Da Vinci-Weezermp3下载无损flac下载
Da Vinci-Weezer在线试听免费歌词下载
[00:08.31]I tried taking a picture of you
我试着用相机将你的美记录 [00:12.63]When I look at it nothing comes through
取景器中却是空无一物 [00:16.32]Sometimes I wonder if you're just a ghost
有时我甚至怀疑你我是否同在一个维度 [00:19.82]And I wonder who's haunting you most
这世间何处又最留你驻足 [00:23.73]I tried describing you to all my friends
我向朋友们将你的样子描述 [00:27.57]But they just told me to polish my lens
他们却叫我擦亮镜头 [00:31.69]You're sweet, generous, my sweetheart
噢亲爱的你是如此出落温柔 [00:35.78]I don't even know where to start
要夸赞你都不知从和开口 [00:39.63]Even Da Vinci couldn't paint you
达芬奇也绘不出你的不可方物 [00:43.24]Stephen Hawking can't explain you
霍金也无法理解你所在的维度 [00:47.23]Rosetta Stone could not translate you
用罗塞达石碑也无法将你描述 [00:50.18]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
言语是这般苍白无力,你竟如此难以言喻 [00:54.77]I couldn't put it in a novel
没有一个小说人物能用你代入 [00:58.66]I wrote a page, but it was awful
我试着自己创作,却是难以入目 [01:02.30]Now I just want to sing your gospel
现在我只想将你的福音诵读 [01:06.07]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
文字怎能将你形容 你的美艳不可方物 [01:17.04]I looked you up on ancestry.com
我翻遍了基因族谱资料库 [01:21.04]There was no record of Dad or of Mom
却没有你身世的丝毫记录 [01:24.60]It's like you fell right out of the sky
就好像你来自九天之外 [01:28.56]And left the scholars to figure out why
让世间智者们想破脑袋 [01:32.69]I like to think that I know quite a lot
一直以为对我你已经谜团不再 [01:36.32]But with you it feels like I forgot
但一面对你脑中仍是一片空白 [01:40.14]I wish that I could explain who you are
我希望自己能理解你的内在 [01:43.67]But when I try to I never get far
可越尝试愈觉你我隔阂难拆 [01:47.68]Even Da Vinci couldn't paint you
达芬奇也绘不出你的不可方物 [01:51.89]Stephen Hawking can't explain you
霍金也无法理解你所在的维度 [01:55.60]Rosetta Stone could not translate you
用罗塞达石碑也无法将你描述 [01:59.09]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
言语是这般苍白无力,你竟如此难以言喻 [02:03.51]I couldn't put it in a novel
没有一个小说人物能用你代入 [02:07.09]I wrote a page, but it was awful
我试着自己创作,却是难以入目 [02:11.50]Now I just want to sing your gospel
现在我只想将你的福音诵读 [02:14.38]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
文字怎能将你形容 你是如此不可方物 [02:18.11]Oh~~Oh~~Oh~~ [02:33.05]We've come so far, now here we are
我们共渡 种种艰难, 直到现在 终成眷属 [02:37.05]We made it through the night
长夜漫漫也被我们征服 [02:40.66]I know we will, be strong, cause still
我相信 我们会 白头到老 因为毕竟 [02:44.52]Everything will be alright
一切都会好起来的 [02:49.38]Even Da Vinci couldn't paint you
达芬奇也绘不出你的不可方物 [02:52.64]Stephen Hawking can't explain you
霍金也无法理解你所在的维度 [02:56.85]Rosetta Stone could not translate you
用罗塞达石碑也无法将你描述 [02:59.81]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
言语是这般苍白无力,你竟如此难以言喻 [03:03.92]I couldn't put it in a novel
没有一个小说人物能用你代入 [03:07.82]I wrote a page, but it was awful
试着自己创作,却是难以入目 [03:11.63]Now I just want to sing your gospel
我现在只想将你的福音诵读 [03:15.01]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
爱情早已让我盲目 文字又怎能将你形容 [03:25.05]I'm at a loss for words
你毕竟是如此不可方物 [03:32.81]I'm at a loss for words
毛手毛脚的我不知所措
我试着用相机将你的美记录 [00:12.63]When I look at it nothing comes through
取景器中却是空无一物 [00:16.32]Sometimes I wonder if you're just a ghost
有时我甚至怀疑你我是否同在一个维度 [00:19.82]And I wonder who's haunting you most
这世间何处又最留你驻足 [00:23.73]I tried describing you to all my friends
我向朋友们将你的样子描述 [00:27.57]But they just told me to polish my lens
他们却叫我擦亮镜头 [00:31.69]You're sweet, generous, my sweetheart
噢亲爱的你是如此出落温柔 [00:35.78]I don't even know where to start
要夸赞你都不知从和开口 [00:39.63]Even Da Vinci couldn't paint you
达芬奇也绘不出你的不可方物 [00:43.24]Stephen Hawking can't explain you
霍金也无法理解你所在的维度 [00:47.23]Rosetta Stone could not translate you
用罗塞达石碑也无法将你描述 [00:50.18]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
言语是这般苍白无力,你竟如此难以言喻 [00:54.77]I couldn't put it in a novel
没有一个小说人物能用你代入 [00:58.66]I wrote a page, but it was awful
我试着自己创作,却是难以入目 [01:02.30]Now I just want to sing your gospel
现在我只想将你的福音诵读 [01:06.07]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
文字怎能将你形容 你的美艳不可方物 [01:17.04]I looked you up on ancestry.com
我翻遍了基因族谱资料库 [01:21.04]There was no record of Dad or of Mom
却没有你身世的丝毫记录 [01:24.60]It's like you fell right out of the sky
就好像你来自九天之外 [01:28.56]And left the scholars to figure out why
让世间智者们想破脑袋 [01:32.69]I like to think that I know quite a lot
一直以为对我你已经谜团不再 [01:36.32]But with you it feels like I forgot
但一面对你脑中仍是一片空白 [01:40.14]I wish that I could explain who you are
我希望自己能理解你的内在 [01:43.67]But when I try to I never get far
可越尝试愈觉你我隔阂难拆 [01:47.68]Even Da Vinci couldn't paint you
达芬奇也绘不出你的不可方物 [01:51.89]Stephen Hawking can't explain you
霍金也无法理解你所在的维度 [01:55.60]Rosetta Stone could not translate you
用罗塞达石碑也无法将你描述 [01:59.09]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
言语是这般苍白无力,你竟如此难以言喻 [02:03.51]I couldn't put it in a novel
没有一个小说人物能用你代入 [02:07.09]I wrote a page, but it was awful
我试着自己创作,却是难以入目 [02:11.50]Now I just want to sing your gospel
现在我只想将你的福音诵读 [02:14.38]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
文字怎能将你形容 你是如此不可方物 [02:18.11]Oh~~Oh~~Oh~~ [02:33.05]We've come so far, now here we are
我们共渡 种种艰难, 直到现在 终成眷属 [02:37.05]We made it through the night
长夜漫漫也被我们征服 [02:40.66]I know we will, be strong, cause still
我相信 我们会 白头到老 因为毕竟 [02:44.52]Everything will be alright
一切都会好起来的 [02:49.38]Even Da Vinci couldn't paint you
达芬奇也绘不出你的不可方物 [02:52.64]Stephen Hawking can't explain you
霍金也无法理解你所在的维度 [02:56.85]Rosetta Stone could not translate you
用罗塞达石碑也无法将你描述 [02:59.81]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
言语是这般苍白无力,你竟如此难以言喻 [03:03.92]I couldn't put it in a novel
没有一个小说人物能用你代入 [03:07.82]I wrote a page, but it was awful
试着自己创作,却是难以入目 [03:11.63]Now I just want to sing your gospel
我现在只想将你的福音诵读 [03:15.01]I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
爱情早已让我盲目 文字又怎能将你形容 [03:25.05]I'm at a loss for words
你毕竟是如此不可方物 [03:32.81]I'm at a loss for words
毛手毛脚的我不知所措