TOKI-Da-iCEmp3下载无损flac下载
TOKI-Da-iCE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : SHIROSE from WHITE JAM
[00:01.00] 作曲 : SHIROSE from WHITE JAM/Naoto Okabe/SHIMADA from WHITE JAM BEATZ
[00:02.00] 编曲 : Naoto Okabe/SHIMADA from WHITE JAM BEATZ/SHIROSE from WHITE JAM/DJ BABY-T
[00:18.22]5:00 in the morning
清晨五点钟 [00:20.07]いつもより 少し早めに目覚めるよ
比平时早一点早就醒来了 [00:25.56]独りきり 泣いてないのに
虽然没有一个人独自哭泣 [00:30.16]涙がこぼれ落ちている
眼泪洒落了 [00:33.55]悲しくも懐かしくもないのに 切ないのは何故
难过也不想让人怀念的是为什么 [00:41.29]朝日にも 尋ねてみよう
也试着询问朝阳 [00:46.14]返事もないまま Stand up
回信也没有 Stand up [00:49.74]遠くにいる君もきっと 同じ気持ちでいるのだろうな
在远处的你也一定会有同样的心情吧 [00:56.61]携帯の中に弱気な言葉が並んで またすぐに消して
在手机里 一个简单的话语 又马上就熄灭了 [01:04.75]立ち上がる力もない でもこんな姿は見せられはしない
没有站起来的力量也不能显示这样的身姿 [01:11.52]あの日捧げた言葉を 嘘にしないように
那天说过的话语不要说谎 [01:16.85]思い出したよ
我想起来了 [01:18.72]時を止めるより 今を生きよう
与其结束生命 还不如活下去 [01:23.31]過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう
比起丢弃过去 培育我们的未来吧 [01:30.01]何度も強がっていたけど
虽然几次都在逞强 [01:35.13]富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 [01:43.64]それでも気づかないフリしなきゃ
但是还是没有注意到 [01:50.86]昨日まで「思い出」と 呼んでいたはずの1ページが
到昨天为止 应该叫“回忆”的一页 [01:58.89]「あの頃」に変わってる そしていつか忘れてく在
“那时候”变了变化 然后总有一天会忘记的 [02:06.52]モノクロなあの人に 欲しいものを尋ねてみよう
向黑白的那个人 想要的东西 [02:14.66]綺麗だね 素敵だね
真是很美啊 [02:19.10]記憶の中の僕は
记忆中的我 [02:22.25]今よりもずっと強くて 希望に溢れている様な気がした
比现在更强烈的充满希望了 [02:29.68]今は一歩を踏み出す 勇気にすら嘘ついているよ
现在的勇气 连迈出的勇气都是谎言 [02:35.23]時を止めるより 今を生きよう
与其结束生命 还不如活下去 [02:40.95]過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう
比起丢弃过去 培育我们的未来吧 [02:47.30]何度も強がっていたけど 虽然几次都在逞强
虽然几次都在逞强 [02:52.40]富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 [03:01.03]それでも気づかないフリしなきゃ
但是还是没有注意到 [03:07.25]例えば、僕らが あの日に戻れるとしたらと
例如 如果我们回到那一天的话 [03:16.20]君に聞きたいけど
虽然想问你 [03:23.37]時を止めるより 今を生きよう
与其结束生命还不如活下去 [03:27.25]過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう
比起丢弃过去 还不如培育我们的未来 [03:34.36]何度も強がっていたけど
虽然几次都在逞强 [03:38.90]富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 [03:54.82]鈴木綾 译
清晨五点钟 [00:20.07]いつもより 少し早めに目覚めるよ
比平时早一点早就醒来了 [00:25.56]独りきり 泣いてないのに
虽然没有一个人独自哭泣 [00:30.16]涙がこぼれ落ちている
眼泪洒落了 [00:33.55]悲しくも懐かしくもないのに 切ないのは何故
难过也不想让人怀念的是为什么 [00:41.29]朝日にも 尋ねてみよう
也试着询问朝阳 [00:46.14]返事もないまま Stand up
回信也没有 Stand up [00:49.74]遠くにいる君もきっと 同じ気持ちでいるのだろうな
在远处的你也一定会有同样的心情吧 [00:56.61]携帯の中に弱気な言葉が並んで またすぐに消して
在手机里 一个简单的话语 又马上就熄灭了 [01:04.75]立ち上がる力もない でもこんな姿は見せられはしない
没有站起来的力量也不能显示这样的身姿 [01:11.52]あの日捧げた言葉を 嘘にしないように
那天说过的话语不要说谎 [01:16.85]思い出したよ
我想起来了 [01:18.72]時を止めるより 今を生きよう
与其结束生命 还不如活下去 [01:23.31]過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう
比起丢弃过去 培育我们的未来吧 [01:30.01]何度も強がっていたけど
虽然几次都在逞强 [01:35.13]富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 [01:43.64]それでも気づかないフリしなきゃ
但是还是没有注意到 [01:50.86]昨日まで「思い出」と 呼んでいたはずの1ページが
到昨天为止 应该叫“回忆”的一页 [01:58.89]「あの頃」に変わってる そしていつか忘れてく在
“那时候”变了变化 然后总有一天会忘记的 [02:06.52]モノクロなあの人に 欲しいものを尋ねてみよう
向黑白的那个人 想要的东西 [02:14.66]綺麗だね 素敵だね
真是很美啊 [02:19.10]記憶の中の僕は
记忆中的我 [02:22.25]今よりもずっと強くて 希望に溢れている様な気がした
比现在更强烈的充满希望了 [02:29.68]今は一歩を踏み出す 勇気にすら嘘ついているよ
现在的勇气 连迈出的勇气都是谎言 [02:35.23]時を止めるより 今を生きよう
与其结束生命 还不如活下去 [02:40.95]過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう
比起丢弃过去 培育我们的未来吧 [02:47.30]何度も強がっていたけど 虽然几次都在逞强
虽然几次都在逞强 [02:52.40]富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 [03:01.03]それでも気づかないフリしなきゃ
但是还是没有注意到 [03:07.25]例えば、僕らが あの日に戻れるとしたらと
例如 如果我们回到那一天的话 [03:16.20]君に聞きたいけど
虽然想问你 [03:23.37]時を止めるより 今を生きよう
与其结束生命还不如活下去 [03:27.25]過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう
比起丢弃过去 还不如培育我们的未来 [03:34.36]何度も強がっていたけど
虽然几次都在逞强 [03:38.90]富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ
比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 [03:54.82]鈴木綾 译