辿り着いた現在のその先で (Instrumental)-竹達彩奈mp3下载无损flac下载
辿り着いた現在のその先で (Instrumental)-竹達彩奈在线试听免费歌词下载
[00:02.54]君の背中に追いつきたいから
【因為我想追上你的背影啊】 [00:13.46]たった一人で 閉め切った部屋で
【一個人地 關在封閉的房間裡】 [00:16.84]ずっと 膝かかえて泣いてた
【一直抱著雙膝哭泣著】 [00:20.90]もっとあたしに力があれば
【明明如果我能再擁有更多的力量的話】 [00:24.33]過去 変えられたはずなのに
【就一定能夠改變那該死的過去了】 [00:28.06] [00:28.34]遠い遠い記憶が今 現実と重なって目覚める
【我那很遙遠遙遠以前的記憶 現在和現實重合後甦醒了過來】 [00:35.73]本当の戦いは 始まったばかり
【真正的戰鬥 不過現在才要開始】 [00:43.44] [00:43.95]辿り着いた現在(イマ)のその先で
【一定會到達比現在還要更遠的地方的】 [00:48.93]君を迎えられるなら
【如果能和你相遇的話】 [00:52.75]痛みも苦しさも なんてことないよ
【不論是疼痛還是辛苦 都不算是什麼了喔】 [00:58.75]登りきった壁のその先に
【如果在登上了那道障壁後】 [01:03.87]君の笑顔があるなら
【有你的笑容在等著的話】 [01:07.32]あとひとつ もうひとつ
【再一點點 更一點點】 [01:11.02]少しずつだって 乗り越えて行ける
【就算只有一點點慢慢地 也能跨越它去見到你的】 [01:19.77] [01:24.14]理想と違う 自分の姿
【和理想有些許出入的 自己的身影】 [01:27.59]だって もっとできるはずでしょ
【因為 我還能夠做的更好的吧】 [01:31.58]不器用すぎて もう、くやしくて
【我太沒用了 又再一次地被羞辱了】 [01:35.01]でも 傷だらけでやってやる
【但是 就算遍體鱗傷我還是要繼續做下去】 [01:38.82] [01:39.11]精神力が全てなら 誰にも負けない自信がある
【如果精神力就是全部的話 我就有不會輸給任何人的自信】 [01:46.38]愛情も戦いも ひとまとめにして
【不論是戀愛還是戰鬥 都一次把它解決】 [01:54.20] [01:54.63]辿り着いた現在(イマ)のその先で
【我到達了比現在還要更遠的地方了】 [01:59.69]君が迎えてくれたら
【你來迎接我的時候】 [02:03.31]涙も悲しみも すぐに吹っ飛ぶよ
【不論是淚水還是悲辛 都馬上隨風消逝了】 [02:09.47]ほんの小さな力だとしても
【就算真的能只能擁有一點點的力量】 [02:14.47]君を守れるのならば
【只要能守護你的話】 [02:18.07]あと一歩 もう一歩
【還有一步 就再一步】 [02:21.73]歩き続けるよ 未来に向かって
【就能再向著未來繼續走下去了】 [02:29.71] [02:52.79]辿り着いた現在(イマ)のその先で
【一定會到達比現在還要更遠的地方的】 [02:59.26]君を迎えられるなら
【如果能和你相遇的話】 [03:02.94]痛みも苦しさも なんてことないよ
【不論是疼痛還是辛苦 都不算是什麼了喔】 [03:08.95]登りきった壁のその先に
【如果在登上了那道障壁後】 [03:14.04]君の笑顔があるなら
【有你的笑容在等著的話】 [03:17.61]あとひとつ もうひとつ
【再一點點 更一點點】 [03:21.27]少しずつだって 乗り越えて行ける
【就算只有一點點慢慢地 也能跨越它去見到你的】
【因為我想追上你的背影啊】 [00:13.46]たった一人で 閉め切った部屋で
【一個人地 關在封閉的房間裡】 [00:16.84]ずっと 膝かかえて泣いてた
【一直抱著雙膝哭泣著】 [00:20.90]もっとあたしに力があれば
【明明如果我能再擁有更多的力量的話】 [00:24.33]過去 変えられたはずなのに
【就一定能夠改變那該死的過去了】 [00:28.06] [00:28.34]遠い遠い記憶が今 現実と重なって目覚める
【我那很遙遠遙遠以前的記憶 現在和現實重合後甦醒了過來】 [00:35.73]本当の戦いは 始まったばかり
【真正的戰鬥 不過現在才要開始】 [00:43.44] [00:43.95]辿り着いた現在(イマ)のその先で
【一定會到達比現在還要更遠的地方的】 [00:48.93]君を迎えられるなら
【如果能和你相遇的話】 [00:52.75]痛みも苦しさも なんてことないよ
【不論是疼痛還是辛苦 都不算是什麼了喔】 [00:58.75]登りきった壁のその先に
【如果在登上了那道障壁後】 [01:03.87]君の笑顔があるなら
【有你的笑容在等著的話】 [01:07.32]あとひとつ もうひとつ
【再一點點 更一點點】 [01:11.02]少しずつだって 乗り越えて行ける
【就算只有一點點慢慢地 也能跨越它去見到你的】 [01:19.77] [01:24.14]理想と違う 自分の姿
【和理想有些許出入的 自己的身影】 [01:27.59]だって もっとできるはずでしょ
【因為 我還能夠做的更好的吧】 [01:31.58]不器用すぎて もう、くやしくて
【我太沒用了 又再一次地被羞辱了】 [01:35.01]でも 傷だらけでやってやる
【但是 就算遍體鱗傷我還是要繼續做下去】 [01:38.82] [01:39.11]精神力が全てなら 誰にも負けない自信がある
【如果精神力就是全部的話 我就有不會輸給任何人的自信】 [01:46.38]愛情も戦いも ひとまとめにして
【不論是戀愛還是戰鬥 都一次把它解決】 [01:54.20] [01:54.63]辿り着いた現在(イマ)のその先で
【我到達了比現在還要更遠的地方了】 [01:59.69]君が迎えてくれたら
【你來迎接我的時候】 [02:03.31]涙も悲しみも すぐに吹っ飛ぶよ
【不論是淚水還是悲辛 都馬上隨風消逝了】 [02:09.47]ほんの小さな力だとしても
【就算真的能只能擁有一點點的力量】 [02:14.47]君を守れるのならば
【只要能守護你的話】 [02:18.07]あと一歩 もう一歩
【還有一步 就再一步】 [02:21.73]歩き続けるよ 未来に向かって
【就能再向著未來繼續走下去了】 [02:29.71] [02:52.79]辿り着いた現在(イマ)のその先で
【一定會到達比現在還要更遠的地方的】 [02:59.26]君を迎えられるなら
【如果能和你相遇的話】 [03:02.94]痛みも苦しさも なんてことないよ
【不論是疼痛還是辛苦 都不算是什麼了喔】 [03:08.95]登りきった壁のその先に
【如果在登上了那道障壁後】 [03:14.04]君の笑顔があるなら
【有你的笑容在等著的話】 [03:17.61]あとひとつ もうひとつ
【再一點點 更一點點】 [03:21.27]少しずつだって 乗り越えて行ける
【就算只有一點點慢慢地 也能跨越它去見到你的】