Vom Suchen Und Finden-Alexa Fesermp3下载无损flac下载
暂无资源。
Vom Suchen Und Finden-Alexa Feser在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.00]Die bunten Gläser tanzen auf dem Tresen,
彩色玻璃杯在吧台上舞蹈 [00:04.42][00:10.07][00:15.70][00:22.85][00:28.52][00:34.70][00:41.15][00:46.05][00:52.80][00:58.05][01:01.37][01:04.62][01:10.42][01:16.42][01:22.15][01:28.87][01:34.55][01:40.42][01:43.07][01:47.02][01:50.27][01:52.87][01:58.55][02:04.05][02:10.67][02:16.15][02:19.62][02:23.30][02:27.62][02:35.02][02:37.75][02:40.37][02:43.57][02:46.92][02:50.12][02:55.32][03:02.30][03:06.72][03:09.67][03:13.15][03:18.90][03:27.05]
炫彩灯光让每个人都很上相 [00:10.25]Zwischen all den Neuberlinern und Touristen,
在人群中,新来的柏林人和游客 [00:16.62]Kann ich Dich hinter mir in einem Spiegel sehen.
我在镜子里看见了你在我身后 [00:23.05]Irgendwie bist Du nicht wie die andern,
我觉得你和其他人不一样 [00:28.62]Woran das liegt, das kann ich nicht erklären.
我也不知道为什么有这样的感觉 [00:35.15]Und heute fällt es mir noch etwas schwerer,
今天对我比以往更艰难 [00:41.40]Als sonst, mich gegen den Moment zu wehrn.
在这个时候阻止我自己 [00:46.05]Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
因为比起偶然相遇我更喜欢慢慢寻觅 [00:52.80]Darum ist es auch hier nicht vorbei,
现在时间还不合适 [00:58.10]Und wenn Du Dich umdrehst,
如果你转身 [01:01.42]dann werd' ich verschwinden,
我就会离开 [01:04.80]Ich stelle den Kompass auf neu...
我重置这指南针 [01:10.67]ich stelle den Kompass auf neu.
一切将归零 [01:18.07]Ich denke diesen Augenblick zu Ende,
一眼万年 [01:23.72]Ein Kuss, ein Ja, ein Leben, stell mir vor,
一个吻,就是一生,我想象着 [01:28.87]Es könnte sein so wie in den alten Filmen,
就像在那些老电影里一样 [01:34.55]Mit Happy End und Farben von Technicolor.
拥有幸福的结局和明亮的颜色 [01:40.82]Ich stell mir vor,
我想象着 [01:43.07]ich geh'da einfach zu Dir 'rüber,
我朝你走去 [01:47.02]Sag Dir ich weiß Du bist es,
告诉你,我知道就是你 [01:50.27]komm lass uns gehen.
我们一起走吧 [01:52.87]Doch solange mein Verstand der Regiesseur ist,
然而只要我是导演 [01:58.55]Wird diesen Film niemals jemand dreh'n.
没人会拍这部电影 [02:04.05]Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
因为比起偶然相遇我更喜欢慢慢寻觅 [02:10.67]Darum ist es auch hier nicht vorbei,
所以还不是现在 [02:16.15]Und wenn Du Dich umdrehst,
当你转身 [02:19.62]dann werd' ich verschwinden,
我就会离开 [02:23.30]Ich stelle den Kompass auf neu.
我将一切重置 [02:31.95]Ich gebe Dir Vorsprung,
我让你领先 [02:35.02]ich zähle bis zehn,
我会数到十 [02:37.75]Das sind meine Regeln,
这是我的规则 [02:40.37]musst Du nicht versteh'n,
你不必理解 [02:43.57]Ich gebe Dir Vorsprung,
我让你领先 [02:46.92]ich zähle bis zehn,
我数到十 [02:50.12]Was niemals geschieht, kann niemals vergeh'n.
还没发生的,就永远不会失去 [02:55.32]Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
因为比起偶然相遇我更喜欢慢慢寻觅 [03:02.30]Darum ist es auch hier nicht vorbei,
所以还不是现在 [03:06.72]Und wenn Du Dich umdrehst,
当你转身 [03:09.67] dann werd' ich verschwinden,
我就会消失 [03:14.35]Ich stelle den Kompass auf neu
我将一切重置 [03:20.85]Ich stelle den Kompass auf neu.
重新开始
彩色玻璃杯在吧台上舞蹈 [00:04.42][00:10.07][00:15.70][00:22.85][00:28.52][00:34.70][00:41.15][00:46.05][00:52.80][00:58.05][01:01.37][01:04.62][01:10.42][01:16.42][01:22.15][01:28.87][01:34.55][01:40.42][01:43.07][01:47.02][01:50.27][01:52.87][01:58.55][02:04.05][02:10.67][02:16.15][02:19.62][02:23.30][02:27.62][02:35.02][02:37.75][02:40.37][02:43.57][02:46.92][02:50.12][02:55.32][03:02.30][03:06.72][03:09.67][03:13.15][03:18.90][03:27.05]
炫彩灯光让每个人都很上相 [00:10.25]Zwischen all den Neuberlinern und Touristen,
在人群中,新来的柏林人和游客 [00:16.62]Kann ich Dich hinter mir in einem Spiegel sehen.
我在镜子里看见了你在我身后 [00:23.05]Irgendwie bist Du nicht wie die andern,
我觉得你和其他人不一样 [00:28.62]Woran das liegt, das kann ich nicht erklären.
我也不知道为什么有这样的感觉 [00:35.15]Und heute fällt es mir noch etwas schwerer,
今天对我比以往更艰难 [00:41.40]Als sonst, mich gegen den Moment zu wehrn.
在这个时候阻止我自己 [00:46.05]Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
因为比起偶然相遇我更喜欢慢慢寻觅 [00:52.80]Darum ist es auch hier nicht vorbei,
现在时间还不合适 [00:58.10]Und wenn Du Dich umdrehst,
如果你转身 [01:01.42]dann werd' ich verschwinden,
我就会离开 [01:04.80]Ich stelle den Kompass auf neu...
我重置这指南针 [01:10.67]ich stelle den Kompass auf neu.
一切将归零 [01:18.07]Ich denke diesen Augenblick zu Ende,
一眼万年 [01:23.72]Ein Kuss, ein Ja, ein Leben, stell mir vor,
一个吻,就是一生,我想象着 [01:28.87]Es könnte sein so wie in den alten Filmen,
就像在那些老电影里一样 [01:34.55]Mit Happy End und Farben von Technicolor.
拥有幸福的结局和明亮的颜色 [01:40.82]Ich stell mir vor,
我想象着 [01:43.07]ich geh'da einfach zu Dir 'rüber,
我朝你走去 [01:47.02]Sag Dir ich weiß Du bist es,
告诉你,我知道就是你 [01:50.27]komm lass uns gehen.
我们一起走吧 [01:52.87]Doch solange mein Verstand der Regiesseur ist,
然而只要我是导演 [01:58.55]Wird diesen Film niemals jemand dreh'n.
没人会拍这部电影 [02:04.05]Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
因为比起偶然相遇我更喜欢慢慢寻觅 [02:10.67]Darum ist es auch hier nicht vorbei,
所以还不是现在 [02:16.15]Und wenn Du Dich umdrehst,
当你转身 [02:19.62]dann werd' ich verschwinden,
我就会离开 [02:23.30]Ich stelle den Kompass auf neu.
我将一切重置 [02:31.95]Ich gebe Dir Vorsprung,
我让你领先 [02:35.02]ich zähle bis zehn,
我会数到十 [02:37.75]Das sind meine Regeln,
这是我的规则 [02:40.37]musst Du nicht versteh'n,
你不必理解 [02:43.57]Ich gebe Dir Vorsprung,
我让你领先 [02:46.92]ich zähle bis zehn,
我数到十 [02:50.12]Was niemals geschieht, kann niemals vergeh'n.
还没发生的,就永远不会失去 [02:55.32]Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
因为比起偶然相遇我更喜欢慢慢寻觅 [03:02.30]Darum ist es auch hier nicht vorbei,
所以还不是现在 [03:06.72]Und wenn Du Dich umdrehst,
当你转身 [03:09.67] dann werd' ich verschwinden,
我就会消失 [03:14.35]Ich stelle den Kompass auf neu
我将一切重置 [03:20.85]Ich stelle den Kompass auf neu.
重新开始