February Skies-Weyes Bloodmp3下载无损flac下载
February Skies-Weyes Blood在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Natalie Mering
[00:15.63] February skies
二月的天空 [00:19.21] And tombstone morrows
与墓碑般的明日 [00:23.44] Fires die
火焰渐熄 [00:26.28] As I wait for thee
我在此等候你 [00:30.30] Heaven sent me
天堂遣我 [00:34.33] To your doorway
来到你门前 [00:38.39] Without the right key
却未携钥匙 [00:44.77]
[00:45.33] Now I wear my own heart, open
如今我袒露真心 [00:53.32] To changes in the wind
随风向而改变 [00:59.70]
[01:00.96] All alone, now I'm
孤身一人 此刻的我 [01:08.36] Now I'm all alone
此刻的我孑然一身 [01:15.84] You must carry your stone
你必须背负你的重担 [01:20.79] This winter day
在这冬日 [01:23.39] On your own
独自前行 [01:29.71]
[01:30.43] Build your fire ever higher
将篝火燃得更高 [01:38.30] You're going to need
你将需要 [01:41.12] That light to see
那光亮指引 [01:45.35] Mind or matter
精神或物质 [01:49.08] Which one burns faster?
何者燃烧更快? [01:53.33] It's your call
由你抉择 [01:56.66] When you fall
当你坠落时 [02:00.64]
[02:01.11] All alone, now I'm
孤身一人 此刻的我 [02:08.36] Now I'm all alone
此刻的我孑然一身 [02:15.69] You must carry your stone
你必须背负你的重担 [02:20.52] This winter day
在这冬日 [02:23.28] On your own
独自前行 [02:26.82]
[02:30.62] First day of spring
初春的第一天 [02:38.36] Winter must bring
寒冬必将带来 [02:42.80] First day of spring
初春的第一天 [02:49.60] Winter must bring
寒冬必将带来 [02:53.93] First day of spring
初春的第一天 [03:00.85] Winter must bring
寒冬必将带来 [03:04.18] Well, you weary child
疲倦的孩子啊 [03:08.30] Wondered so long
长久彷徨后 [03:12.08] Now you can follow
如今你可追随 [03:15.18] The sun
太阳 [03:18.65] The sun
太阳 [03:23.26]
[03:30.56] Fool or folly
愚者或愚行 [03:34.05] Choose your doorway
选择你的门扉 [03:38.33] To stay behind
滞留原地 [03:41.57] And waste your time
虚度光阴 [03:45.44] I will find my someone someday
终有一日我会遇见某人 [03:53.15] I'll find a friend
寻得知己 [03:56.68] To break bread
共分面包 [04:00.94]
[04:01.34] All alone, now I'm
孤身一人 此刻的我 [04:08.58] Now I'm all alone
此刻的我孑然一身 [04:16.05] You must carry your stone
你必须背负你的重担 [04:20.89] This winter day
在这冬日 [04:23.36] On your own
独自前行
二月的天空 [00:19.21] And tombstone morrows
与墓碑般的明日 [00:23.44] Fires die
火焰渐熄 [00:26.28] As I wait for thee
我在此等候你 [00:30.30] Heaven sent me
天堂遣我 [00:34.33] To your doorway
来到你门前 [00:38.39] Without the right key
却未携钥匙 [00:44.77]
[00:45.33] Now I wear my own heart, open
如今我袒露真心 [00:53.32] To changes in the wind
随风向而改变 [00:59.70]
[01:00.96] All alone, now I'm
孤身一人 此刻的我 [01:08.36] Now I'm all alone
此刻的我孑然一身 [01:15.84] You must carry your stone
你必须背负你的重担 [01:20.79] This winter day
在这冬日 [01:23.39] On your own
独自前行 [01:29.71]
[01:30.43] Build your fire ever higher
将篝火燃得更高 [01:38.30] You're going to need
你将需要 [01:41.12] That light to see
那光亮指引 [01:45.35] Mind or matter
精神或物质 [01:49.08] Which one burns faster?
何者燃烧更快? [01:53.33] It's your call
由你抉择 [01:56.66] When you fall
当你坠落时 [02:00.64]
[02:01.11] All alone, now I'm
孤身一人 此刻的我 [02:08.36] Now I'm all alone
此刻的我孑然一身 [02:15.69] You must carry your stone
你必须背负你的重担 [02:20.52] This winter day
在这冬日 [02:23.28] On your own
独自前行 [02:26.82]
[02:30.62] First day of spring
初春的第一天 [02:38.36] Winter must bring
寒冬必将带来 [02:42.80] First day of spring
初春的第一天 [02:49.60] Winter must bring
寒冬必将带来 [02:53.93] First day of spring
初春的第一天 [03:00.85] Winter must bring
寒冬必将带来 [03:04.18] Well, you weary child
疲倦的孩子啊 [03:08.30] Wondered so long
长久彷徨后 [03:12.08] Now you can follow
如今你可追随 [03:15.18] The sun
太阳 [03:18.65] The sun
太阳 [03:23.26]
[03:30.56] Fool or folly
愚者或愚行 [03:34.05] Choose your doorway
选择你的门扉 [03:38.33] To stay behind
滞留原地 [03:41.57] And waste your time
虚度光阴 [03:45.44] I will find my someone someday
终有一日我会遇见某人 [03:53.15] I'll find a friend
寻得知己 [03:56.68] To break bread
共分面包 [04:00.94]
[04:01.34] All alone, now I'm
孤身一人 此刻的我 [04:08.58] Now I'm all alone
此刻的我孑然一身 [04:16.05] You must carry your stone
你必须背负你的重担 [04:20.89] This winter day
在这冬日 [04:23.36] On your own
独自前行