L'Accordeonistemp3下载无损flac下载
L'Accordeoniste在线试听免费歌词下载
[00:05.91]La fille de joie est belle
那位美丽的风尘女子 [00:08.32]Au coin de la rue là-bas
站在附近市坊的街角 [00:10.56]Elle a une clientèle
她有一位客人 [00:13.31]Qui lui remplit son bas
能使她饱腹 [00:15.92]Quand son boulot s'achève
当她干完了她的活计 [00:18.33]Elle s'en va à son tour
她转身离去 [00:21.02]Chercher un peu de rêve
去向郊区的舞会 [00:23.03]Dans un bal du faubourg
寻找一点点梦境的感觉 [00:25.65] [00:26.83]Son homme est un artiste
他的情夫是一位艺工匠 [00:29.55]C'est un drôle de petit gars
是个奇怪的小伙子 [00:32.16]Un accordéoniste
一位手风琴家 [00:35.34]Qui sait jouer la java
会演奏爪哇舞曲 [00:43.36]Elle écoute la java
她听着爪哇舞曲 [00:44.87]Mais elle ne la danse pas
却并不随之起舞 [00:46.74]Elle ne regarde même pas la piste
她甚至都不看一眼那圆形的舞池 [00:49.56]Et ses yeux amoureux
她那充满着柔情和爱意的目光 [00:51.09]Suivent le jeu nerveux
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [00:52.68]Et les doigts secs et longs de l'artiste
艺匠瘦削而又修长的手指 [00:55.26]Ça lui rentre dans la peau
插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带 [00:57.46]Par le bas, par le haut
低音,高音在流转 [00:58.76]Elle a envie de chanter
她热切地想要歌唱 [00:59.77]C'est physique
情不自禁 [01:01.10]Tout son être est tendu
她整个人处于绷紧的状态 [01:02.48]Son souffle est suspendu
屏住呼吸 [01:04.05]C'est une vraie tordue de la musique
她对这音乐如此痴迷 [01:07.02] [01:14.47]La fille de joie est triste
那位忧伤的风尘女子 [01:17.55]Au coin de la rue là-bas
站在附近市坊的街角 [01:19.65]Son accordéoniste
她的手风琴家 [01:22.19]Il est parti soldat
远去参军 [01:25.83]Quand il reviendra de la guerre
当他从战场上回来的时候 [01:28.35]Ils prendront une maison
他们将一起置一栋房子 [01:30.19]Elle sera la caissière
她将会是那女售货员 [01:32.85]Et lui, sera le patron
而他,则将会是老板 [01:35.53]Que la vie sera belle
多么美好的生活啊 [01:38.46]Ils seront de vrais pachas
他们将真正地活地闲逸慵懒 [01:41.23]Et tous les soirs pour elle
每晚,对于她来说 [01:43.75]Il jouera la java
将会是他演奏着爪哇舞曲 [01:51.59]Elle écoute la java
她倾听着爪哇舞曲 [01:53.03]Qu'elle fredonne tout bas
还会低声地哼唱 [01:54.68]Elle revoit son accordéoniste
她凝视着她的手风琴家 [01:57.82]Et ses yeux amoureux
她那充满着柔情和爱意的目光 [01:59.47]Suivent le jeu nerveux
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [02:01.00]Et les doigts secs et longs de l'artiste
艺匠瘦削而又修长的手指 [02:03.46]Ça lui rentre dans la peau
插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带 [02:05.18]Par le bas, par le haut
低音,高音在流转 [02:06.48]Elle a envie de pleurer
她简直要流泪了 [02:07.97]C'est physique
情不自禁 [02:09.33]Tout son être est tendu
她整个人处于绷紧的状态 [02:11.00]Son souffle est suspendu
屏住呼吸 [02:12.74]C'est une vraie tordue de la musique
她对这音乐如此痴迷 [02:15.72] [02:22.17]La fille de joie est seule
那位风尘女子孤零零 [02:23.94]Au coin de la rue là-bas
站在站在附近市坊的街角 [02:25.88]Les filles qui font la gueule
给客人脸色看的女子们 [02:27.73]Les hommes n'en veulent pas
男人才不会点她 [02:29.39]Et tant pis si elle crève
更坏的是如果她累垮了 [02:31.40]Son homme ne reviendra plus
她的情夫再也不会归来 [02:33.18]Adieux tous les beaux rêves
那就向所有美好的梦永别吧 [02:34.92]Sa vie, elle est foutue
堕入她那该死的悲惨的生活里 [02:38.13]Pourtant ses jambes tristes
然而她悲伤的脚步 [02:40.75]L'emmènent au boui-boui
带领着她走进低级的音乐咖啡馆 [02:43.39]Où y' a un autre artiste
那里还有其他的艺匠 [02:46.38]Qui joue toute la nuit
整夜演奏 [02:59.33]Elle écoute la java
她听着爪哇舞曲 [03:02.55]Elle entend la java
她领会着爪哇舞曲 [03:05.02]Elle a fermé les yeux
闭上双眼 [03:07.30]Et les doigts secs et nerveux
回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [03:10.18]Ça lui rentre dans la peau
他的手指插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带 [03:11.77]Par le bas, par le haut
低音,高音在心中流转 [03:13.10]Elle a envie de gueuler
她想大声叫喊,大声歌唱 [03:14.50]C'est physique
情不自禁 [03:15.62]Alors pour oublier
为了忘记 [03:16.82]Elle s'est mise à danser, à tourner
她又是跳舞又是转圈 [03:18.17]Au son de la musique
沉浸在他的音乐里 [03:21.35] [03:28.60]Arrêtez!
停下 [03:30.56]Arrêtez la musique!
音乐快停下吧 [03:34.73]
那位美丽的风尘女子 [00:08.32]Au coin de la rue là-bas
站在附近市坊的街角 [00:10.56]Elle a une clientèle
她有一位客人 [00:13.31]Qui lui remplit son bas
能使她饱腹 [00:15.92]Quand son boulot s'achève
当她干完了她的活计 [00:18.33]Elle s'en va à son tour
她转身离去 [00:21.02]Chercher un peu de rêve
去向郊区的舞会 [00:23.03]Dans un bal du faubourg
寻找一点点梦境的感觉 [00:25.65] [00:26.83]Son homme est un artiste
他的情夫是一位艺工匠 [00:29.55]C'est un drôle de petit gars
是个奇怪的小伙子 [00:32.16]Un accordéoniste
一位手风琴家 [00:35.34]Qui sait jouer la java
会演奏爪哇舞曲 [00:43.36]Elle écoute la java
她听着爪哇舞曲 [00:44.87]Mais elle ne la danse pas
却并不随之起舞 [00:46.74]Elle ne regarde même pas la piste
她甚至都不看一眼那圆形的舞池 [00:49.56]Et ses yeux amoureux
她那充满着柔情和爱意的目光 [00:51.09]Suivent le jeu nerveux
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [00:52.68]Et les doigts secs et longs de l'artiste
艺匠瘦削而又修长的手指 [00:55.26]Ça lui rentre dans la peau
插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带 [00:57.46]Par le bas, par le haut
低音,高音在流转 [00:58.76]Elle a envie de chanter
她热切地想要歌唱 [00:59.77]C'est physique
情不自禁 [01:01.10]Tout son être est tendu
她整个人处于绷紧的状态 [01:02.48]Son souffle est suspendu
屏住呼吸 [01:04.05]C'est une vraie tordue de la musique
她对这音乐如此痴迷 [01:07.02] [01:14.47]La fille de joie est triste
那位忧伤的风尘女子 [01:17.55]Au coin de la rue là-bas
站在附近市坊的街角 [01:19.65]Son accordéoniste
她的手风琴家 [01:22.19]Il est parti soldat
远去参军 [01:25.83]Quand il reviendra de la guerre
当他从战场上回来的时候 [01:28.35]Ils prendront une maison
他们将一起置一栋房子 [01:30.19]Elle sera la caissière
她将会是那女售货员 [01:32.85]Et lui, sera le patron
而他,则将会是老板 [01:35.53]Que la vie sera belle
多么美好的生活啊 [01:38.46]Ils seront de vrais pachas
他们将真正地活地闲逸慵懒 [01:41.23]Et tous les soirs pour elle
每晚,对于她来说 [01:43.75]Il jouera la java
将会是他演奏着爪哇舞曲 [01:51.59]Elle écoute la java
她倾听着爪哇舞曲 [01:53.03]Qu'elle fredonne tout bas
还会低声地哼唱 [01:54.68]Elle revoit son accordéoniste
她凝视着她的手风琴家 [01:57.82]Et ses yeux amoureux
她那充满着柔情和爱意的目光 [01:59.47]Suivent le jeu nerveux
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [02:01.00]Et les doigts secs et longs de l'artiste
艺匠瘦削而又修长的手指 [02:03.46]Ça lui rentre dans la peau
插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带 [02:05.18]Par le bas, par le haut
低音,高音在流转 [02:06.48]Elle a envie de pleurer
她简直要流泪了 [02:07.97]C'est physique
情不自禁 [02:09.33]Tout son être est tendu
她整个人处于绷紧的状态 [02:11.00]Son souffle est suspendu
屏住呼吸 [02:12.74]C'est une vraie tordue de la musique
她对这音乐如此痴迷 [02:15.72] [02:22.17]La fille de joie est seule
那位风尘女子孤零零 [02:23.94]Au coin de la rue là-bas
站在站在附近市坊的街角 [02:25.88]Les filles qui font la gueule
给客人脸色看的女子们 [02:27.73]Les hommes n'en veulent pas
男人才不会点她 [02:29.39]Et tant pis si elle crève
更坏的是如果她累垮了 [02:31.40]Son homme ne reviendra plus
她的情夫再也不会归来 [02:33.18]Adieux tous les beaux rêves
那就向所有美好的梦永别吧 [02:34.92]Sa vie, elle est foutue
堕入她那该死的悲惨的生活里 [02:38.13]Pourtant ses jambes tristes
然而她悲伤的脚步 [02:40.75]L'emmènent au boui-boui
带领着她走进低级的音乐咖啡馆 [02:43.39]Où y' a un autre artiste
那里还有其他的艺匠 [02:46.38]Qui joue toute la nuit
整夜演奏 [02:59.33]Elle écoute la java
她听着爪哇舞曲 [03:02.55]Elle entend la java
她领会着爪哇舞曲 [03:05.02]Elle a fermé les yeux
闭上双眼 [03:07.30]Et les doigts secs et nerveux
回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动 [03:10.18]Ça lui rentre dans la peau
他的手指插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带 [03:11.77]Par le bas, par le haut
低音,高音在心中流转 [03:13.10]Elle a envie de gueuler
她想大声叫喊,大声歌唱 [03:14.50]C'est physique
情不自禁 [03:15.62]Alors pour oublier
为了忘记 [03:16.82]Elle s'est mise à danser, à tourner
她又是跳舞又是转圈 [03:18.17]Au son de la musique
沉浸在他的音乐里 [03:21.35] [03:28.60]Arrêtez!
停下 [03:30.56]Arrêtez la musique!
音乐快停下吧 [03:34.73]
L'Accordeoniste热门评论
我种下一颗小苗苗,然后长成了三苗苗,最后他长成了森林,没给别人留一点地方(˶‾᷄⁻̫‾᷅˵)
《历史系男生》里最萌唱歌小哥和钢琴小哥了~三苗小弟弟爱演唱歌还好听~