フィクション大魔王-ハナエmp3下载无损flac下载
フィクション大魔王-ハナエ在线试听免费歌词下载
[00:10.76]
[00:37.40]时には本格派の翻訳家の
有时是正经派翻译家 [00:40.97]倹约家の婚约者で
节俭之人的未婚妻 [00:44.13]道楽家のコンダクターって
又是爱玩的指挥家 [00:47.07]そんなスタイルの芸达者
这样风格的多才艺人 [00:51.00] [01:02.33]ヘイ ミスター
Hey Mr [01:03.71]ロックスターの中毒者
沉迷摇滚明星的人 [01:06.52]大根役者も掌握さ
连蹩脚演员也一手掌控 [01:09.62]なんてったって
说到底 [01:11.56]注目下のショウアクター
就是万众瞩目的秀场演员 [01:15.09]コートを翻して
扬起风衣下摆 [01:17.98] [01:19.94]街角アイドル
成为街头偶像 [01:23.11] [01:26.57]小粋に红をひいて
俏皮的抹上红唇 [01:29.61] [01:32.65]スポットライトの灯りの中で
在聚光灯的光晕下 [01:38.34]わたしはそう
我啊 [01:39.90]きっとフィクションだよ
一定只是虚构而已 [01:41.92]空想の産物だよ
是空想的产物 [01:44.76]壮大なビジョンだよ
是宏大的愿景 [01:47.90]正体はヒミツだよ まだ
真面目,现在还是秘密 [01:52.34] [02:02.76]华やぐきょう明日の周末
绚烂又喧闹的周末 [02:06.12]さあ変わんなくちゃ
好了,我必须改变 [02:07.85]ビフォーアフターの戦略さ
这是改头换面的策略 [02:10.47]オールスターでいきますか
要以全明星阵容登场吗 [02:13.55]歌いますか
要唱吗 [02:15.25]凶悪犯の协力者に
扮演凶犯的共犯 [02:18.22]バーマスターと数学者
酒吧老板与数学家 [02:21.26]ファンド创设者
基金创立者 [02:24.32]ドーナツタウンの簒夺者
甜甜圈镇的掠夺者 [02:27.38]ハートはベルになって
心变成了铃铛 [02:30.71] [02:33.38]チャイムを鸣らしてる
叮咚作响 [02:35.86] [02:38.71]モードを切り贴りして
不断切换人设 [02:42.12] [02:45.60]くらくらするような
在令人目眩的 [02:48.13] [02:48.68]时代の中で
时代里 [02:50.98]わたしがそう
我啊 [02:52.72]きっとファッションだよ
本就是一种时尚呀 [02:54.75]流行のサンプルだよ
是流行的样本 [02:57.82]最新のヴァージョンだよ
是最新的版本 [03:00.80]正解はCMの後で
答案在广告之后 [03:04.40] [03:27.65]わたしはそう
我啊,没错 [03:29.01]きっとフィクションだよ
本就是一场虚构呀 [03:31.23]空想の産物だよ
不过是空想的存在罢了 [03:34.21]痛快なアクションだよ
是一场畅快淋漓的动作戏 [03:37.27]都会の魔术だよ
是都市上演的魔术 [03:39.85]胸騒ぎはパッションだよ
心头的悸动,正是热情本身 [03:43.30]そんなエモーションだよ
就是这样的情绪啊 [03:46.43]人生はミッションだよ
人生,就是一场任务 [03:49.25]さあ ほんの一瞬だよ ほら
来吧,不过转瞬之间,你看 [03:52.80]
有时是正经派翻译家 [00:40.97]倹约家の婚约者で
节俭之人的未婚妻 [00:44.13]道楽家のコンダクターって
又是爱玩的指挥家 [00:47.07]そんなスタイルの芸达者
这样风格的多才艺人 [00:51.00] [01:02.33]ヘイ ミスター
Hey Mr [01:03.71]ロックスターの中毒者
沉迷摇滚明星的人 [01:06.52]大根役者も掌握さ
连蹩脚演员也一手掌控 [01:09.62]なんてったって
说到底 [01:11.56]注目下のショウアクター
就是万众瞩目的秀场演员 [01:15.09]コートを翻して
扬起风衣下摆 [01:17.98] [01:19.94]街角アイドル
成为街头偶像 [01:23.11] [01:26.57]小粋に红をひいて
俏皮的抹上红唇 [01:29.61] [01:32.65]スポットライトの灯りの中で
在聚光灯的光晕下 [01:38.34]わたしはそう
我啊 [01:39.90]きっとフィクションだよ
一定只是虚构而已 [01:41.92]空想の産物だよ
是空想的产物 [01:44.76]壮大なビジョンだよ
是宏大的愿景 [01:47.90]正体はヒミツだよ まだ
真面目,现在还是秘密 [01:52.34] [02:02.76]华やぐきょう明日の周末
绚烂又喧闹的周末 [02:06.12]さあ変わんなくちゃ
好了,我必须改变 [02:07.85]ビフォーアフターの戦略さ
这是改头换面的策略 [02:10.47]オールスターでいきますか
要以全明星阵容登场吗 [02:13.55]歌いますか
要唱吗 [02:15.25]凶悪犯の协力者に
扮演凶犯的共犯 [02:18.22]バーマスターと数学者
酒吧老板与数学家 [02:21.26]ファンド创设者
基金创立者 [02:24.32]ドーナツタウンの簒夺者
甜甜圈镇的掠夺者 [02:27.38]ハートはベルになって
心变成了铃铛 [02:30.71] [02:33.38]チャイムを鸣らしてる
叮咚作响 [02:35.86] [02:38.71]モードを切り贴りして
不断切换人设 [02:42.12] [02:45.60]くらくらするような
在令人目眩的 [02:48.13] [02:48.68]时代の中で
时代里 [02:50.98]わたしがそう
我啊 [02:52.72]きっとファッションだよ
本就是一种时尚呀 [02:54.75]流行のサンプルだよ
是流行的样本 [02:57.82]最新のヴァージョンだよ
是最新的版本 [03:00.80]正解はCMの後で
答案在广告之后 [03:04.40] [03:27.65]わたしはそう
我啊,没错 [03:29.01]きっとフィクションだよ
本就是一场虚构呀 [03:31.23]空想の産物だよ
不过是空想的存在罢了 [03:34.21]痛快なアクションだよ
是一场畅快淋漓的动作戏 [03:37.27]都会の魔术だよ
是都市上演的魔术 [03:39.85]胸騒ぎはパッションだよ
心头的悸动,正是热情本身 [03:43.30]そんなエモーションだよ
就是这样的情绪啊 [03:46.43]人生はミッションだよ
人生,就是一场任务 [03:49.25]さあ ほんの一瞬だよ ほら
来吧,不过转瞬之间,你看 [03:52.80]