Same Sea-Lightsmp3下载无损flac下载
Same Sea-Lights在线试听免费歌词下载
[00:06.87]Going the distance, every occasion
抓住每一次机会 去遥远的地方 [00:10.76]Headed for somewhere out of the way
动身前往那些鲜为人知的陆地 [00:14.56]Moving and shakin' every persuasion
每一次的诉说 [00:18.35]Keepin' us out there, caught in the waves
都让我们想离开那里 身陷海浪之中 [00:23.01]Try to wander in the deep
试图在深海中漫步弄清海洋的秘密 [00:29.96]Just waitin' for the tides to meet
只为等待潮汐的到来 [00:38.32]And when the currents take us out again to opposite oceans
当巨大的海流再一次袭来把我们带向另一片海域 [00:43.53]Out of the hands of safety
我们脱离了安全的避风港 [00:45.77]From the shallow to the deepest end
从浅滩到最深的海底 [00:48.89]Places we break and bend
每一个地方都有我们存在的痕迹 [00:51.22]You're the one in it with me
和我在一起的是你 [00:53.65]No matter how far we get
无论我们去多远的地方 [00:57.40]Oceans we are in, still connect
海洋还是将我们紧紧相连 [01:01.00]And when the currents circle back again
当巨大的海流再一次袭来 [01:04.00]They'll carry us with them to the arms of the same sea
他们会把我们带入大海的怀抱 [01:22.70]Isn't it all just part of the nature
这一切都是自然的一部分吗 [01:26.11]Piece of the business, part of the view
这千万交易里的一个片段 缤纷美景中的一部分 [01:29.96]Physical labor, human behavior
劳动劳作是人类的行为 [01:33.65]It's an illusion I'm passing through
当我穿越大海 这仿佛是一场幻觉 [01:37.85]No place to stand or set my feet
没有地方让我站立 [01:45.40]Just waiting for the ends to meet
只有等待最终的相遇 [01:53.64]And when the currents take us out again to opposite oceans
当巨大的海流再一次袭来把我们带向另一片海域 [01:58.91]Out of the hands of safety
我们脱离了安全的避风港 [02:01.34]From the shallow to the deepest end
从浅滩到最深的海底 [02:04.19]Places we break and bend
每一个地方都有我们存在的痕迹 [02:06.41]You're the one in it with me
和我在一起的是你 [02:08.85]No matter how far we get
无论我们去多远的地方 [02:12.66]Oceans we are in, still connect
海洋还是将我们紧紧相连 [02:16.21]And when the currents circle back again
当巨大的海流再一次袭来 [02:19.19]They'll carry us with them to the arms of the same sea
他们会把我们带入大海的怀抱 [02:39.93]The tides were carried in, the lakes they take us out
潮水又涌了进来 把我们带出湖泊 [02:47.37]They come around again and bring me back to you
他们又来了 把我带回你身边 [02:54.01]When the currents take us out again
当巨大的海流再一次袭来 [02:57.81]From the shallows to the deepest end
从浅滩到最深的海底 [03:01.18]They'll carry us with them to the arms of the same sea
他们会把我们带入大海的怀抱 [03:06.90]To the arms of the same sea
带入大海的怀抱 [03:10.59]To the arms of the same sea
带入大海的怀抱 [03:14.45]To the arms of the same sea
带入大海的怀抱 [03:18.45]You're the one in it with me
你和我在一起 [03:21.95]In the arms of the same sea
在大海的怀抱里
抓住每一次机会 去遥远的地方 [00:10.76]Headed for somewhere out of the way
动身前往那些鲜为人知的陆地 [00:14.56]Moving and shakin' every persuasion
每一次的诉说 [00:18.35]Keepin' us out there, caught in the waves
都让我们想离开那里 身陷海浪之中 [00:23.01]Try to wander in the deep
试图在深海中漫步弄清海洋的秘密 [00:29.96]Just waitin' for the tides to meet
只为等待潮汐的到来 [00:38.32]And when the currents take us out again to opposite oceans
当巨大的海流再一次袭来把我们带向另一片海域 [00:43.53]Out of the hands of safety
我们脱离了安全的避风港 [00:45.77]From the shallow to the deepest end
从浅滩到最深的海底 [00:48.89]Places we break and bend
每一个地方都有我们存在的痕迹 [00:51.22]You're the one in it with me
和我在一起的是你 [00:53.65]No matter how far we get
无论我们去多远的地方 [00:57.40]Oceans we are in, still connect
海洋还是将我们紧紧相连 [01:01.00]And when the currents circle back again
当巨大的海流再一次袭来 [01:04.00]They'll carry us with them to the arms of the same sea
他们会把我们带入大海的怀抱 [01:22.70]Isn't it all just part of the nature
这一切都是自然的一部分吗 [01:26.11]Piece of the business, part of the view
这千万交易里的一个片段 缤纷美景中的一部分 [01:29.96]Physical labor, human behavior
劳动劳作是人类的行为 [01:33.65]It's an illusion I'm passing through
当我穿越大海 这仿佛是一场幻觉 [01:37.85]No place to stand or set my feet
没有地方让我站立 [01:45.40]Just waiting for the ends to meet
只有等待最终的相遇 [01:53.64]And when the currents take us out again to opposite oceans
当巨大的海流再一次袭来把我们带向另一片海域 [01:58.91]Out of the hands of safety
我们脱离了安全的避风港 [02:01.34]From the shallow to the deepest end
从浅滩到最深的海底 [02:04.19]Places we break and bend
每一个地方都有我们存在的痕迹 [02:06.41]You're the one in it with me
和我在一起的是你 [02:08.85]No matter how far we get
无论我们去多远的地方 [02:12.66]Oceans we are in, still connect
海洋还是将我们紧紧相连 [02:16.21]And when the currents circle back again
当巨大的海流再一次袭来 [02:19.19]They'll carry us with them to the arms of the same sea
他们会把我们带入大海的怀抱 [02:39.93]The tides were carried in, the lakes they take us out
潮水又涌了进来 把我们带出湖泊 [02:47.37]They come around again and bring me back to you
他们又来了 把我带回你身边 [02:54.01]When the currents take us out again
当巨大的海流再一次袭来 [02:57.81]From the shallows to the deepest end
从浅滩到最深的海底 [03:01.18]They'll carry us with them to the arms of the same sea
他们会把我们带入大海的怀抱 [03:06.90]To the arms of the same sea
带入大海的怀抱 [03:10.59]To the arms of the same sea
带入大海的怀抱 [03:14.45]To the arms of the same sea
带入大海的怀抱 [03:18.45]You're the one in it with me
你和我在一起 [03:21.95]In the arms of the same sea
在大海的怀抱里