친구여-赵PD/孙胜妍mp3下载无损flac下载
친구여-赵PD/孙胜妍在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 赵PD
[00:01.00] 作曲 : 박근태
[00:08.92]Yeah hottest track of the year
耶 今年最热门的曲目 [00:11.94]you know what time it is right now
你知道现在是什么时刻吧 [00:13.88]right here yo cuz I'm back again
就在这里 哟 因为我又回来了 [00:17.47]yeah once again it's ZoPD time
耶 再次来到ZoPD时刻 [00:19.41]once again I'm back again
我又回来了 [00:20.98]yeah once again It’s STARDOM yo on top again
耶 再次宣告 星光娱乐重回巅峰 [00:23.81]I'm back again yeah once again common
我又回来了 耶 再次 来吧 [00:25.75] [00:25.95]우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
让漫漫长夜都只充斥着我们的故事 [00:32.92]When the time is alright
当时机成熟之时 [00:35.11]It's way to survive 기다려 Hold on
这是生存之道 再等等 坚持住 [00:41.02]사랑들은 하고 있나 많은 것을 약속 했나
人们都在追寻爱吗 都许下了诸多承诺吗 [00:48.12]힘들어도 Try 포기하지 말아
就算疲惫也要尝试 不要放弃 [00:52.81]It will be alright alright
一切都会好起来 会好起来的 [00:57.56] [00:57.83]친구여 세월이 많이 변했구려
朋友啊 岁月真是改变了太多 [00:59.64]같이 늙어간단 말이
曾说过要一起变老 [01:00.81]내게는 그저 먼 미래의 일일 뿐이었는데
对我来说 曾不过是遥远未来的事情 [01:03.41]얼굴에 솜털은 흔적도 없구려
如今脸上连绒毛的痕迹都没有了 [01:05.56]어느새 남자의 미래는 책임감과 무거운 중압감
不知不觉 男人的未来就背负起责任感与沉重的压力 [01:09.32]하지만 햇살은 저 높은 곳에
但阳光依然照耀在高处 [01:11.13]각자의 이상을 위해 모두 바쁘네
每个人都在为自己的理想奔波忙碌 [01:13.17]자랑스런 나의 친구들아
我引以为傲的朋友们啊 [01:14.98]나도 열심히 살아가고 있단다
我也在努力认真地生活着 [01:16.77]우린 일 사랑 사회가 이슈
我们会谈论工作 爱情和社会热点 [01:18.60]하지만 인간적일뿐인 실수는 모두 겪어야지
但作为普通人 谁都会经历犯错的时候 [01:21.82]너무 재수 없는 직장상사 얘기
吐槽着运气不佳遇到的奇葩上司 [01:23.68]별 수 없이 아저씨 되는 게 뭐가 대수
不知不觉变成大叔又有什么大不了 [01:26.21]이담에 소주 한잔 할 때까지
等到下次一起喝杯烧酒的时候 [01:28.32]답장은 필수 Always miss you
一定要回复我 我一直都想念你们 [01:29.98] [01:30.25]우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
让漫漫长夜都只充斥着我们的故事 [01:37.24]When your spirit's alright
当你精神状态正好之时 [01:39.36]It's way to survive 기다려 Hold on
这是生存之道 再等等 坚持住 [01:45.29]그런다면 Eventually
这样的话 最终你 [01:49.06]Gonna stand on your own feet
一定能依靠自己站稳脚跟 [01:52.39]힘들어도Try 포기 말아
就算疲惫也要尝试 不要放弃 [01:57.09]It will be alright alright
一切都会好起来 会好起来的 [02:01.79] [02:02.24]세월에 무감각 해져가네 현실의 삶과 이상 속에
在现实生活与理想之间 我渐渐对岁月变得麻木 [02:05.87]아련한 추억이 너무 그립네
那些模糊的回忆 实在太过令人怀念 [02:07.83]친구들과 뛰놀던 그 동네
还有曾和朋友们奔跑嬉戏的那条小巷 [02:09.67]바쁘게 지내온 나날 속에
在忙碌奔波的日子里 [02:11.61]지난날은 돌아보지 못했는데
我从未回望过过去的时光 [02:13.54]어느 날 잠에서 깨어날 때
直到某天从梦中醒来 [02:15.37]꿈에서 본 듯한 나의동네
梦见了记忆中的那条小巷 [02:17.36]찾아 가봤지 친구들과 같이
我试着去找寻 想和朋友们一起 [02:19.26]너무 큰 기쁨으로 가슴이 뛰었지
心中满是喜悦 激动得怦怦直跳 [02:21.06]Dejavu 느끼고 추억의 자리에서
仿佛身临其境 站在回忆的角落 [02:24.18]흐느끼고 생각에 생각에 꼬리를 물고
不禁潸然泪下 思绪万千 [02:26.63]해지면은 소주병 나발을 불고
等到日落时分 就着酒瓶喝起烧酒 [02:28.73]여기 추억과 바닷바람 그리고 너무나
这里有回忆 有海风 还有我 [02:31.21]사랑하는 사람들이 있네 인생에 뭐가 더 있나
深爱着的人们 人生还有什么比这更珍贵 [02:34.51]돈 명예 미래 따위야말로
金钱 名誉 未来之类的 [02:38.18]영원할 순 없소 다이아몬드 같이
都不会像钻石那样永恒不变 [02:40.14]Something’s never change yo
有些事物永远不会改变 哟 [02:41.97] [02:42.19]우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
让漫漫长夜都只充斥着我们的故事 [02:49.10]세월이 지나도 변치 말자고 약속했잖아
我们不是约定过 就算岁月流逝也绝不改变吗 [02:57.13]영원토록 변치 않는 그런 믿음 간직 할래
我会永远珍藏这份永不改变的信任 [03:04.11]세월이 지나서 다 변해도
就算岁月流逝 一切都改变 [03:08.89]변치 않는 것 하나
也有一样东西永不改变 [03:13.71] [03:14.11]이젠 뭘 하더라도 그 시절 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到从前的时光了 [03:17.84]이제 바쁘더라도 가끔 전화를 해 보시오
就算现在再忙碌 也记得偶尔打个电话吧 [03:21.64]이젠 뭘 하더라도 그때와 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到那时的模样了 [03:25.38]이제 바쁘더라도 우리의 추억을 기억해줘
就算现在再忙碌 也请记得我们的回忆 [03:29.25]이젠 뭘 하더라도 그 시절 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到从前的时光了 [03:33.08]이제 바쁘더라도 가끔 전화를 해 보시오
就算现在再忙碌 也记得偶尔打个电话吧 [03:36.85]이젠 뭘 하더라도 그때와 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到那时的模样了 [03:40.58]이제 바쁘더라도 우리의 추억을 기억해줘
就算现在再忙碌 也请记得我们的回忆 [03:45.03]
耶 今年最热门的曲目 [00:11.94]you know what time it is right now
你知道现在是什么时刻吧 [00:13.88]right here yo cuz I'm back again
就在这里 哟 因为我又回来了 [00:17.47]yeah once again it's ZoPD time
耶 再次来到ZoPD时刻 [00:19.41]once again I'm back again
我又回来了 [00:20.98]yeah once again It’s STARDOM yo on top again
耶 再次宣告 星光娱乐重回巅峰 [00:23.81]I'm back again yeah once again common
我又回来了 耶 再次 来吧 [00:25.75] [00:25.95]우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
让漫漫长夜都只充斥着我们的故事 [00:32.92]When the time is alright
当时机成熟之时 [00:35.11]It's way to survive 기다려 Hold on
这是生存之道 再等等 坚持住 [00:41.02]사랑들은 하고 있나 많은 것을 약속 했나
人们都在追寻爱吗 都许下了诸多承诺吗 [00:48.12]힘들어도 Try 포기하지 말아
就算疲惫也要尝试 不要放弃 [00:52.81]It will be alright alright
一切都会好起来 会好起来的 [00:57.56] [00:57.83]친구여 세월이 많이 변했구려
朋友啊 岁月真是改变了太多 [00:59.64]같이 늙어간단 말이
曾说过要一起变老 [01:00.81]내게는 그저 먼 미래의 일일 뿐이었는데
对我来说 曾不过是遥远未来的事情 [01:03.41]얼굴에 솜털은 흔적도 없구려
如今脸上连绒毛的痕迹都没有了 [01:05.56]어느새 남자의 미래는 책임감과 무거운 중압감
不知不觉 男人的未来就背负起责任感与沉重的压力 [01:09.32]하지만 햇살은 저 높은 곳에
但阳光依然照耀在高处 [01:11.13]각자의 이상을 위해 모두 바쁘네
每个人都在为自己的理想奔波忙碌 [01:13.17]자랑스런 나의 친구들아
我引以为傲的朋友们啊 [01:14.98]나도 열심히 살아가고 있단다
我也在努力认真地生活着 [01:16.77]우린 일 사랑 사회가 이슈
我们会谈论工作 爱情和社会热点 [01:18.60]하지만 인간적일뿐인 실수는 모두 겪어야지
但作为普通人 谁都会经历犯错的时候 [01:21.82]너무 재수 없는 직장상사 얘기
吐槽着运气不佳遇到的奇葩上司 [01:23.68]별 수 없이 아저씨 되는 게 뭐가 대수
不知不觉变成大叔又有什么大不了 [01:26.21]이담에 소주 한잔 할 때까지
等到下次一起喝杯烧酒的时候 [01:28.32]답장은 필수 Always miss you
一定要回复我 我一直都想念你们 [01:29.98] [01:30.25]우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
让漫漫长夜都只充斥着我们的故事 [01:37.24]When your spirit's alright
当你精神状态正好之时 [01:39.36]It's way to survive 기다려 Hold on
这是生存之道 再等等 坚持住 [01:45.29]그런다면 Eventually
这样的话 最终你 [01:49.06]Gonna stand on your own feet
一定能依靠自己站稳脚跟 [01:52.39]힘들어도Try 포기 말아
就算疲惫也要尝试 不要放弃 [01:57.09]It will be alright alright
一切都会好起来 会好起来的 [02:01.79] [02:02.24]세월에 무감각 해져가네 현실의 삶과 이상 속에
在现实生活与理想之间 我渐渐对岁月变得麻木 [02:05.87]아련한 추억이 너무 그립네
那些模糊的回忆 实在太过令人怀念 [02:07.83]친구들과 뛰놀던 그 동네
还有曾和朋友们奔跑嬉戏的那条小巷 [02:09.67]바쁘게 지내온 나날 속에
在忙碌奔波的日子里 [02:11.61]지난날은 돌아보지 못했는데
我从未回望过过去的时光 [02:13.54]어느 날 잠에서 깨어날 때
直到某天从梦中醒来 [02:15.37]꿈에서 본 듯한 나의동네
梦见了记忆中的那条小巷 [02:17.36]찾아 가봤지 친구들과 같이
我试着去找寻 想和朋友们一起 [02:19.26]너무 큰 기쁨으로 가슴이 뛰었지
心中满是喜悦 激动得怦怦直跳 [02:21.06]Dejavu 느끼고 추억의 자리에서
仿佛身临其境 站在回忆的角落 [02:24.18]흐느끼고 생각에 생각에 꼬리를 물고
不禁潸然泪下 思绪万千 [02:26.63]해지면은 소주병 나발을 불고
等到日落时分 就着酒瓶喝起烧酒 [02:28.73]여기 추억과 바닷바람 그리고 너무나
这里有回忆 有海风 还有我 [02:31.21]사랑하는 사람들이 있네 인생에 뭐가 더 있나
深爱着的人们 人生还有什么比这更珍贵 [02:34.51]돈 명예 미래 따위야말로
金钱 名誉 未来之类的 [02:38.18]영원할 순 없소 다이아몬드 같이
都不会像钻石那样永恒不变 [02:40.14]Something’s never change yo
有些事物永远不会改变 哟 [02:41.97] [02:42.19]우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
让漫漫长夜都只充斥着我们的故事 [02:49.10]세월이 지나도 변치 말자고 약속했잖아
我们不是约定过 就算岁月流逝也绝不改变吗 [02:57.13]영원토록 변치 않는 그런 믿음 간직 할래
我会永远珍藏这份永不改变的信任 [03:04.11]세월이 지나서 다 변해도
就算岁月流逝 一切都改变 [03:08.89]변치 않는 것 하나
也有一样东西永不改变 [03:13.71] [03:14.11]이젠 뭘 하더라도 그 시절 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到从前的时光了 [03:17.84]이제 바쁘더라도 가끔 전화를 해 보시오
就算现在再忙碌 也记得偶尔打个电话吧 [03:21.64]이젠 뭘 하더라도 그때와 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到那时的模样了 [03:25.38]이제 바쁘더라도 우리의 추억을 기억해줘
就算现在再忙碌 也请记得我们的回忆 [03:29.25]이젠 뭘 하더라도 그 시절 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到从前的时光了 [03:33.08]이제 바쁘더라도 가끔 전화를 해 보시오
就算现在再忙碌 也记得偶尔打个电话吧 [03:36.85]이젠 뭘 하더라도 그때와 같을 순 없으리오
如今无论做什么 都回不到那时的模样了 [03:40.58]이제 바쁘더라도 우리의 추억을 기억해줘
就算现在再忙碌 也请记得我们的回忆 [03:45.03]