とうめいなうた-FLOWER FLOWERmp3下载无损flac下载
とうめいなうた-FLOWER FLOWER在线试听免费歌词下载
[00:34.61]優しい指でそっと撫でて欲しい
想用手指温柔地抚摸 [00:42.02] [00:46.22]透明な空気を体に漂わせている人
让身体漂浮着透明空气的人儿 [00:55.67] [00:57.93]あなたの心の中に迷い込みたい
想走入你心中的迷宫 [01:06.11] [01:09.44]探していた答えが見つかる気がしたから
因为觉得一直在寻找的答案 很快就能揭晓 [01:18.73] [01:20.20]触れてはいけないはずなのに
明明知道不可去触碰 [01:23.08]どうしてこんなに惑わすの
为何却如此让人困惑 [01:25.83]空を仰いでた
抬头仰望天空 [01:30.55] [01:31.09]乾いた風が吹いた
干爽的风儿拂过 [01:36.72]誰かの帽子をとばした
掀起了不知是谁的帽子 [01:42.62]意味とか理由ばっかりを
只是一味地 [01:46.23]探し続けているけれど
寻找着那些意义和理由 [01:50.60]見つからない
却一无所获 [01:54.19]街がゆっくり動いて
城市开始缓缓转动 [01:59.97]誰かが息を吸う頃
人们呼吸的那一刻 [02:05.11] [02:05.74]命や愛情の意味を
近乎恐惧地 [02:09.40]怖いくらいに知るんだよ
明白了生命和爱情的意义 [02:13.65]静かに
安静地 [02:18.05] [02:39.10]俯きかけた顔に髪が落ちる
微微朝下的脸落下一缕发丝 [02:46.63] [02:50.61]すごく近くにいるのに
明明距离很近 [02:55.16]遠くて悲しくなる
却远得让人悲伤 [02:59.87] [03:01.36]これ以上優しくしないで
别再以温柔相待 [03:04.33]おさえきれなくなっちゃうよ
这样下去 我会无法抑制情感 [03:07.21]夏の匂いがした
有着夏天的味道 [03:12.21]幸せはどこにあるの
幸福在什么地方 [03:18.01]誰かがニヤリと笑った
不知谁在意味深长地笑着 [03:23.85]白も黒もどんな色も
不管是黑是白 怎样的颜色 [03:27.39]全て塗りつぶしてしまおう
把它们全部涂抹掉吧 [03:31.79]同じ色に
用同样的颜色 [03:34.50] [03:35.36]愛してると言ってよ
快说出那句告白吧 [03:41.13]誰かじゃなくあなたに
对着你 而不是别的人 [03:46.99]気付いて欲しいだけなのに
明明只是想让你察觉 [03:50.55]上手く言葉に出来ないの
却无法巧妙地组织语言 [03:55.50]乾いた風が吹いた
干爽的风儿拂过 [04:01.39]誰かの帽子をとばした
掀起了不知是谁的帽子 [04:07.19]意味とか理由ばっかりを
只是一味地 [04:10.80]探し続けてるけれど
寻找着那些意义和理由 [04:15.17]見つからない
却一无所获 [04:18.80]街がゆっくり動いて
城市开始缓缓转动 [04:24.54]誰かが息を吸う頃
人们呼吸的那一刻 [04:30.33]命や愛情の意味を
近乎恐惧地 [04:33.91]怖いくらいに知るんだよ
明白了生命和爱情的意义 [04:38.24]静かに
安静地 [04:42.26]
想用手指温柔地抚摸 [00:42.02] [00:46.22]透明な空気を体に漂わせている人
让身体漂浮着透明空气的人儿 [00:55.67] [00:57.93]あなたの心の中に迷い込みたい
想走入你心中的迷宫 [01:06.11] [01:09.44]探していた答えが見つかる気がしたから
因为觉得一直在寻找的答案 很快就能揭晓 [01:18.73] [01:20.20]触れてはいけないはずなのに
明明知道不可去触碰 [01:23.08]どうしてこんなに惑わすの
为何却如此让人困惑 [01:25.83]空を仰いでた
抬头仰望天空 [01:30.55] [01:31.09]乾いた風が吹いた
干爽的风儿拂过 [01:36.72]誰かの帽子をとばした
掀起了不知是谁的帽子 [01:42.62]意味とか理由ばっかりを
只是一味地 [01:46.23]探し続けているけれど
寻找着那些意义和理由 [01:50.60]見つからない
却一无所获 [01:54.19]街がゆっくり動いて
城市开始缓缓转动 [01:59.97]誰かが息を吸う頃
人们呼吸的那一刻 [02:05.11] [02:05.74]命や愛情の意味を
近乎恐惧地 [02:09.40]怖いくらいに知るんだよ
明白了生命和爱情的意义 [02:13.65]静かに
安静地 [02:18.05] [02:39.10]俯きかけた顔に髪が落ちる
微微朝下的脸落下一缕发丝 [02:46.63] [02:50.61]すごく近くにいるのに
明明距离很近 [02:55.16]遠くて悲しくなる
却远得让人悲伤 [02:59.87] [03:01.36]これ以上優しくしないで
别再以温柔相待 [03:04.33]おさえきれなくなっちゃうよ
这样下去 我会无法抑制情感 [03:07.21]夏の匂いがした
有着夏天的味道 [03:12.21]幸せはどこにあるの
幸福在什么地方 [03:18.01]誰かがニヤリと笑った
不知谁在意味深长地笑着 [03:23.85]白も黒もどんな色も
不管是黑是白 怎样的颜色 [03:27.39]全て塗りつぶしてしまおう
把它们全部涂抹掉吧 [03:31.79]同じ色に
用同样的颜色 [03:34.50] [03:35.36]愛してると言ってよ
快说出那句告白吧 [03:41.13]誰かじゃなくあなたに
对着你 而不是别的人 [03:46.99]気付いて欲しいだけなのに
明明只是想让你察觉 [03:50.55]上手く言葉に出来ないの
却无法巧妙地组织语言 [03:55.50]乾いた風が吹いた
干爽的风儿拂过 [04:01.39]誰かの帽子をとばした
掀起了不知是谁的帽子 [04:07.19]意味とか理由ばっかりを
只是一味地 [04:10.80]探し続けてるけれど
寻找着那些意义和理由 [04:15.17]見つからない
却一无所获 [04:18.80]街がゆっくり動いて
城市开始缓缓转动 [04:24.54]誰かが息を吸う頃
人们呼吸的那一刻 [04:30.33]命や愛情の意味を
近乎恐惧地 [04:33.91]怖いくらいに知るんだよ
明白了生命和爱情的意义 [04:38.24]静かに
安静地 [04:42.26]