走れ-ROOT FIVEmp3下载无损flac下载
暂无资源。
走れ-ROOT FIVE在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.86]「走れ」
[00:05.86]作曲∶ハヤシケイ
[00:07.86]編曲∶ハヤシケイ
[00:11.86]
[00:13.86]気付いたときにはもう
注意到的時候 [00:15.89]与えられてたゼッケンナンバー
已經被貼上了編號 [00:19.70]参加しますなんて
決定參加之類的話語 [00:21.82]一言でも言った覚えはない
好像一句也沒有說過 [00:25.06] [00:25.68]気付いたときにはもう
注意到的時候 [00:27.64]鳴らされていたスターターピストル
發令槍也已經鳴響 [00:31.68]最終ゴールさえ
甚至連終點 [00:33.54]知らされないまんま駆け出した
也未曾被告知 就這樣跑了出去 [00:36.20] [00:36.81]息を切らして追いかけてつまずいて
喘不過氣地追趕的 跌跌撞撞 [00:40.40]見失ってここはどこ
迷失著 這裡是何處呢 [00:43.59]同じような風景ばっか
仿佛盡是重複的風景 [00:46.55]それでも踏み出してく一歩
但即便如此還是又邁出一步 [00:48.47] [00:49.19]実況も解説も観客も居ない
不存在實況 解說或是觀眾 [00:52.61]誰も褒めてくれやしない
也沒有誰會給予誇獎 [00:55.06]先頭を走る背中はいつだって
在前方奔跑的背影永遠也 [00:58.40]届かない 届かない
無法追上 無法追上 [01:01.23]背負ったハンデがまるで不条理でも
儘管背負著幾乎不合理的難關 [01:04.50]途中棄権も許されない
中途棄權也絕不被原諒 [01:07.18]こんなインチキばかりのレースでも
即便是這樣一場騙局般的比賽 [01:10.25]走り続けることしかできない
除了繼續奔跑我什麽也做不到 [01:14.07] [01:22.08]理想的なシナリオによれば
如果按照理想中的劇本 [01:24.63]引き立て役なんだって
自己本該只是個陪襯 [01:27.77]分かってるけどそんなもん
雖然明白這種事 [01:30.21]認めるはずもないだろ
但也不可能會就此認命吧 [01:32.39] [01:33.11]無我夢中になればなるほど増えてく
有多不顧一切 [01:36.52]見落としてきた給水所
就會錯過多少的給水點 [01:39.89]汗も涙も出なくなって
汗水淚水都已經流乾 [01:42.81]それでも踏み出してく一歩
但即便如此還是又邁出一步 [01:44.63] [01:45.38]声援も檄も悪口も聞こえない
聽不到聲援 號召或詆毀 [01:48.97]誰も僕を見てやしない
也沒有誰會給予目光 [01:51.35]後方に迫る影に怯えて
因為害怕身後迫近的影子而 [01:54.08]いつも逃げ惑う 逃げ惑う
不停逃竄 不停逃竄 [01:57.51]辿ったコースは曲がりくねりながら
來到了這條曲折不清的路 [02:00.76]望んだものと違ってく
曾經的期望也漸漸地偏離 [02:03.52]こんなインチキばかりのレースでも
就是這樣一場騙局般的比賽 [02:06.56]走り続けることしかできない
可除了繼續奔跑我什麽也做不到 [02:10.51] [02:18.38]上がった息と擦り減った靴に
沉重的喘了起來 鞋子也已經磨損 [02:22.79]何度も足を止めたくもなるけど
其實無數次都想停下腳步呢 [02:27.33]孤独の夜と永訣の朝を
將孤獨的夜晚與訣別的清晨牽起 [02:31.56]繋いできたのは僕だって誇れるように
但願有一天 我能夠為此感到驕傲 [02:37.92] [02:39.47]実況も解説も観客も居ない
不存在實況 解說或是觀眾 [02:43.02]誰も褒めてくれやしない
也沒有誰會給予誇獎 [02:45.39]先頭を走る背中はいつだって
在前方奔跑的背影永遠也 [02:48.80]届かない 届かない
無法追上 無法追上 [02:51.45]背負ったハンデがまるで不条理でも
儘管背負著幾乎不合理的難關 [02:54.82]途中棄権も許されない
中途棄權也絕不被原諒 [02:57.58]こんなインチキばかりのレースだって
就算是這樣一場騙局般的比賽 [03:02.70] [03:04.83]まだ終わらせやしない
也還是不想結束它呢 [03:07.45] [03:15.45] [03:20.45]終わり [03:28.45]
注意到的時候 [00:15.89]与えられてたゼッケンナンバー
已經被貼上了編號 [00:19.70]参加しますなんて
決定參加之類的話語 [00:21.82]一言でも言った覚えはない
好像一句也沒有說過 [00:25.06] [00:25.68]気付いたときにはもう
注意到的時候 [00:27.64]鳴らされていたスターターピストル
發令槍也已經鳴響 [00:31.68]最終ゴールさえ
甚至連終點 [00:33.54]知らされないまんま駆け出した
也未曾被告知 就這樣跑了出去 [00:36.20] [00:36.81]息を切らして追いかけてつまずいて
喘不過氣地追趕的 跌跌撞撞 [00:40.40]見失ってここはどこ
迷失著 這裡是何處呢 [00:43.59]同じような風景ばっか
仿佛盡是重複的風景 [00:46.55]それでも踏み出してく一歩
但即便如此還是又邁出一步 [00:48.47] [00:49.19]実況も解説も観客も居ない
不存在實況 解說或是觀眾 [00:52.61]誰も褒めてくれやしない
也沒有誰會給予誇獎 [00:55.06]先頭を走る背中はいつだって
在前方奔跑的背影永遠也 [00:58.40]届かない 届かない
無法追上 無法追上 [01:01.23]背負ったハンデがまるで不条理でも
儘管背負著幾乎不合理的難關 [01:04.50]途中棄権も許されない
中途棄權也絕不被原諒 [01:07.18]こんなインチキばかりのレースでも
即便是這樣一場騙局般的比賽 [01:10.25]走り続けることしかできない
除了繼續奔跑我什麽也做不到 [01:14.07] [01:22.08]理想的なシナリオによれば
如果按照理想中的劇本 [01:24.63]引き立て役なんだって
自己本該只是個陪襯 [01:27.77]分かってるけどそんなもん
雖然明白這種事 [01:30.21]認めるはずもないだろ
但也不可能會就此認命吧 [01:32.39] [01:33.11]無我夢中になればなるほど増えてく
有多不顧一切 [01:36.52]見落としてきた給水所
就會錯過多少的給水點 [01:39.89]汗も涙も出なくなって
汗水淚水都已經流乾 [01:42.81]それでも踏み出してく一歩
但即便如此還是又邁出一步 [01:44.63] [01:45.38]声援も檄も悪口も聞こえない
聽不到聲援 號召或詆毀 [01:48.97]誰も僕を見てやしない
也沒有誰會給予目光 [01:51.35]後方に迫る影に怯えて
因為害怕身後迫近的影子而 [01:54.08]いつも逃げ惑う 逃げ惑う
不停逃竄 不停逃竄 [01:57.51]辿ったコースは曲がりくねりながら
來到了這條曲折不清的路 [02:00.76]望んだものと違ってく
曾經的期望也漸漸地偏離 [02:03.52]こんなインチキばかりのレースでも
就是這樣一場騙局般的比賽 [02:06.56]走り続けることしかできない
可除了繼續奔跑我什麽也做不到 [02:10.51] [02:18.38]上がった息と擦り減った靴に
沉重的喘了起來 鞋子也已經磨損 [02:22.79]何度も足を止めたくもなるけど
其實無數次都想停下腳步呢 [02:27.33]孤独の夜と永訣の朝を
將孤獨的夜晚與訣別的清晨牽起 [02:31.56]繋いできたのは僕だって誇れるように
但願有一天 我能夠為此感到驕傲 [02:37.92] [02:39.47]実況も解説も観客も居ない
不存在實況 解說或是觀眾 [02:43.02]誰も褒めてくれやしない
也沒有誰會給予誇獎 [02:45.39]先頭を走る背中はいつだって
在前方奔跑的背影永遠也 [02:48.80]届かない 届かない
無法追上 無法追上 [02:51.45]背負ったハンデがまるで不条理でも
儘管背負著幾乎不合理的難關 [02:54.82]途中棄権も許されない
中途棄權也絕不被原諒 [02:57.58]こんなインチキばかりのレースだって
就算是這樣一場騙局般的比賽 [03:02.70] [03:04.83]まだ終わらせやしない
也還是不想結束它呢 [03:07.45] [03:15.45] [03:20.45]終わり [03:28.45]