Dans la peau-Camelia Jordanamp3下载无损flac下载
Dans la peau-Camelia Jordana在线试听免费歌词下载
[00:05.40]J't'ai dans les yeux au petit jour
在黎明拂晓时 ,你的脸庞深深印在我眼眸中 [00:08.16]Je fais des tours et des aveux
我兜兜转转徘徊不定,最后终于承认 [00:16.66]Je t'ai en tête comme les idées
你就如同纷繁乱绕的思绪般,存在于我的脑海里 [00:19.56]Souvent muettes chantent l'été
无声地歌唱着多彩的夏日 [00:27.65]Avec des battements de cils
伴随着睫毛忽闪颤动 [00:29.37]Je joue des tours à tes humeurs
我捉弄着你的情绪 [00:33.32]Jusqu'à ce que tu perdes les fil
以至于你思绪中断 [00:35.08]A oublier le nom des fleurs
而忘记了那些花的名字 [00:39.28]Je t'ai dans la peau
我与你肌肤相贴形影不离 [00:42.44]Au petit matin alors que les rêves passent
清晨中仍然沉浸于梦乡 [00:45.23]Ton regard berce mes chagrins
在一起慵懒放松的时光里 [00:48.13]Pendant que les heures se prélassent
你注视的目光让我忘却一切悲伤 [00:50.75]Je t'ai dans la peau
我拥有你,肌肤相贴形影不离 [00:53.83]Au petit matin alors que les rêves passent
于晨光中仍然沉醉于梦乡里 [00:56.84]Ton regard berce mes chagrins
在这段一起慵懒放松的时光 [00:59.46]Pendant que les heures se prélassent
你望向我的目光能够平息我的一切悲伤 [01:02.09]Hohohoho [01:04.99]Hohohoho [01:07.84]Hohohoho [01:08.30]Hohohoho [01:13.78]Je parle des crépuscules, des passants, des paves
我谈论着黄昏,行人和马路 [01:16.36]Je raconte la lune, je te raconte la lune
我谈论着月亮,向你述说我眼中月亮的模样 [01:19.14]Je m'étends sur la brume ou sur tes baisers
我躺在一片迷雾里亦或是在你的拥吻里 [01:22.00]Mais moi je sais raconter tes baisers
但我知道如何去描述你的吻 [01:24.83]Je décris des dizaines d'humeurs quotidiennes
我描述着日常生活中各种不同的心情 [01:27.79]Je te chante encore mes joies mes peines
我向你歌唱着的我的苦乐悲欢 [01:30.56]Je détaille toujours des histoires tout bas
我始终在低声描述着那些过往 [01:33.39]Mais comme j'aime penser à toi
就如同我喜爱着一直想念你这般 [01:36.26]Avec des battements de cils
伴随着睫毛忽闪颤动 [01:37.85]Je joue des tours à tes humeurs
我捉弄着你的情绪 [01:41.72]Jusqu'à ce que tu perdes les fil
以至于你思绪中断 [01:44.20]A oublier le nom des fleurs
而忘记了那些花的名字 [01:48.09]Je t'ai dans la peau
我与你肌肤相贴形影不离 [01:51.05]Au petit matin alors que les rêves passent
清晨中仍然沉浸于梦乡 [01:54.06]Ton regard berce mes chagrins
在一起慵懒放松的时光里 [01:56.57]Pendant que les heures se prélassent
你注视的目光让我忘却一切悲伤 [01:59.36]Je t'ai dans la peau
我拥有你,肌肤相贴形影不离 [02:02.38]Au petit matin alors que les rêves passent
于晨光中仍然沉醉于梦乡里 [02:05.53]Ton regard berce mes chagrins
在这段一起慵懒放松的时光 [02:08.10]Pendant que les heures se prélassent
你望向我的目光能够平息我的一切悲伤 [02:10.99]Hohohoho [02:13.87]Hohohoho [02:16.58]Hohohoho [02:19.26]Hohohoho [02:23.42] [02:28.89]Dans la peau
肌肤相贴 [02:34.46]Dans la
形影不离 [02:38.18] [02:57.60]Dans la
形影不离 [03:03.11] [03:31.32]Je t'ai dans la peau
我与你肌肤相贴形影不离 [03:33.99]Au petit matin alors que les rêves passent
清晨中仍然沉浸于梦乡 [03:36.84]Ton regard berce mes chagrins
在一起慵懒放松的时光里 [03:39.44]Pendant que les heures se prélassent
你注视的目光让我忘却一切悲伤 [03:42.17]Je t'ai dans la peau
我拥有你,肌肤相贴形影不离 [03:45.22]Au petit matin alors que les rêves passent
于晨光中仍然沉醉于梦乡里 [03:48.30]Ton regard berce mes chagrins
在这段一起慵懒放松的时光 [03:50.79]Pendant que les heures se prélassent
你望向我的目光能够平息我的一切悲伤 [03:57.76]Hohohoho [03:59.90]Hohohoho [04:01.14]Dans la peau
肌肤相贴 [04:02.86]Hohohoho [04:05.53]Hohohoho [04:06.80]
在黎明拂晓时 ,你的脸庞深深印在我眼眸中 [00:08.16]Je fais des tours et des aveux
我兜兜转转徘徊不定,最后终于承认 [00:16.66]Je t'ai en tête comme les idées
你就如同纷繁乱绕的思绪般,存在于我的脑海里 [00:19.56]Souvent muettes chantent l'été
无声地歌唱着多彩的夏日 [00:27.65]Avec des battements de cils
伴随着睫毛忽闪颤动 [00:29.37]Je joue des tours à tes humeurs
我捉弄着你的情绪 [00:33.32]Jusqu'à ce que tu perdes les fil
以至于你思绪中断 [00:35.08]A oublier le nom des fleurs
而忘记了那些花的名字 [00:39.28]Je t'ai dans la peau
我与你肌肤相贴形影不离 [00:42.44]Au petit matin alors que les rêves passent
清晨中仍然沉浸于梦乡 [00:45.23]Ton regard berce mes chagrins
在一起慵懒放松的时光里 [00:48.13]Pendant que les heures se prélassent
你注视的目光让我忘却一切悲伤 [00:50.75]Je t'ai dans la peau
我拥有你,肌肤相贴形影不离 [00:53.83]Au petit matin alors que les rêves passent
于晨光中仍然沉醉于梦乡里 [00:56.84]Ton regard berce mes chagrins
在这段一起慵懒放松的时光 [00:59.46]Pendant que les heures se prélassent
你望向我的目光能够平息我的一切悲伤 [01:02.09]Hohohoho [01:04.99]Hohohoho [01:07.84]Hohohoho [01:08.30]Hohohoho [01:13.78]Je parle des crépuscules, des passants, des paves
我谈论着黄昏,行人和马路 [01:16.36]Je raconte la lune, je te raconte la lune
我谈论着月亮,向你述说我眼中月亮的模样 [01:19.14]Je m'étends sur la brume ou sur tes baisers
我躺在一片迷雾里亦或是在你的拥吻里 [01:22.00]Mais moi je sais raconter tes baisers
但我知道如何去描述你的吻 [01:24.83]Je décris des dizaines d'humeurs quotidiennes
我描述着日常生活中各种不同的心情 [01:27.79]Je te chante encore mes joies mes peines
我向你歌唱着的我的苦乐悲欢 [01:30.56]Je détaille toujours des histoires tout bas
我始终在低声描述着那些过往 [01:33.39]Mais comme j'aime penser à toi
就如同我喜爱着一直想念你这般 [01:36.26]Avec des battements de cils
伴随着睫毛忽闪颤动 [01:37.85]Je joue des tours à tes humeurs
我捉弄着你的情绪 [01:41.72]Jusqu'à ce que tu perdes les fil
以至于你思绪中断 [01:44.20]A oublier le nom des fleurs
而忘记了那些花的名字 [01:48.09]Je t'ai dans la peau
我与你肌肤相贴形影不离 [01:51.05]Au petit matin alors que les rêves passent
清晨中仍然沉浸于梦乡 [01:54.06]Ton regard berce mes chagrins
在一起慵懒放松的时光里 [01:56.57]Pendant que les heures se prélassent
你注视的目光让我忘却一切悲伤 [01:59.36]Je t'ai dans la peau
我拥有你,肌肤相贴形影不离 [02:02.38]Au petit matin alors que les rêves passent
于晨光中仍然沉醉于梦乡里 [02:05.53]Ton regard berce mes chagrins
在这段一起慵懒放松的时光 [02:08.10]Pendant que les heures se prélassent
你望向我的目光能够平息我的一切悲伤 [02:10.99]Hohohoho [02:13.87]Hohohoho [02:16.58]Hohohoho [02:19.26]Hohohoho [02:23.42] [02:28.89]Dans la peau
肌肤相贴 [02:34.46]Dans la
形影不离 [02:38.18] [02:57.60]Dans la
形影不离 [03:03.11] [03:31.32]Je t'ai dans la peau
我与你肌肤相贴形影不离 [03:33.99]Au petit matin alors que les rêves passent
清晨中仍然沉浸于梦乡 [03:36.84]Ton regard berce mes chagrins
在一起慵懒放松的时光里 [03:39.44]Pendant que les heures se prélassent
你注视的目光让我忘却一切悲伤 [03:42.17]Je t'ai dans la peau
我拥有你,肌肤相贴形影不离 [03:45.22]Au petit matin alors que les rêves passent
于晨光中仍然沉醉于梦乡里 [03:48.30]Ton regard berce mes chagrins
在这段一起慵懒放松的时光 [03:50.79]Pendant que les heures se prélassent
你望向我的目光能够平息我的一切悲伤 [03:57.76]Hohohoho [03:59.90]Hohohoho [04:01.14]Dans la peau
肌肤相贴 [04:02.86]Hohohoho [04:05.53]Hohohoho [04:06.80]