アコガレ望遠鏡-LiSAmp3下载无损flac下载
アコガレ望遠鏡-LiSA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 古屋真
[00:00.47] 作曲 : eba
[00:00.94]ひとりぼっちには慣れてんだ
早就习惯了孤身一人 [00:03.65]気楽だから好きなんだ
因为喜欢它的轻松 [00:06.48]ジユウとコドクに憧れ
向往着自由的国度 [00:09.30]望遠鏡がトモダチさ
望远镜就是我的朋友 [00:12.15] [00:13.24]アコガレ望遠鏡 - LiSA [00:16.56]詞:古屋真 [00:18.40]曲:eba [00:19.84] [00:23.69]寂しくなんかないね
一点也不寂寞 [00:26.45]情けなくなんかないね
一点也不难为情 [00:29.31]ひとり仰ぐ青空
一个人仰望天空 [00:32.10]貸し切りのビーチみたいだ
就像一个人包场了的沙滩 [00:35.12]賑やかな話し声が
热闹的谈话 [00:37.85]僕をハリネズミにした
将我变成了刺猬 [00:40.73]キミらと真逆に生きた
与你们完全相反的生活着 [00:43.62]歴史の偉人にブラボー
向着历史的伟人致敬 [00:46.73]だけど…もしも輪の中に
但是... [00:51.61]入れてくれたら…?
一旦被关进笼子里面...? [00:54.17]みたいに思うと
一想到这样 [00:56.10]ギュッと痛むんだ
就感觉哪里被揪紧了一样疼 [00:58.00]囁く天使と悪魔が
低声细语的天使与恶魔 [01:00.76]僕に与えた大ミッション
给了我一个重大的任务 [01:03.65]「さりげなく混ざって来なよ」 [01:06.81]イキナリなんてできない!
突然间这样我做不到! [01:09.37]望遠鏡で見てきた
用望远镜来看 [01:12.27]星空よりも遠いんだ
能看到比星空还远的地方 [01:15.13]「僕もその歌好きだよ」 [01:18.04]そのヒトコトが言えない!
那种东西一句话说不清! [01:20.40] [01:20.96]スコープで キミらを
镜片中映出你的身影 [01:23.72]覗いては 見ないフリ
我装作没有看见 [01:25.96]…明日は雨でもいいや
..明天要是下雨就好了 [01:29.43] [01:41.10]読みかけのムービープログラム
看过的电影节目 [01:43.60]スターの顔真似した
模仿着明星的脸庞 [01:46.33]憧れるだけなら
如果只是憧憬的话 [01:49.30]迷惑にならないじゃん
那不就不用迷惑了吗 [01:52.17]“誰も傷つけたくない”
“不想让任何人受伤” [01:56.36]そんな僕を
那样的我 [01:58.07] [01:59.75]“イイ奴かもしれない”
“说不定是个不错的人” [02:02.63]と気付いて!
给人留下这样的印象! [02:03.72]ヘッドフォンの中へ逃げたって
刚从耳机中逃出来 [02:06.43]応援歌で溢れてんだ
应援歌就从里面追了出来 [02:08.63] [02:09.28]「踏み出したら変われるよ?」 [02:12.28]それが難しくて!
这样很难啊! [02:15.05]消極的なオーラって
消极的气场 [02:17.86]いつの間にやら出てそうだ
稍不注意就出现 [02:20.77]「君もココで話そうよ」 [02:23.76]なんて誘って下さい!
像这样来邀请一下啊! [02:26.26] [02:27.95]スコープで見上げた夜空は
镜片中看到的夜空 [02:33.48]星達が寄り添い合って
星星们相互依靠 [02:38.97]仲良く繋がって見える
友好的连成一片 [02:44.52]本当は果てしなく遠いのに…
远到看不到尽头 [02:49.38] [03:02.18]囁く天使と悪魔が
低声细语的天使与恶魔 [03:03.85]僕に与えた大ミッション
给了我一个大任务 [03:07.22]イチかバチか いってやるさ
不管三七二十一 [03:10.75]覚悟は決めたんだ!
我做下觉悟了! [03:13.51]オハヨウひとつ言うのに
明明只是说了一句早上好 [03:16.38]鼓動が鳴っちゃってたけど
心脏跳动得都听得到声音了 [03:19.33]「おはよー!今日は
[早上好!今天真是 [03:21.65]いい天気だねぇ」
好天气呢] [03:22.60]なんて笑顔で言われた…
之类的笑着说了出来 [03:24.97]望遠鏡が無くても
就算没有望远镜 [03:27.82]手と手が届く距離
只不过是手牵手的距离 [03:30.71]…明日は雨でもいいや
...明天要是下雨就好了 [03:34.05]「正直に言っちゃいなヨ」 [03:36.48]…明日も晴れるといいなぁ
...明天要是天晴就好了 [03:40.19] [03:45.45]…言えるといいなぁ
...能说出来就好了 [03:46.89] [03:52.20]ひとりぼっちには慣れてんだ
早就习惯了孤身一人 [03:55.02]気楽で好きだったけど
虽然是喜欢它的轻松 [03:57.83]コドクを愛する人生は
爱上孤独的人生 [04:00.73]僕にはまだ早いや
对我来说还是太早了 [04:02.73]
早就习惯了孤身一人 [00:03.65]気楽だから好きなんだ
因为喜欢它的轻松 [00:06.48]ジユウとコドクに憧れ
向往着自由的国度 [00:09.30]望遠鏡がトモダチさ
望远镜就是我的朋友 [00:12.15] [00:13.24]アコガレ望遠鏡 - LiSA [00:16.56]詞:古屋真 [00:18.40]曲:eba [00:19.84] [00:23.69]寂しくなんかないね
一点也不寂寞 [00:26.45]情けなくなんかないね
一点也不难为情 [00:29.31]ひとり仰ぐ青空
一个人仰望天空 [00:32.10]貸し切りのビーチみたいだ
就像一个人包场了的沙滩 [00:35.12]賑やかな話し声が
热闹的谈话 [00:37.85]僕をハリネズミにした
将我变成了刺猬 [00:40.73]キミらと真逆に生きた
与你们完全相反的生活着 [00:43.62]歴史の偉人にブラボー
向着历史的伟人致敬 [00:46.73]だけど…もしも輪の中に
但是... [00:51.61]入れてくれたら…?
一旦被关进笼子里面...? [00:54.17]みたいに思うと
一想到这样 [00:56.10]ギュッと痛むんだ
就感觉哪里被揪紧了一样疼 [00:58.00]囁く天使と悪魔が
低声细语的天使与恶魔 [01:00.76]僕に与えた大ミッション
给了我一个重大的任务 [01:03.65]「さりげなく混ざって来なよ」 [01:06.81]イキナリなんてできない!
突然间这样我做不到! [01:09.37]望遠鏡で見てきた
用望远镜来看 [01:12.27]星空よりも遠いんだ
能看到比星空还远的地方 [01:15.13]「僕もその歌好きだよ」 [01:18.04]そのヒトコトが言えない!
那种东西一句话说不清! [01:20.40] [01:20.96]スコープで キミらを
镜片中映出你的身影 [01:23.72]覗いては 見ないフリ
我装作没有看见 [01:25.96]…明日は雨でもいいや
..明天要是下雨就好了 [01:29.43] [01:41.10]読みかけのムービープログラム
看过的电影节目 [01:43.60]スターの顔真似した
模仿着明星的脸庞 [01:46.33]憧れるだけなら
如果只是憧憬的话 [01:49.30]迷惑にならないじゃん
那不就不用迷惑了吗 [01:52.17]“誰も傷つけたくない”
“不想让任何人受伤” [01:56.36]そんな僕を
那样的我 [01:58.07] [01:59.75]“イイ奴かもしれない”
“说不定是个不错的人” [02:02.63]と気付いて!
给人留下这样的印象! [02:03.72]ヘッドフォンの中へ逃げたって
刚从耳机中逃出来 [02:06.43]応援歌で溢れてんだ
应援歌就从里面追了出来 [02:08.63] [02:09.28]「踏み出したら変われるよ?」 [02:12.28]それが難しくて!
这样很难啊! [02:15.05]消極的なオーラって
消极的气场 [02:17.86]いつの間にやら出てそうだ
稍不注意就出现 [02:20.77]「君もココで話そうよ」 [02:23.76]なんて誘って下さい!
像这样来邀请一下啊! [02:26.26] [02:27.95]スコープで見上げた夜空は
镜片中看到的夜空 [02:33.48]星達が寄り添い合って
星星们相互依靠 [02:38.97]仲良く繋がって見える
友好的连成一片 [02:44.52]本当は果てしなく遠いのに…
远到看不到尽头 [02:49.38] [03:02.18]囁く天使と悪魔が
低声细语的天使与恶魔 [03:03.85]僕に与えた大ミッション
给了我一个大任务 [03:07.22]イチかバチか いってやるさ
不管三七二十一 [03:10.75]覚悟は決めたんだ!
我做下觉悟了! [03:13.51]オハヨウひとつ言うのに
明明只是说了一句早上好 [03:16.38]鼓動が鳴っちゃってたけど
心脏跳动得都听得到声音了 [03:19.33]「おはよー!今日は
[早上好!今天真是 [03:21.65]いい天気だねぇ」
好天气呢] [03:22.60]なんて笑顔で言われた…
之类的笑着说了出来 [03:24.97]望遠鏡が無くても
就算没有望远镜 [03:27.82]手と手が届く距離
只不过是手牵手的距离 [03:30.71]…明日は雨でもいいや
...明天要是下雨就好了 [03:34.05]「正直に言っちゃいなヨ」 [03:36.48]…明日も晴れるといいなぁ
...明天要是天晴就好了 [03:40.19] [03:45.45]…言えるといいなぁ
...能说出来就好了 [03:46.89] [03:52.20]ひとりぼっちには慣れてんだ
早就习惯了孤身一人 [03:55.02]気楽で好きだったけど
虽然是喜欢它的轻松 [03:57.83]コドクを愛する人生は
爱上孤独的人生 [04:00.73]僕にはまだ早いや
对我来说还是太早了 [04:02.73]
アコガレ望遠鏡-LiSA热门评论
听LiSA歌就好想去她演唱会
封面是望远镜,不是RPG?
看了现场表示lisa其他的歌也好听爆!关键是音色好[奸笑][奸笑]
可是如果下雨 就要选最显眼雨伞出门