夜空と人形-minekomp3下载无损flac下载
夜空と人形-mineko在线试听免费歌词下载
[00:14.56]
[00:22.44]「アイヲシラナイ」と謂う その少女の姿は
“我不懂何为爱” 如是说的少女 [00:32.35]一輪の猛毒を束ねた花束だった
身姿宛如一束剧毒之花 [00:41.03] [00:41.97]愛を忘れた、と頑なに心閉ざし花を愛でる少女の聲が
忘却爱 又固执地闭紧心扉 一心爱花的少女之语 [00:51.72]錆びついた薇を今、回して――始まる
令染上锈色的紫蕨 ——开始转动 [01:00.05] [01:00.17]「オシエテヨ」
“告诉我吧” [01:01.90]花の名前を 甘美な夢を
将花之名 与美梦 [01:03.64]「キカセテ」
“让我听听” [01:05.18] 数えては歌にして
一一变作歌谣 [01:07.08]「シリタイノ」
“我想了解” [01:08.34]甘美な夢を
编织出美梦的 [01:10.21]「アナタヲ」
“你” [01:11.73]紡ぎ出す愛の詩
爱之歌 [01:13.89] [01:14.01]同じ月の下で手を取り踊る私たち
在同一轮明月下 我们手牵手跳起舞 [01:21.47]柔肌に絡めた陶磁の指
纤纤玉指紧紧相系 [01:28.38]冷たい夜風 がらんどうの胸に沁み込んで
直至冰冷的夜风 沁入空荡的心 [01:35.70]小さな胸の高鳴りを告げる
才发觉小小胸口里高鸣的心跳 [01:42.41] [01:42.58]鈴蘭畑の恋心、風に揺らされて……
铃兰花田的恋心 在风中摇曳 [01:52.17] [02:06.43]愛を少しずつ知り 思い出してゆく日々
一点点地知晓爱为何 慢慢回忆起往日时光 [02:16.54]流れる雲のように穏やかな熱病だった
心口便像天上流云般安稳 微微发热 [02:25.28] [02:26.00]禁断の果実の毒に爛れ膨らんだ傷の痕を
禁果的毒 留下膨胀溃烂的伤痕 [02:32.75]なぞった指を操る糸は心臓に根を張り続けた
摆弄手指的思线在心里不断蔓延 [02:44.60] [03:02.10]「ユルヤカニ」
“轻轻地” [03:03.31]気付かれぬよう
就像没被发现那样 [03:05.27]「シズカニ」
“悄悄地” [03:06.57]貴女の花畑に
在你的花田上 [03:08.30]「スコシズツ」
“还差一点” [03:09.87]零した種子は
撒下的种子在朦胧中将 [03:11.86]「アナタヲ」
“你” [03:13.18]不確かに蝕んで
侵蚀 [03:15.38] [03:15.58]甘い馨に躰が痺れては夢を視る
甘甜的花香麻痹身体 产生幻觉 [03:22.88]何処へも咲けない球根の夢
那是无法开花的根茎的幻想 [03:29.80]紺瑠璃の硝子玉に映る幽く紅い花
倒映绀色玻璃珠上的花影 幽幽发红 [03:37.14]このままふたり想いに病むなら物語の幕を下ろそう
与其两人一起得相思病 不如就此让故事落下帷幕 [03:47.51] [03:49.93]同じ月の下で手を取り踊る私たち
我们手牵手 在同一轮明月下起舞 [03:56.92]これで最後だとふたり笑った
这次是两人最后的欢笑 [04:03.87] [04:04.17]冷たい夜風 月夜の花畑 吹き抜けて
刺骨的夜风 刮过月夜的花田 [04:11.20]濡らした土にいつか芽吹くでしょう
在湿润的土壤下 种子总有一天会萌芽 [04:18.19] [04:18.35]鈴蘭畑の恋心、風に揺らされて……
铃兰花田的恋心 在风中摇曳 [04:28.22] [04:31.50]
“我不懂何为爱” 如是说的少女 [00:32.35]一輪の猛毒を束ねた花束だった
身姿宛如一束剧毒之花 [00:41.03] [00:41.97]愛を忘れた、と頑なに心閉ざし花を愛でる少女の聲が
忘却爱 又固执地闭紧心扉 一心爱花的少女之语 [00:51.72]錆びついた薇を今、回して――始まる
令染上锈色的紫蕨 ——开始转动 [01:00.05] [01:00.17]「オシエテヨ」
“告诉我吧” [01:01.90]花の名前を 甘美な夢を
将花之名 与美梦 [01:03.64]「キカセテ」
“让我听听” [01:05.18] 数えては歌にして
一一变作歌谣 [01:07.08]「シリタイノ」
“我想了解” [01:08.34]甘美な夢を
编织出美梦的 [01:10.21]「アナタヲ」
“你” [01:11.73]紡ぎ出す愛の詩
爱之歌 [01:13.89] [01:14.01]同じ月の下で手を取り踊る私たち
在同一轮明月下 我们手牵手跳起舞 [01:21.47]柔肌に絡めた陶磁の指
纤纤玉指紧紧相系 [01:28.38]冷たい夜風 がらんどうの胸に沁み込んで
直至冰冷的夜风 沁入空荡的心 [01:35.70]小さな胸の高鳴りを告げる
才发觉小小胸口里高鸣的心跳 [01:42.41] [01:42.58]鈴蘭畑の恋心、風に揺らされて……
铃兰花田的恋心 在风中摇曳 [01:52.17] [02:06.43]愛を少しずつ知り 思い出してゆく日々
一点点地知晓爱为何 慢慢回忆起往日时光 [02:16.54]流れる雲のように穏やかな熱病だった
心口便像天上流云般安稳 微微发热 [02:25.28] [02:26.00]禁断の果実の毒に爛れ膨らんだ傷の痕を
禁果的毒 留下膨胀溃烂的伤痕 [02:32.75]なぞった指を操る糸は心臓に根を張り続けた
摆弄手指的思线在心里不断蔓延 [02:44.60] [03:02.10]「ユルヤカニ」
“轻轻地” [03:03.31]気付かれぬよう
就像没被发现那样 [03:05.27]「シズカニ」
“悄悄地” [03:06.57]貴女の花畑に
在你的花田上 [03:08.30]「スコシズツ」
“还差一点” [03:09.87]零した種子は
撒下的种子在朦胧中将 [03:11.86]「アナタヲ」
“你” [03:13.18]不確かに蝕んで
侵蚀 [03:15.38] [03:15.58]甘い馨に躰が痺れては夢を視る
甘甜的花香麻痹身体 产生幻觉 [03:22.88]何処へも咲けない球根の夢
那是无法开花的根茎的幻想 [03:29.80]紺瑠璃の硝子玉に映る幽く紅い花
倒映绀色玻璃珠上的花影 幽幽发红 [03:37.14]このままふたり想いに病むなら物語の幕を下ろそう
与其两人一起得相思病 不如就此让故事落下帷幕 [03:47.51] [03:49.93]同じ月の下で手を取り踊る私たち
我们手牵手 在同一轮明月下起舞 [03:56.92]これで最後だとふたり笑った
这次是两人最后的欢笑 [04:03.87] [04:04.17]冷たい夜風 月夜の花畑 吹き抜けて
刺骨的夜风 刮过月夜的花田 [04:11.20]濡らした土にいつか芽吹くでしょう
在湿润的土壤下 种子总有一天会萌芽 [04:18.19] [04:18.35]鈴蘭畑の恋心、風に揺らされて……
铃兰花田的恋心 在风中摇曳 [04:28.22] [04:31.50]