Wish You Were Here-Susan Boylemp3下载无损flac下载
Wish You Were Here-Susan Boyle在线试听免费歌词下载
[00:15.650]So, so you think you can tell
那么 你觉得你能分辨出 [00:22.440]Heaven from Hell
天堂与地狱 [00:25.870]Blue skies from pain
蓝天和痛苦 [00:29.480]Can you tell a green field
你是否能区分出绿意盎然的原野 [00:33.120]From a cold steel rail?
与冰冷的铁轨 [00:37.230]A smile from a veil?
以及 笑容和伪装? [00:40.680]Do you think you can tell?
你认为你能区分它们么? [00:58.860]Did they get you to trade
他们是否让你做这般交易 [01:02.370]Your heroes for ghosts?
用你心目中的英雄换得英魂 [01:06.210]Hot ashes for trees?
用他们炙热的骨灰换取苍郁的树林? [01:09.500]Hot air for the cool breeze?
用灼热空气换来凉爽微风 [01:13.100]Cold comfort for change?
用于事无补的安慰换取这般转变? [01:16.730]And did you exchange
你会交换吗 [01:19.780]A walk on part in a war
用一个战争中的无名小卒 [01:22.880]For a lead role in a cage?
交换一位牢笼中的领袖 [02:01.500]How I wish, how I wish you were here
我多么希望 我多么希望你在这里 [02:07.070]We're just two lost souls
我们就是两个迷失的灵魂在 [02:09.410]Swimming in a fish bowl
一个鱼缸里游荡 [02:12.130]Year after year
年复一年地 [02:15.830]Running over the same old ground
在亘古不变的大地上奔跑 [02:19.160]What have we found?
我们找到了什么? [02:21.610]The same old fears
只有亘古不变的本能恐惧 [02:24.790]Wish you were here
希望你在这里 [02:30.610]How I wish, how I wish you were here
我多么希望 我多么希望你在这里 [02:35.840]We're just two lost souls
我们就是两个迷失的灵魂 [02:37.920]Swimming in a fish bowl
一个鱼缸里游荡 [02:40.880]Year after year
年复一年地 [02:44.540]Running over the same old ground
在亘古不变的大地上奔跑 [02:47.900]What have we found?
我们找到了什么? [02:50.190]The same old fears
只有亘古不变的本能恐惧 [02:53.400]Wish you were here
希望你在这里 [03:00.620]Wish you were here
希望你在这里 [03:12.600]So, so you think you can tell
那么 你觉得你能分辨出吗
那么 你觉得你能分辨出 [00:22.440]Heaven from Hell
天堂与地狱 [00:25.870]Blue skies from pain
蓝天和痛苦 [00:29.480]Can you tell a green field
你是否能区分出绿意盎然的原野 [00:33.120]From a cold steel rail?
与冰冷的铁轨 [00:37.230]A smile from a veil?
以及 笑容和伪装? [00:40.680]Do you think you can tell?
你认为你能区分它们么? [00:58.860]Did they get you to trade
他们是否让你做这般交易 [01:02.370]Your heroes for ghosts?
用你心目中的英雄换得英魂 [01:06.210]Hot ashes for trees?
用他们炙热的骨灰换取苍郁的树林? [01:09.500]Hot air for the cool breeze?
用灼热空气换来凉爽微风 [01:13.100]Cold comfort for change?
用于事无补的安慰换取这般转变? [01:16.730]And did you exchange
你会交换吗 [01:19.780]A walk on part in a war
用一个战争中的无名小卒 [01:22.880]For a lead role in a cage?
交换一位牢笼中的领袖 [02:01.500]How I wish, how I wish you were here
我多么希望 我多么希望你在这里 [02:07.070]We're just two lost souls
我们就是两个迷失的灵魂在 [02:09.410]Swimming in a fish bowl
一个鱼缸里游荡 [02:12.130]Year after year
年复一年地 [02:15.830]Running over the same old ground
在亘古不变的大地上奔跑 [02:19.160]What have we found?
我们找到了什么? [02:21.610]The same old fears
只有亘古不变的本能恐惧 [02:24.790]Wish you were here
希望你在这里 [02:30.610]How I wish, how I wish you were here
我多么希望 我多么希望你在这里 [02:35.840]We're just two lost souls
我们就是两个迷失的灵魂 [02:37.920]Swimming in a fish bowl
一个鱼缸里游荡 [02:40.880]Year after year
年复一年地 [02:44.540]Running over the same old ground
在亘古不变的大地上奔跑 [02:47.900]What have we found?
我们找到了什么? [02:50.190]The same old fears
只有亘古不变的本能恐惧 [02:53.400]Wish you were here
希望你在这里 [03:00.620]Wish you were here
希望你在这里 [03:12.600]So, so you think you can tell
那么 你觉得你能分辨出吗