In A Sweater Poorly Knit-mewithoutYoump3下载无损flac下载
In A Sweater Poorly Knit-mewithoutYou在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Michael Weiss/Daniel Steven Pishcok/Richard Mazzotta/Chris Kleinberg/Aaron Weiss
[00:41.972]in a sweater poorly knit and an unsuspecting smile
汗湿小破衣,不曾预料的微笑 [00:46.752]little Moses drifts downstream in the Nile
襁褓中的摩西,顺着尼罗河而下 [00:51.127]a fumbling reply,an awkward rigid laugh
手足无措的回应,笨拙生硬的笑 [00:54.838]and I'm carried helpless by my floating basket raft
我用漂浮的篮子,承载自己的无助 [00:57.64]your flavor in my mind,back and forth between
你的气味,此刻留在我的脑海 [01:00.751]sweeter than any wine as bitter as mustard greens
胜过任何美酒,却又如芥末般强烈 [01:06.886]and it's light and dark as honeydew and pumpernickel bread
明亮如蜜瓜,深邃如黑麦 [01:10.947]the trap I set for you seems to have caught my leg instead!
为你而设的陷阱,自己却深陷其中 [01:30.447]go plow some other field,try and forget my name
去耕种别的土地,尝试忘记我的名字 [01:34.759]we'll see what harvest yields,and,supposing I'd do the same
我们会见到大丰收,假设我也会这么做 [01:38.321]I planted rows of peas,by the first week of July
我在七月的第一周,种下一排排豌豆 [01:40.758]they should have come up to my knees
他们应该,超过我的膝盖 [01:43.696]but they were maybe ankle high
但是却只,够到我的脚踝 [01:46.134]take the fingers from your flute and weave your colored yarns
从你的长笛上挪开手指,为你编织彩色田园 [01:48.446]and boil down your fruit to preserves in mason jars
摘下你的水果,储藏在瓦罐中 [01:51.758]and the books are overdue,and the goats are underfed
借阅的书已过期,羊羔尚未吃饱 [01:56.694]the trap I set for you seems to have caught my leg instead!
为你而设的陷阱,自己却深陷其中 [02:33.544]you're a door-without-a-key,a field-without-a-fence
你是没有钥匙的门,没有栅栏的田野 [02:34.731]you made a holy fool of me and I've thanked you ever since.
你把我玩弄于股掌,我却感谢至今 [02:41.165]if she comes circling back we'll end where we'd begun
如果她再回来,我们将在起点结束 [02:44.293]like two pennies on the train track the train crushed into one
好像铁轨上的两便士,被火车轧到了一起 [02:48.729]but if I'm a crown without a king,if I'm a broken open seed
而我是无王之冕,是破土的种子 [02:52.730]if I come without a thing,then I come with all I need
若我空手而来,亦是满载而来 [02:56.605]no boat out in the blue,no place to rest your head,
海上不曾有片帆,陆上无立锥之地 [02:59.605]the trap I set for you seems to have caught my leg instead!
为你而设的陷阱,自己却深陷其中 [03:36.726]I do not exist (x9)
我是不存在的(循环九次) [04:22.912]I
我 [04:23.601]do
是 [04:24.101]not
不 [04:24.787]exist
存在的 [04:27.37]only
只有 [04:27.597]YOU
你 [04:28.787]exist
存在
汗湿小破衣,不曾预料的微笑 [00:46.752]little Moses drifts downstream in the Nile
襁褓中的摩西,顺着尼罗河而下 [00:51.127]a fumbling reply,an awkward rigid laugh
手足无措的回应,笨拙生硬的笑 [00:54.838]and I'm carried helpless by my floating basket raft
我用漂浮的篮子,承载自己的无助 [00:57.64]your flavor in my mind,back and forth between
你的气味,此刻留在我的脑海 [01:00.751]sweeter than any wine as bitter as mustard greens
胜过任何美酒,却又如芥末般强烈 [01:06.886]and it's light and dark as honeydew and pumpernickel bread
明亮如蜜瓜,深邃如黑麦 [01:10.947]the trap I set for you seems to have caught my leg instead!
为你而设的陷阱,自己却深陷其中 [01:30.447]go plow some other field,try and forget my name
去耕种别的土地,尝试忘记我的名字 [01:34.759]we'll see what harvest yields,and,supposing I'd do the same
我们会见到大丰收,假设我也会这么做 [01:38.321]I planted rows of peas,by the first week of July
我在七月的第一周,种下一排排豌豆 [01:40.758]they should have come up to my knees
他们应该,超过我的膝盖 [01:43.696]but they were maybe ankle high
但是却只,够到我的脚踝 [01:46.134]take the fingers from your flute and weave your colored yarns
从你的长笛上挪开手指,为你编织彩色田园 [01:48.446]and boil down your fruit to preserves in mason jars
摘下你的水果,储藏在瓦罐中 [01:51.758]and the books are overdue,and the goats are underfed
借阅的书已过期,羊羔尚未吃饱 [01:56.694]the trap I set for you seems to have caught my leg instead!
为你而设的陷阱,自己却深陷其中 [02:33.544]you're a door-without-a-key,a field-without-a-fence
你是没有钥匙的门,没有栅栏的田野 [02:34.731]you made a holy fool of me and I've thanked you ever since.
你把我玩弄于股掌,我却感谢至今 [02:41.165]if she comes circling back we'll end where we'd begun
如果她再回来,我们将在起点结束 [02:44.293]like two pennies on the train track the train crushed into one
好像铁轨上的两便士,被火车轧到了一起 [02:48.729]but if I'm a crown without a king,if I'm a broken open seed
而我是无王之冕,是破土的种子 [02:52.730]if I come without a thing,then I come with all I need
若我空手而来,亦是满载而来 [02:56.605]no boat out in the blue,no place to rest your head,
海上不曾有片帆,陆上无立锥之地 [02:59.605]the trap I set for you seems to have caught my leg instead!
为你而设的陷阱,自己却深陷其中 [03:36.726]I do not exist (x9)
我是不存在的(循环九次) [04:22.912]I
我 [04:23.601]do
是 [04:24.101]not
不 [04:24.787]exist
存在的 [04:27.37]only
只有 [04:27.597]YOU
你 [04:28.787]exist
存在
In A Sweater Poorly Knit-mewithoutYou热门评论
我是在看自行车之旅听到这首歌,然后迷上这首歌。