Gracias a la Vida-Mercedes Sosamp3下载无损flac下载
Gracias a la Vida-Mercedes Sosa在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Parra
[00:00.057]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它予我太多 [00:07.829]Me dio dos luceros que cuando los abro
它赠与我两颗启明星 当我睁开它们 [00:15.462]Perfecto distingo lo negro del blanco
可以明辨黑白是非 [00:22.569]Y en el alto cielo su fondo estrellado
从巍峨的苍穹中望见繁星闪烁 [00:30.103]Y en las multitudes el hombre que yo amo.
在熙熙攘攘的人群中认出我最爱的那个 [00:48.981]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它待我不薄 [00:58.085]Me ha dado el sonido y el abedecedario
它赠与我声音和文字 [01:06.024]Con él las palabras que pienso y declaro
它们组成了我思维和表达的词语 [01:14.373]Madre amigo hermano y luz alumbrando,
母亲 挚友 同胞 和光 照亮着 [01:22.358]La ruta del alma del que estoy amando.
我所钟爱灵魂走过的旅途 [01:40.261]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它对我如此无私 [01:48.279]Me ha dado la marcha de mis pies cansados
它允许我疲惫的双足远行 [01:56.150]Con ellos anduve ciudades y charcos,
我跨过城市和大海 [02:03.653]Playas y desiertos montañas y llanos
沙滩 荒漠 高山和平原 [02:11.302]Y la casa tuya, tu calle y tu patio.
还有你的房子 你的街道和你的庭院 [02:30.422]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它给了我许许多多 [02:40.029]Me dio el corazón que agita su marco
它赋予我震撼而动的心灵 [02:48.957]Cuando miro el fruto del cerebro humano,
当我看到人类智慧的果实 [02:57.037]Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
当我看到善与恶水火不容 [03:04.733]Cuando miro al fondo de tus ojos claros.
当我望进你明澈的双眸 [03:23.822]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它如此宽厚 [03:31.123]Me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
它给了我欢笑也给了我悲涕 [03:38.795]Así yo distingo dicha de quebranto
于是我学会分辨幸福和痛苦 [03:45.800]Los dos materiales que forman mi canto
正是它们 谱写了我的歌 [03:53.012]Y el canto de ustedes que es el mismo canto
而你们大家的歌 也是同一首歌 [04:00.901]Y el canto de todos que es mi propio canto.
而你们大家的歌 也就是我自己的歌 [04:08.371]Gracias a la vida
感谢生命 [04:14.163]Gracias a la vida
感谢生命 [04:21.829]Gracias a la vida
感谢生命 [04:29.062]Gracias a la vida.
感谢生命~
感谢生命 它予我太多 [00:07.829]Me dio dos luceros que cuando los abro
它赠与我两颗启明星 当我睁开它们 [00:15.462]Perfecto distingo lo negro del blanco
可以明辨黑白是非 [00:22.569]Y en el alto cielo su fondo estrellado
从巍峨的苍穹中望见繁星闪烁 [00:30.103]Y en las multitudes el hombre que yo amo.
在熙熙攘攘的人群中认出我最爱的那个 [00:48.981]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它待我不薄 [00:58.085]Me ha dado el sonido y el abedecedario
它赠与我声音和文字 [01:06.024]Con él las palabras que pienso y declaro
它们组成了我思维和表达的词语 [01:14.373]Madre amigo hermano y luz alumbrando,
母亲 挚友 同胞 和光 照亮着 [01:22.358]La ruta del alma del que estoy amando.
我所钟爱灵魂走过的旅途 [01:40.261]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它对我如此无私 [01:48.279]Me ha dado la marcha de mis pies cansados
它允许我疲惫的双足远行 [01:56.150]Con ellos anduve ciudades y charcos,
我跨过城市和大海 [02:03.653]Playas y desiertos montañas y llanos
沙滩 荒漠 高山和平原 [02:11.302]Y la casa tuya, tu calle y tu patio.
还有你的房子 你的街道和你的庭院 [02:30.422]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它给了我许许多多 [02:40.029]Me dio el corazón que agita su marco
它赋予我震撼而动的心灵 [02:48.957]Cuando miro el fruto del cerebro humano,
当我看到人类智慧的果实 [02:57.037]Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
当我看到善与恶水火不容 [03:04.733]Cuando miro al fondo de tus ojos claros.
当我望进你明澈的双眸 [03:23.822]Gracias a la vida que me ha dado tanto
感谢生命 它如此宽厚 [03:31.123]Me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
它给了我欢笑也给了我悲涕 [03:38.795]Así yo distingo dicha de quebranto
于是我学会分辨幸福和痛苦 [03:45.800]Los dos materiales que forman mi canto
正是它们 谱写了我的歌 [03:53.012]Y el canto de ustedes que es el mismo canto
而你们大家的歌 也是同一首歌 [04:00.901]Y el canto de todos que es mi propio canto.
而你们大家的歌 也就是我自己的歌 [04:08.371]Gracias a la vida
感谢生命 [04:14.163]Gracias a la vida
感谢生命 [04:21.829]Gracias a la vida
感谢生命 [04:29.062]Gracias a la vida.
感谢生命~