少年-黒夢mp3下载无损flac下载
少年-黒夢在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 清春
[00:01.000] 作曲 : 清春
[00:22.450]优しげなこの街ではMORALという手锭が
在这温柔的街道就像有着名为"道德"的枷锁 [00:27.400]味気ないガム噛んでる仆の腕に挂けられそう
铐在嚼著早已没有味道的口香糖的我的手腕上 [00:32.180]Baby 人の群れが、同じ顔で、通り过ぎて行く...
Baby 人群带著相同的表情,走在街上... [00:39.990] [00:47.620]无理してでも明日は不自由さを取り除きたい
虽然很勉强 真想明天就能挣脱这种不自由 [00:52.600]急いでる姿を见て、世舍て人が马鹿にした
看着那焦急的身影 令已经舍弃世俗的人不屑一顾 [00:57.530]Sunday 静かに无気力过ぎて笑えないから
Sunday 寂静中从过於无精打采面无笑容开始 [01:02.460]Myself 手のひらを胸にあてた あの日
Myself 那一天以手心按著胸口 [01:09.740]そう、微かにDOORが开いた
那么 微微地门已经打开 [01:12.530]仆はそこから抜け出すだろう
我就要从那儿逃脱了喔 [01:15.070]この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
在这狭窄的地下室里总是令人发狂 令人发狂 [01:22.500]わずかな愿いを握り缔め 少年は信じてた
紧握著微小的心愿 少年深信着 [01:27.820]谁の声より谁の梦より逆らう事 逆らう事
比起谁的声音比起谁的梦想 都更加违逆的事 违逆的事 [01:35.960] [01:45.880]认められない奴がしてた、
那不被承认的家伙 [01:47.910]とても高価なNECK CHAIN
戴著极高价的项圈 [01:50.460]「少しも似合わないね」目を逸らして 拨ね除ける
「一点也不适合呀」 移开视线 推开他 [01:55.710]Oneday 気怠くタバコの烟吐き出していた
Oneday 倦怠地吐出一口烟 [02:00.610]Someday 素直に想うままにしたい
Someday 希望能够依我天真的想法而行 [02:08.030]そう、确かにDOORが开いた
那么 门确实已经打开了 [02:10.720]仆は振り返らないでいよう
我也就不会再回头了 [02:13.120]この汚い楽园は心、无くしている 无くしている
这污秽的乐园在我的心里 再也不存在 再也不存在 [02:20.560]わずかな戸惑い消す様に 少年は歌ってる
为了消去些许的疑惑 少年歌唱着 [02:25.870]谁の真似より谁の言叶より疑う事 疑う事
比起谁的行为比起谁的言语 都更加令人疑惑的事 疑惑的事 [02:33.940] [02:59.310]そう、微かにDOORが开いた
那么 微微地拉开门 [03:02.390]仆はそこから抜け出すだろう
我就可以从那儿逃脱了吧 [03:04.930]この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
在这狭窄的地下室总是令人发狂 令人发狂 [03:12.400]わずかな祈りを缲り返し 少年は信じてる
重覆著微微的祈求 少年深信着 [03:17.590]谁の声より谁の梦より 逆らう事 逆らう事
比起谁的声音比起谁的梦想 都更加违逆的事 违逆的事 [03:25.200]逆らう事 逆らう事 Boy!
违逆的事 违逆的事 Boys! [03:31.080] [03:34.080] [03:37.080]
在这温柔的街道就像有着名为"道德"的枷锁 [00:27.400]味気ないガム噛んでる仆の腕に挂けられそう
铐在嚼著早已没有味道的口香糖的我的手腕上 [00:32.180]Baby 人の群れが、同じ顔で、通り过ぎて行く...
Baby 人群带著相同的表情,走在街上... [00:39.990] [00:47.620]无理してでも明日は不自由さを取り除きたい
虽然很勉强 真想明天就能挣脱这种不自由 [00:52.600]急いでる姿を见て、世舍て人が马鹿にした
看着那焦急的身影 令已经舍弃世俗的人不屑一顾 [00:57.530]Sunday 静かに无気力过ぎて笑えないから
Sunday 寂静中从过於无精打采面无笑容开始 [01:02.460]Myself 手のひらを胸にあてた あの日
Myself 那一天以手心按著胸口 [01:09.740]そう、微かにDOORが开いた
那么 微微地门已经打开 [01:12.530]仆はそこから抜け出すだろう
我就要从那儿逃脱了喔 [01:15.070]この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
在这狭窄的地下室里总是令人发狂 令人发狂 [01:22.500]わずかな愿いを握り缔め 少年は信じてた
紧握著微小的心愿 少年深信着 [01:27.820]谁の声より谁の梦より逆らう事 逆らう事
比起谁的声音比起谁的梦想 都更加违逆的事 违逆的事 [01:35.960] [01:45.880]认められない奴がしてた、
那不被承认的家伙 [01:47.910]とても高価なNECK CHAIN
戴著极高价的项圈 [01:50.460]「少しも似合わないね」目を逸らして 拨ね除ける
「一点也不适合呀」 移开视线 推开他 [01:55.710]Oneday 気怠くタバコの烟吐き出していた
Oneday 倦怠地吐出一口烟 [02:00.610]Someday 素直に想うままにしたい
Someday 希望能够依我天真的想法而行 [02:08.030]そう、确かにDOORが开いた
那么 门确实已经打开了 [02:10.720]仆は振り返らないでいよう
我也就不会再回头了 [02:13.120]この汚い楽园は心、无くしている 无くしている
这污秽的乐园在我的心里 再也不存在 再也不存在 [02:20.560]わずかな戸惑い消す様に 少年は歌ってる
为了消去些许的疑惑 少年歌唱着 [02:25.870]谁の真似より谁の言叶より疑う事 疑う事
比起谁的行为比起谁的言语 都更加令人疑惑的事 疑惑的事 [02:33.940] [02:59.310]そう、微かにDOORが开いた
那么 微微地拉开门 [03:02.390]仆はそこから抜け出すだろう
我就可以从那儿逃脱了吧 [03:04.930]この狭い地下室では何か狂っている 狂っている
在这狭窄的地下室总是令人发狂 令人发狂 [03:12.400]わずかな祈りを缲り返し 少年は信じてる
重覆著微微的祈求 少年深信着 [03:17.590]谁の声より谁の梦より 逆らう事 逆らう事
比起谁的声音比起谁的梦想 都更加违逆的事 违逆的事 [03:25.200]逆らう事 逆らう事 Boy!
违逆的事 违逆的事 Boys! [03:31.080] [03:34.080] [03:37.080]