Raise Your Bottle-Aaron Watsonmp3下载无损flac下载
Raise Your Bottle-Aaron Watson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Aaron Watson
[00:01.000] 作曲 : Aaron Watson
[00:10.257]There's a memory that rings clear as a bell
有一段记忆像钟声一样清晰 [00:15.300]I was bouncing like a bull rider on his knee
我就像一个骑公牛的人跳在他的膝盖上 [00:20.186]I sure miss those old stories that he'd tell
我真怀念他讲的那些古老的故事 [00:25.131]From a hobo on a freight train
从货运火车上的流浪汉 [00:28.083]To a sailor out at sea
到海上的水手 [00:30.628]My granny says that I've got his smile
我奶奶说,我笑起来很像他 [00:35.172]He's the reason I take pride in my last name
这就是我为自己的姓氏感到骄傲的原因 [00:39.963]No he never made the headlines
不,他从来没有登上头条新闻 [00:42.868]Nobody sings his song
没有人唱他的歌 [00:45.459]So for every unsung hero I'm singing this today
所以今天我要为每一位无名英雄唱这首歌 [00:50.848]So raise your bottle to the boys and let's remember
举起你的酒杯,让我们记住 [00:56.144]All the fallen and the price they had to pay
所有的损失和不得不付出的代价 [01:00.770]Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他们高高举起来,向所有回来的人致敬 [01:05.933]And for the ones away from home, don't forget to pray
对于那些远离家乡的人,不要忘记祈祷 [01:16.364]Grandpa could sing you every Hank Williams song
爷爷会为你唱每首汉克·威廉姆斯的歌 [01:21.798]But it's Amazing Grace that brought him back around
但让他坚持着回来的歌是奇异恩典 [01:26.771]He'd shed a tear talking about the day
他说起这一天时流下了眼泪 [01:31.909]That German gunner shot his best friend down
那个德国枪手把他最好的朋友打死了 [01:36.876]My daddy fought a war some say in vain
我爸爸打了一场徒劳的战争 [01:41.580]He came home in a wheel chair, and he walks with a cane
他坐着轮椅回家,走路拄着拐杖 [01:46.309]Seems like every generation has to pay the cost
似乎每一代的人都要付出代价 [01:51.786]I think about my family
我想我的家人 [01:54.019]And the good friends that we've lost
还有我们失去的好朋友 [01:56.260]So raise your bottle to the boys and let's remember
所以举起你的酒杯,让我们记住 [02:01.253]All the fallen and the price they had to pay
所有的损失和不得不付出的代价 [02:05.947]Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他们高高举起来,向所有回来的人致敬 [02:10.892]And for the ones away from home, don't forget to pray
对于那些远离家乡的人,不要忘记祈祷 [02:21.165]From Normandy to Korea, to Khe Sanh, Vietnam
从诺曼底到朝鲜,再到越南的溪山 [02:26.332]Heartaches streach from coast to coast
从东海岸到西海岸,到处都是心痛 [02:31.147]From Bunker Hill to Fallujah, Gettysburg, to Japan
从邦克山到费卢杰,从葛底斯堡到日本 [02:36.263]Everyone who's ever served or lost someone
每个曾经服役或失去亲人的人 [02:41.739]Let's make a toast
让我们干一杯 [02:44.869]So raise your bottle to the boys and let's remember
举起你的酒杯,让我们记住 [02:49.924]All the fallen and the price they had to pay
所有的损失和不得不付出的代价 [02:54.675]Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他们高高举起来,向所有回来的人致敬 [02:59.426]And for the ones away from home, don't forget to pray
对于那些远离家乡的人,不要忘记祈祷
有一段记忆像钟声一样清晰 [00:15.300]I was bouncing like a bull rider on his knee
我就像一个骑公牛的人跳在他的膝盖上 [00:20.186]I sure miss those old stories that he'd tell
我真怀念他讲的那些古老的故事 [00:25.131]From a hobo on a freight train
从货运火车上的流浪汉 [00:28.083]To a sailor out at sea
到海上的水手 [00:30.628]My granny says that I've got his smile
我奶奶说,我笑起来很像他 [00:35.172]He's the reason I take pride in my last name
这就是我为自己的姓氏感到骄傲的原因 [00:39.963]No he never made the headlines
不,他从来没有登上头条新闻 [00:42.868]Nobody sings his song
没有人唱他的歌 [00:45.459]So for every unsung hero I'm singing this today
所以今天我要为每一位无名英雄唱这首歌 [00:50.848]So raise your bottle to the boys and let's remember
举起你的酒杯,让我们记住 [00:56.144]All the fallen and the price they had to pay
所有的损失和不得不付出的代价 [01:00.770]Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他们高高举起来,向所有回来的人致敬 [01:05.933]And for the ones away from home, don't forget to pray
对于那些远离家乡的人,不要忘记祈祷 [01:16.364]Grandpa could sing you every Hank Williams song
爷爷会为你唱每首汉克·威廉姆斯的歌 [01:21.798]But it's Amazing Grace that brought him back around
但让他坚持着回来的歌是奇异恩典 [01:26.771]He'd shed a tear talking about the day
他说起这一天时流下了眼泪 [01:31.909]That German gunner shot his best friend down
那个德国枪手把他最好的朋友打死了 [01:36.876]My daddy fought a war some say in vain
我爸爸打了一场徒劳的战争 [01:41.580]He came home in a wheel chair, and he walks with a cane
他坐着轮椅回家,走路拄着拐杖 [01:46.309]Seems like every generation has to pay the cost
似乎每一代的人都要付出代价 [01:51.786]I think about my family
我想我的家人 [01:54.019]And the good friends that we've lost
还有我们失去的好朋友 [01:56.260]So raise your bottle to the boys and let's remember
所以举起你的酒杯,让我们记住 [02:01.253]All the fallen and the price they had to pay
所有的损失和不得不付出的代价 [02:05.947]Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他们高高举起来,向所有回来的人致敬 [02:10.892]And for the ones away from home, don't forget to pray
对于那些远离家乡的人,不要忘记祈祷 [02:21.165]From Normandy to Korea, to Khe Sanh, Vietnam
从诺曼底到朝鲜,再到越南的溪山 [02:26.332]Heartaches streach from coast to coast
从东海岸到西海岸,到处都是心痛 [02:31.147]From Bunker Hill to Fallujah, Gettysburg, to Japan
从邦克山到费卢杰,从葛底斯堡到日本 [02:36.263]Everyone who's ever served or lost someone
每个曾经服役或失去亲人的人 [02:41.739]Let's make a toast
让我们干一杯 [02:44.869]So raise your bottle to the boys and let's remember
举起你的酒杯,让我们记住 [02:49.924]All the fallen and the price they had to pay
所有的损失和不得不付出的代价 [02:54.675]Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他们高高举起来,向所有回来的人致敬 [02:59.426]And for the ones away from home, don't forget to pray
对于那些远离家乡的人,不要忘记祈祷