Bad Law-Sondre Lerchemp3下载无损flac下载
Bad Law-Sondre Lerche在线试听免费歌词下载
[00:02.11]Bad Law - Sondre Lerche
[00:07.76]My baby surrendered to fate
我的幼稚终于迫使我向命运投降 [00:10.04]And I couldn't even say how I felt later on that evening
我在昨晚的感受甚至也无可奉告 [00:15.22]Stating my name to the officer's aide was in vain
向警官说出我的名字或许是徒劳 [00:19.28]Cause I knew they were out to get me
因为我知道他们要来抓我,为我戴上镣铐 [00:22.92] [00:23.89]Place four of five fingers flat on a sticky plastic bat
我将五个手指中的四个放在塑料板上 [00:31.00] [00:31.86]Scan my blue bloodshot eyes for the history of my trials
回想起我过去的种种,并审视着自己那双布满血丝的蓝眸 [00:38.32] [00:39.54]When crimes are passionate can love be separate
罪犯们充满激情,可我所爱能否被这一切分离? [00:46.12] [00:46.89]When crimes are passionate can love be separate
罪人们几近疯狂,可我所爱能否被这一切分离? [00:53.37] [01:08.52]En route to my cell I retraced every step
我走在去牢房的每一步 [01:11.70]And found a way to redact and retell my story
都在思考着一个可以诉说我故事的方式 [01:15.79]No evidence and no witness to summon or finesse
我希望这一切没有证据,也没有传唤证人或者什么对付我的策略 [01:20.29]I confess it all sounds unlikely
好吧,我承认这听起来不太可能 [01:22.84] [01:24.30]A sweaty paranoid palm pressed against a leathered wall
我的手心出汗,我焦虑地将它摁在皮革制的墙上 [01:31.47] [01:32.37]The law in all its flaws me in an oversized overall
我穿的制服过大,这是规矩的缺漏 [01:39.12] [01:40.08]When crimes are passionate can love be separate
罪犯们充满激情,可我所爱能否被这一切分离? [01:46.75] [01:47.42]When crimes are passionate can love be separate
罪人们几近疯狂,可我所爱能否被这一切分离? [01:53.95] [02:00.56]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [02:02.44]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:05.98] [02:07.98]Baby it's a bad bad law
宝贝,这是个很坏的坏规矩 [02:10.10]It's a bad bad law Geronimo
这真的是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:14.01] [02:17.56]I straddled out on the stand
我跨站在犯人席上 [02:20.43] [02:21.20]My defense scrawled on my hand
我的辩护词被潦草的写在手心 [02:24.29] [02:25.20]Killed time and time again but then I lost again
我一次又一次的杀戮着,随后我再次迷失 [02:30.76] [02:33.34]When crimes are passionate can love be separate
罪犯们充满激情,可我所爱能否被这一切分离? [02:39.07] [02:40.16]When crimes are passionate can love be separate
罪人们几近疯狂,可我所爱能否被这一切分离? [02:46.10]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [02:47.75]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:51.26] [02:53.30]Baby it's a bad bad law
宝贝,这是个很坏的坏规矩 [02:55.43]It's a bad bad law Geronimo
这真的是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:59.15] [03:00.63]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [03:02.66]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [03:06.55] [03:08.24]Baby it's a bad bad law
宝贝,这是个很坏的坏规矩 [03:10.50]It's a bad bad law Geronimo
这真的是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [03:14.69] [03:15.78]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [03:18.02]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫…… [03:21.63]
我的幼稚终于迫使我向命运投降 [00:10.04]And I couldn't even say how I felt later on that evening
我在昨晚的感受甚至也无可奉告 [00:15.22]Stating my name to the officer's aide was in vain
向警官说出我的名字或许是徒劳 [00:19.28]Cause I knew they were out to get me
因为我知道他们要来抓我,为我戴上镣铐 [00:22.92] [00:23.89]Place four of five fingers flat on a sticky plastic bat
我将五个手指中的四个放在塑料板上 [00:31.00] [00:31.86]Scan my blue bloodshot eyes for the history of my trials
回想起我过去的种种,并审视着自己那双布满血丝的蓝眸 [00:38.32] [00:39.54]When crimes are passionate can love be separate
罪犯们充满激情,可我所爱能否被这一切分离? [00:46.12] [00:46.89]When crimes are passionate can love be separate
罪人们几近疯狂,可我所爱能否被这一切分离? [00:53.37] [01:08.52]En route to my cell I retraced every step
我走在去牢房的每一步 [01:11.70]And found a way to redact and retell my story
都在思考着一个可以诉说我故事的方式 [01:15.79]No evidence and no witness to summon or finesse
我希望这一切没有证据,也没有传唤证人或者什么对付我的策略 [01:20.29]I confess it all sounds unlikely
好吧,我承认这听起来不太可能 [01:22.84] [01:24.30]A sweaty paranoid palm pressed against a leathered wall
我的手心出汗,我焦虑地将它摁在皮革制的墙上 [01:31.47] [01:32.37]The law in all its flaws me in an oversized overall
我穿的制服过大,这是规矩的缺漏 [01:39.12] [01:40.08]When crimes are passionate can love be separate
罪犯们充满激情,可我所爱能否被这一切分离? [01:46.75] [01:47.42]When crimes are passionate can love be separate
罪人们几近疯狂,可我所爱能否被这一切分离? [01:53.95] [02:00.56]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [02:02.44]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:05.98] [02:07.98]Baby it's a bad bad law
宝贝,这是个很坏的坏规矩 [02:10.10]It's a bad bad law Geronimo
这真的是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:14.01] [02:17.56]I straddled out on the stand
我跨站在犯人席上 [02:20.43] [02:21.20]My defense scrawled on my hand
我的辩护词被潦草的写在手心 [02:24.29] [02:25.20]Killed time and time again but then I lost again
我一次又一次的杀戮着,随后我再次迷失 [02:30.76] [02:33.34]When crimes are passionate can love be separate
罪犯们充满激情,可我所爱能否被这一切分离? [02:39.07] [02:40.16]When crimes are passionate can love be separate
罪人们几近疯狂,可我所爱能否被这一切分离? [02:46.10]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [02:47.75]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:51.26] [02:53.30]Baby it's a bad bad law
宝贝,这是个很坏的坏规矩 [02:55.43]It's a bad bad law Geronimo
这真的是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [02:59.15] [03:00.63]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [03:02.66]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [03:06.55] [03:08.24]Baby it's a bad bad law
宝贝,这是个很坏的坏规矩 [03:10.50]It's a bad bad law Geronimo
这真的是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫 [03:14.69] [03:15.78]Baby it's a bad bad law
亲,这是个很坏的坏规矩 [03:18.02]It's a bad bad law Geronimo
这是个很坏的坏规矩,杰罗尼莫…… [03:21.63]