼喊吧 [04:27.86]この声が続く限り
只要這聲音還能繼續 [04:31.64]その一寸先の闇だってまだ
就算那黑暗近在咫尺我還是 [04:35.64]かすかな光を探していたい
想要出發去探尋微弱的光芒 [04:39.65]ただ信じたいだけ 理由はなくても
我只是想要相信而已 即便沒有理由 [04:43.76]この声を鳴らせ ほら響くエコー
讓這聲音唱響 聽吧這迴盪的迴聲 [04:51.87]ただ響くエコー
不斷迴盪的迴聲