Sirens-The Weepies/Deb Talan/Steve Tannenmp3下载无损flac下载
Sirens-The Weepies/Deb Talan/Steve Tannen在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Here lie remains of a ship
沉船的残骸在这里静躺 [00:04.000]that sailed to close to the storm
它曾向着风暴启航 [00:10.460]Capsized, grounded, washed-up, sounded
倾覆 沉降 静息 安详 [00:16.450]I hear their voices, sirens singing in the street
倾听着塞壬的歌声 在街道上流淌 [00:21.750]I thought they might be calling out for you, for me
我想 她们在为了你我而唱 [00:29.440]I hear their voices, sirens calling out emergency
倾听着塞壬的歌声 带着些许怅惘 [00:36.290]for you, for me, for you
那是在为了你我而歌唱 [00:46.650]Here lies body of a captain
老船长也在这里长眠 [00:53.010]Foundered in the waves collected by the sirens
于海浪中摇荡 被塞壬所珍藏 [00:59.330]Oh, wise women of the sun
那歌谣唱道:她们的睿智普照如日光 [01:05.580]Oh, what have you done
她们本不该经受这流放 [01:08.800]Save this frail one left by Poseidon
被波塞冬所遗忘 守候被救赎的希望 [01:14.890]I hear their voices, sirens singing in the street
倾听着塞壬的歌声 在街道上流淌 [01:20.360]I thought they might be calling out for you, for me
我想 她们在为了你我而唱 [01:27.410]I hear their voices, sirens calling out emergency
倾听着塞壬的歌声 带着些许怅惘 [01:34.150]For you, for me, for you
那是在为了你我而歌唱 [01:35.550] for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了你 为了我 [01:42.880]For you, for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了我们逝去的过往 [01:49.260]I realize the lights of all retreating cars shine red
我觉察了 逆行的车辆点亮的红色微芒 [01:56.460]I realize you will not take back
我意识到了 你不愿收回 [01:58.460]any of those words you've said
你说过的每一句话 [02:03.170]What did you say?
你曾说过什么 [02:06.460]What did you say?
你曾说过什么? [02:09.580]Why didn't you stay?
为什么你不陪着我呢? [02:15.130]Here lie all the photographs
所有旧日相片在这里安放 [02:21.380]All that I remember taken under, sent asunder
所有旧时回忆沉入心底 离析消散 [02:30.670]How I drift through history, a small Sargasso sea
往昔如海 绿藻丛生 我又将如何飘荡 [02:40.130]Rising, sinking, still I'm thinking
浮漾 浸没 思绪仍远航 [02:46.930]I hear their voices, sirens singing in the street
倾听着塞壬的歌声 在街道上流淌 [02:51.640]I thought they might be calling out for you, for me
我想 她们在为了你我而唱 [02:59.310]I hear their voices, sirens calling out emergency
倾听着塞壬的歌声 带着些许怅惘 [03:06.060]For you, for me, for you,
那是在为了你我而歌唱 [03:07.360]for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了你 为了我 [03:14.690]For you, for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了我们逝去的过往 [03:21.080]Aha aha aha aha aha aha aha ha
她们在呢喃 [03:27.330]Aha aha aha aha aha aha aha ha
我也随之低唱
沉船的残骸在这里静躺 [00:04.000]that sailed to close to the storm
它曾向着风暴启航 [00:10.460]Capsized, grounded, washed-up, sounded
倾覆 沉降 静息 安详 [00:16.450]I hear their voices, sirens singing in the street
倾听着塞壬的歌声 在街道上流淌 [00:21.750]I thought they might be calling out for you, for me
我想 她们在为了你我而唱 [00:29.440]I hear their voices, sirens calling out emergency
倾听着塞壬的歌声 带着些许怅惘 [00:36.290]for you, for me, for you
那是在为了你我而歌唱 [00:46.650]Here lies body of a captain
老船长也在这里长眠 [00:53.010]Foundered in the waves collected by the sirens
于海浪中摇荡 被塞壬所珍藏 [00:59.330]Oh, wise women of the sun
那歌谣唱道:她们的睿智普照如日光 [01:05.580]Oh, what have you done
她们本不该经受这流放 [01:08.800]Save this frail one left by Poseidon
被波塞冬所遗忘 守候被救赎的希望 [01:14.890]I hear their voices, sirens singing in the street
倾听着塞壬的歌声 在街道上流淌 [01:20.360]I thought they might be calling out for you, for me
我想 她们在为了你我而唱 [01:27.410]I hear their voices, sirens calling out emergency
倾听着塞壬的歌声 带着些许怅惘 [01:34.150]For you, for me, for you
那是在为了你我而歌唱 [01:35.550] for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了你 为了我 [01:42.880]For you, for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了我们逝去的过往 [01:49.260]I realize the lights of all retreating cars shine red
我觉察了 逆行的车辆点亮的红色微芒 [01:56.460]I realize you will not take back
我意识到了 你不愿收回 [01:58.460]any of those words you've said
你说过的每一句话 [02:03.170]What did you say?
你曾说过什么 [02:06.460]What did you say?
你曾说过什么? [02:09.580]Why didn't you stay?
为什么你不陪着我呢? [02:15.130]Here lie all the photographs
所有旧日相片在这里安放 [02:21.380]All that I remember taken under, sent asunder
所有旧时回忆沉入心底 离析消散 [02:30.670]How I drift through history, a small Sargasso sea
往昔如海 绿藻丛生 我又将如何飘荡 [02:40.130]Rising, sinking, still I'm thinking
浮漾 浸没 思绪仍远航 [02:46.930]I hear their voices, sirens singing in the street
倾听着塞壬的歌声 在街道上流淌 [02:51.640]I thought they might be calling out for you, for me
我想 她们在为了你我而唱 [02:59.310]I hear their voices, sirens calling out emergency
倾听着塞壬的歌声 带着些许怅惘 [03:06.060]For you, for me, for you,
那是在为了你我而歌唱 [03:07.360]for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了你 为了我 [03:14.690]For you, for you, for you, for you, for you, for you, for me
为了我们逝去的过往 [03:21.080]Aha aha aha aha aha aha aha ha
她们在呢喃 [03:27.330]Aha aha aha aha aha aha aha ha
我也随之低唱
Sirens-The Weepies/Deb Talan/Steve Tannen热门评论
The weepies的歌儿都串了啊,这首应该是no trouble吧?river from the sky那首歌才是sirens啊。no trouble那首歌是river from the sky。歌词都对不上。。xx这是怎么了,怎么纠错?
翻译通过啦(手动比心) 最近才开始了解慢慢了解这支乐队,觉得他们的歌总能营造一种氛围感,敲喜欢!所以很开心能贡献自己的一点点力量~ 其实意译的部分比较多,而听歌的体悟每个人又都是不同的,希望能跟大家一起交流自己的看法(๑•ᴗ•๑)
@云音乐曲库 曲库君能不能查验一下sirens真的就是天生这个音质么..未免太感人了一些啊╭(°A°`)╮
初升高那个暑假开始听the weepies现在大四了 七年了