I'm Terrified of Being-Ladylike Lilymp3下载无损flac下载
I'm Terrified of Being-Ladylike Lily在线试听免费歌词下载
[00:17.28]Certified by whole majority
绝大多数人肯定着 [00:21.42]The public sings and magnifies the melody
那些公众演唱,扩音机器下的靡靡之音 [00:25.75]Thirty five to midnight tragedy
离午夜巨变还有三十五分钟 [00:29.99]Everyone else claps to demonstrate absurdity
所有人都鼓掌喝彩,荒谬不堪 [00:34.54]I'm terrified of being such a childish human being
我害怕与这样一个幼稚盲目的人成为同类 [00:38.04]Being called beginners among this crowd starving
在成群的饿殍中也只是被排挤的初来乍到者 [00:42.80]I'm petrified and hardly gasp until announcement
我惊恐呆滞,几近窒息,直至通告发布 [00:47.35]As a result
这就导致 [00:48.36]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [01:08.31]Sewing tight
针脚紧密 [01:09.28]avoid the hole
没有破洞 [01:10.29]clothes are ready
衣裳准备好了 [01:12.50]Close to fight
要开始厮打了 [01:13.56]avoid the wall of shame safely
稳稳避开耻辱墙 [01:16.67]They will all vote but one only'll get the enveloppe
他们都会投出票,但只有一个人能得到信封 [01:20.98]Rythm and note, beauty and pride on stage developped
高高地站在舞台上,美丽又高傲,搬弄节奏与音符 [01:25.32]I'm terrified of being such a childish human being
我害怕成为这样一个幼稚盲目的人 [01:28.96]Being called be-ginners among this crowd starving
成为混迹在饥肠辘辘的人群中一无所知的新成员 [01:33.77]I'm petrified and hardly gasp until announcement
我惊恐呆滞,几近窒息,直至通告发布 [01:38.17]As a result
这就导致 [01:39.15]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [01:42.50]As a result
这就导致 [01:43.51]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [02:03.49]Certified by robotic jury
获得了机械般麻木的评审们的认同 [02:07.57]get ready for a ride
准备好去骑行一番 [02:09.13]Polish your bike and we'll be free
把你的自行车擦得锃亮,我们将获得自由 [02:12.13]Sometimes you'll feel like you're useless in this hatchery
甚至会感觉我们在这巨大的孵卵厂中作用甚微 [02:15.76]Don't think about
别再想这些破事了 [02:17.01]don't ask yourself
别给自己太多困扰 [02:18.19]you're ladylike Lily
你是ladylike Lily [02:20.65]I'm terrified of being such a childish human being
我害怕与这样一个幼稚盲目的人成为同类 [02:24.13]Being called be-ginners among this crowd starving
这样一个混迹在饥肠辘辘的人群中一无所知的新成员 [02:29.16]I'm petrified and hardly gasp until announcement
我惊恐呆滞,几近窒息,直至通告发布 [02:33.43]As a result
这就导致 [02:34.49]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [02:37.73]As a result
这就导致 [02:38.70]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [02:42.00]As a result
这就导致 [02:43.02]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌
绝大多数人肯定着 [00:21.42]The public sings and magnifies the melody
那些公众演唱,扩音机器下的靡靡之音 [00:25.75]Thirty five to midnight tragedy
离午夜巨变还有三十五分钟 [00:29.99]Everyone else claps to demonstrate absurdity
所有人都鼓掌喝彩,荒谬不堪 [00:34.54]I'm terrified of being such a childish human being
我害怕与这样一个幼稚盲目的人成为同类 [00:38.04]Being called beginners among this crowd starving
在成群的饿殍中也只是被排挤的初来乍到者 [00:42.80]I'm petrified and hardly gasp until announcement
我惊恐呆滞,几近窒息,直至通告发布 [00:47.35]As a result
这就导致 [00:48.36]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [01:08.31]Sewing tight
针脚紧密 [01:09.28]avoid the hole
没有破洞 [01:10.29]clothes are ready
衣裳准备好了 [01:12.50]Close to fight
要开始厮打了 [01:13.56]avoid the wall of shame safely
稳稳避开耻辱墙 [01:16.67]They will all vote but one only'll get the enveloppe
他们都会投出票,但只有一个人能得到信封 [01:20.98]Rythm and note, beauty and pride on stage developped
高高地站在舞台上,美丽又高傲,搬弄节奏与音符 [01:25.32]I'm terrified of being such a childish human being
我害怕成为这样一个幼稚盲目的人 [01:28.96]Being called be-ginners among this crowd starving
成为混迹在饥肠辘辘的人群中一无所知的新成员 [01:33.77]I'm petrified and hardly gasp until announcement
我惊恐呆滞,几近窒息,直至通告发布 [01:38.17]As a result
这就导致 [01:39.15]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [01:42.50]As a result
这就导致 [01:43.51]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [02:03.49]Certified by robotic jury
获得了机械般麻木的评审们的认同 [02:07.57]get ready for a ride
准备好去骑行一番 [02:09.13]Polish your bike and we'll be free
把你的自行车擦得锃亮,我们将获得自由 [02:12.13]Sometimes you'll feel like you're useless in this hatchery
甚至会感觉我们在这巨大的孵卵厂中作用甚微 [02:15.76]Don't think about
别再想这些破事了 [02:17.01]don't ask yourself
别给自己太多困扰 [02:18.19]you're ladylike Lily
你是ladylike Lily [02:20.65]I'm terrified of being such a childish human being
我害怕与这样一个幼稚盲目的人成为同类 [02:24.13]Being called be-ginners among this crowd starving
这样一个混迹在饥肠辘辘的人群中一无所知的新成员 [02:29.16]I'm petrified and hardly gasp until announcement
我惊恐呆滞,几近窒息,直至通告发布 [02:33.43]As a result
这就导致 [02:34.49]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [02:37.73]As a result
这就导致 [02:38.70]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌 [02:42.00]As a result
这就导致 [02:43.02]my voice is unpleasant
我的声音令人生厌