Melody!-Yellow-Zebramp3下载无损flac下载
Melody!-Yellow-Zebra在线试听免费歌词下载
[00:19.27]
[00:22.71]
[00:23.41]なに下向いてるの
〖为什么垂着头呢?〗 [00:28.08]そんな君 私は见たくないんだからねっ
〖这样的你 我并不想见到啊〗 [00:34.28]さぁ、前を向いていこう
〖来吧,面向前方吧!〗 [00:39.07]こんなにも楽しい事が 沢山待ってる
〖就算这样的事情还会有 但依然还有快乐的事在等著啊〗 [00:45.73] [00:46.39]言いたい事は わかるよ
〖你想说的事情 我明白啊…〗 [00:50.51]でも 理屈なんていらないっ
〖但是 也不用找借口吧〗 [00:56.30] [00:57.25]100や1000の言叶より 音を鸣らしてみましょ
〖与其说100或1000句说话 倒不如试着发出声音吧〗 [01:02.84]ほら 君の心まで 优しく响くメロディ
〖看啊 直往你的内心 温柔地响彻的旋律〗 [01:08.21]へこんでしまってるときは 口笛吹いてみましょ
〖不快的时候 就试着吹口哨吧〗 [01:13.73]调子っ外れでもいい 私达のメロディ
〖吹错音也不打紧 因为那是我们的旋律〗 [01:19.68] [01:29.45] [01:30.46]生きて行くことってさ
〖其实就算生存下去啊〗 [01:35.30]本当に辛くて 投げ出したくなるよね
〖也很辛苦 会想置身于外呢〗 [01:41.59]でも 君のことを こんなにも大事に
〖但是 却有想把你成为〗 [01:49.90]想ってる 私がいる
〖重要之人的 我在这里啊。〗 [01:53.03] [01:53.47]だから 顽张ってこう
〖所以 就此努力吧!〗 [01:57.59]さぁ、私にちゃんとついてきて
〖来,好好跟着我走吧~〗 [02:03.60] [02:04.37]1や亿の数字より 手を叩いてみましょ
〖与其留意着一或一亿等数字 倒不如试着拍起手来吧〗 [02:09.93]ほら 君の音がする 共に刻むリズム
〖看啊 你发出了声音 共同刻划起的节奏〗 [02:15.39]やる気が出ないときは 一绪にやろう
〖没有干劲的时候 就一起来吧〗 [02:19.92]1,2,3!〖1、2、3!〗 [02:20.96]上手く出来なくていい それが君のリズム
〖做得差也不打紧的 因为那是你的节奏〗 [02:26.94] [02:58.80] [02:59.34]いつも ほら 君の傍に 私がいてあげる
〖总是…… 瞧吧 我就在你的身旁 伴着你〗 [03:04.84]だから 君のグルーヴを 见せ付けてあげてよ
〖所以那就来 给我展示 你的最佳状态吧!〗 [03:10.17]いつも ずっと こだまする 君が生きてる証
〖总是… 一直… 传来回音 是你活着的证明〗 [03:15.84]どんな音楽よりも 永远に响くメロディ
〖比起甚么音乐都要好 那是永远地响彻的旋律〗 [03:21.10]100や1000の言叶より 音を鸣らしてみましょ
〖与其说100或1000句说话 倒不如试着发出声音吧〗 [03:26.70]ほら 私のところまで 优しく响くメロディ
〖看啊 直往我的身处 温柔地响彻的旋律〗 [03:32.09]元気が出ないときは 一绪にやろう
〖没有干劲的时候 就一起来吧〗 [03:36.70]1,2,3!〖1、2、3!〗 [03:37.74]ほら うまくできたでしょ? それが君のリズム
〖看吧 做得到了吧? 那就是你的节奏〗 [03:43.88] [03:44.87]终わり [03:46.20]
〖为什么垂着头呢?〗 [00:28.08]そんな君 私は见たくないんだからねっ
〖这样的你 我并不想见到啊〗 [00:34.28]さぁ、前を向いていこう
〖来吧,面向前方吧!〗 [00:39.07]こんなにも楽しい事が 沢山待ってる
〖就算这样的事情还会有 但依然还有快乐的事在等著啊〗 [00:45.73] [00:46.39]言いたい事は わかるよ
〖你想说的事情 我明白啊…〗 [00:50.51]でも 理屈なんていらないっ
〖但是 也不用找借口吧〗 [00:56.30] [00:57.25]100や1000の言叶より 音を鸣らしてみましょ
〖与其说100或1000句说话 倒不如试着发出声音吧〗 [01:02.84]ほら 君の心まで 优しく响くメロディ
〖看啊 直往你的内心 温柔地响彻的旋律〗 [01:08.21]へこんでしまってるときは 口笛吹いてみましょ
〖不快的时候 就试着吹口哨吧〗 [01:13.73]调子っ外れでもいい 私达のメロディ
〖吹错音也不打紧 因为那是我们的旋律〗 [01:19.68] [01:29.45] [01:30.46]生きて行くことってさ
〖其实就算生存下去啊〗 [01:35.30]本当に辛くて 投げ出したくなるよね
〖也很辛苦 会想置身于外呢〗 [01:41.59]でも 君のことを こんなにも大事に
〖但是 却有想把你成为〗 [01:49.90]想ってる 私がいる
〖重要之人的 我在这里啊。〗 [01:53.03] [01:53.47]だから 顽张ってこう
〖所以 就此努力吧!〗 [01:57.59]さぁ、私にちゃんとついてきて
〖来,好好跟着我走吧~〗 [02:03.60] [02:04.37]1や亿の数字より 手を叩いてみましょ
〖与其留意着一或一亿等数字 倒不如试着拍起手来吧〗 [02:09.93]ほら 君の音がする 共に刻むリズム
〖看啊 你发出了声音 共同刻划起的节奏〗 [02:15.39]やる気が出ないときは 一绪にやろう
〖没有干劲的时候 就一起来吧〗 [02:19.92]1,2,3!〖1、2、3!〗 [02:20.96]上手く出来なくていい それが君のリズム
〖做得差也不打紧的 因为那是你的节奏〗 [02:26.94] [02:58.80] [02:59.34]いつも ほら 君の傍に 私がいてあげる
〖总是…… 瞧吧 我就在你的身旁 伴着你〗 [03:04.84]だから 君のグルーヴを 见せ付けてあげてよ
〖所以那就来 给我展示 你的最佳状态吧!〗 [03:10.17]いつも ずっと こだまする 君が生きてる証
〖总是… 一直… 传来回音 是你活着的证明〗 [03:15.84]どんな音楽よりも 永远に响くメロディ
〖比起甚么音乐都要好 那是永远地响彻的旋律〗 [03:21.10]100や1000の言叶より 音を鸣らしてみましょ
〖与其说100或1000句说话 倒不如试着发出声音吧〗 [03:26.70]ほら 私のところまで 优しく响くメロディ
〖看啊 直往我的身处 温柔地响彻的旋律〗 [03:32.09]元気が出ないときは 一绪にやろう
〖没有干劲的时候 就一起来吧〗 [03:36.70]1,2,3!〖1、2、3!〗 [03:37.74]ほら うまくできたでしょ? それが君のリズム
〖看吧 做得到了吧? 那就是你的节奏〗 [03:43.88] [03:44.87]终わり [03:46.20]