聲-天野月mp3下载无损flac下载
聲-天野月在线试听免费歌词下载
[00:26.54]たとえば海の底で あなたが生きてるのなら
假如你生存在海底 [00:37.14]わたしは二本の足を切って
那么我便割去双脚 [00:43.78]魚になろう
化作深海之鱼吧 [00:47.25] [00:47.43] [00:47.80]深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら
若是越往深处坠落 就能更加靠近你的话 [00:58.22]果てない闇を彷徨う陰になってもいい
在无尽的黑暗里化作彷徨的影子也无所谓 [01:08.17] [01:08.49] [01:08.83]艶やかに漂うわたしの陽炎
虚幻地漂浮着的我的一缕游丝 [01:14.05]叶わない現実に溺れていただけ
只是沉溺在无法实现的真实中 [01:20.84]あなたはいない
你已不在了 [01:23.51]わかっている
我是知道的 [01:26.17] [01:27.64] [01:28.92] [01:29.54]昇る昇る太陽が
逐渐升起的太阳 [01:35.16]わたしの場所を浄化する
净化了我所存在的地方 [01:40.41]青く刻む刻印を
铭刻上青色的印记 [01:40.44]温い温い風がさらっていく
被温暖的风掠夺走 [01:54.05] [02:04.99] [02:14.68]たとえばこの言葉が あなたに届くのならば
假如这些话语 能够传达给你的话 [02:25.26]わたしの声帯を取り上げて
就算将我的声带剥夺 [02:31.87]捨ててもいい
舍弃掉也无妨 [02:34.85] [02:35.53] [02:35.82]鮮やかな傷を失くした現在を
无论是失去了鲜明伤痕的现在 [02:41.01]何もかも奪うあなたの温度を
还是将一切都夺走的你的温度 [02:47.78]求めていた
我在寻求着 [02:50.55]求めていた
我在祈求着 [02:53.13]幻でも
即便那都是幻象 [02:54.60] [02:55.88] [02:56.53]消える消えるぬくもりが
逐渐消失的温暖 [03:02.17]わたしの場所を連れていく
连我的栖身之所也随着消失 [03:07.40]罰を拭うその腕に
想要被那双消除罪孽的手臂 [03:12.70]抱かれながら眠りにつきたい
拥抱着入眠 [03:22.44] [03:39.42] [03:59.80]昇る昇る太陽が
逐渐升起的太阳 [04:05.42]わたしの場所を連れていく
连我的栖身之所也随之带走 [04:10.67]罰を拭うその腕に
想要被那双消除罪孽的手臂 [04:16.00]抱かれながら眠りたい
拥抱着入眠 [04:20.41] [04:20.70] [04:20.93]消える消えるぬくもりが
逐渐消失的温暖 [04:26.55]わたしの場所を浄化する
净化了我所存在的地方 [04:31.80]青く刻む刻印を
铭刻上青色的印记 [04:37.05]温い温い風がさらっていく
被温暖的风掠夺走 [04:42.40] [04:42.69] [04:43.03]蝕んでいく 記憶の破片
逐渐侵蚀着 记忆的碎片 [04:48.28]わたしを塞ぐピアスが足りない
那耳环不足以封住我的空洞 [04:53.59]忘れてしまう ぼやけてしまう
渐渐忘却 已变得模糊不清 [04:58.81]あなたの聲が雑踏に消える
你的声音 在喧嚣之中消失 [05:03.51] [05:03.72] [05:04.11]蝕んでいく 抜け落ちていく
逐渐侵蚀着 渐渐脱落下来 [05:09.39]わたしを塞ぐピアスが足りない
那耳环不足以封住我的空洞 [05:14.69]跡形もなく 忘れてしまう
消失无踪 已被渐渐地忘却 [05:19.97]あなたの聲が雑踏になる
你的声音化作了人群的喧嚣
假如你生存在海底 [00:37.14]わたしは二本の足を切って
那么我便割去双脚 [00:43.78]魚になろう
化作深海之鱼吧 [00:47.25] [00:47.43] [00:47.80]深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら
若是越往深处坠落 就能更加靠近你的话 [00:58.22]果てない闇を彷徨う陰になってもいい
在无尽的黑暗里化作彷徨的影子也无所谓 [01:08.17] [01:08.49] [01:08.83]艶やかに漂うわたしの陽炎
虚幻地漂浮着的我的一缕游丝 [01:14.05]叶わない現実に溺れていただけ
只是沉溺在无法实现的真实中 [01:20.84]あなたはいない
你已不在了 [01:23.51]わかっている
我是知道的 [01:26.17] [01:27.64] [01:28.92] [01:29.54]昇る昇る太陽が
逐渐升起的太阳 [01:35.16]わたしの場所を浄化する
净化了我所存在的地方 [01:40.41]青く刻む刻印を
铭刻上青色的印记 [01:40.44]温い温い風がさらっていく
被温暖的风掠夺走 [01:54.05] [02:04.99] [02:14.68]たとえばこの言葉が あなたに届くのならば
假如这些话语 能够传达给你的话 [02:25.26]わたしの声帯を取り上げて
就算将我的声带剥夺 [02:31.87]捨ててもいい
舍弃掉也无妨 [02:34.85] [02:35.53] [02:35.82]鮮やかな傷を失くした現在を
无论是失去了鲜明伤痕的现在 [02:41.01]何もかも奪うあなたの温度を
还是将一切都夺走的你的温度 [02:47.78]求めていた
我在寻求着 [02:50.55]求めていた
我在祈求着 [02:53.13]幻でも
即便那都是幻象 [02:54.60] [02:55.88] [02:56.53]消える消えるぬくもりが
逐渐消失的温暖 [03:02.17]わたしの場所を連れていく
连我的栖身之所也随着消失 [03:07.40]罰を拭うその腕に
想要被那双消除罪孽的手臂 [03:12.70]抱かれながら眠りにつきたい
拥抱着入眠 [03:22.44] [03:39.42] [03:59.80]昇る昇る太陽が
逐渐升起的太阳 [04:05.42]わたしの場所を連れていく
连我的栖身之所也随之带走 [04:10.67]罰を拭うその腕に
想要被那双消除罪孽的手臂 [04:16.00]抱かれながら眠りたい
拥抱着入眠 [04:20.41] [04:20.70] [04:20.93]消える消えるぬくもりが
逐渐消失的温暖 [04:26.55]わたしの場所を浄化する
净化了我所存在的地方 [04:31.80]青く刻む刻印を
铭刻上青色的印记 [04:37.05]温い温い風がさらっていく
被温暖的风掠夺走 [04:42.40] [04:42.69] [04:43.03]蝕んでいく 記憶の破片
逐渐侵蚀着 记忆的碎片 [04:48.28]わたしを塞ぐピアスが足りない
那耳环不足以封住我的空洞 [04:53.59]忘れてしまう ぼやけてしまう
渐渐忘却 已变得模糊不清 [04:58.81]あなたの聲が雑踏に消える
你的声音 在喧嚣之中消失 [05:03.51] [05:03.72] [05:04.11]蝕んでいく 抜け落ちていく
逐渐侵蚀着 渐渐脱落下来 [05:09.39]わたしを塞ぐピアスが足りない
那耳环不足以封住我的空洞 [05:14.69]跡形もなく 忘れてしまう
消失无踪 已被渐渐地忘却 [05:19.97]あなたの聲が雑踏になる
你的声音化作了人群的喧嚣
聲-天野月热门评论
飒漫乐画的乐绘馆看到的当年
天仓 萤……存在感极低的男人。 雏咲真冬……没有存在感的男人。 麻生优雨……完全没有存在感的男人。 真壁清次郎……最佳蹭脸王。 女巫和假面……没玩。