Disease-Hollywood Undeadmp3下载无损flac下载
Disease-Hollywood Undead在线试听免费歌词下载
[00:00.636]Hollywood Undead -Disease
[00:25.681]I need you God so won't you please help me now
上帝我需要你,请帮帮我 [00:29.341]These are the only cards that you dealt me out
这些就是你发给我的全部手牌了 [00:33.41]This is the moment that we won't be held down
现在正是我们不会被压制的时候 [00:36.801]Our words are broken but their spoken aloud
我们的话语虽然混乱但是胜在声高 [00:40.451]So come together come together again
所以让我们一块走,再走一次 [00:44.231]The time is now let Armageddon begin
现在让末日决战开始吧 [00:47.841]They say beginnings always starts with the ends
他们总说开始是起自终结 [00:51.561]I say forever and forever amen
但我说一切皆为永恒,阿门 [00:56.90]Forget what you are
忘掉你是什么吧 [00:57.810]Forget what you feel
忘掉你的感受吧 [00:58.729]Stand apart but fall together
人们站得分散却又一起倒下 [01:00.468]Nothing ever lasts forever
没有什么是永恒的 [01:02.328]We're born to live we're born to die
我们为生存而生,我们为死亡而生 [01:05.458]We're forced to swallow these pills and to never ask why
我们被迫吞下这些药丸而且从不过问 [01:09.496]What I've become What can you see
我已经变成了什么?你又能看到什么? [01:13.546]That everybody everybody everybody's got this disease
每个人所有人都得了这种病 [01:19.376]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [01:22.906]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [01:24.835]Leaving my pain hang in the gallows
把我的痛苦都挂在绞刑架上 [01:26.654]Cast the rain feeling so hollow
再把它扔到雨中,但自己却如此空虚 [01:28.583]Run into shame deep in the shallow
哉进耻辱的浅滩,难以自拔 [01:30.361]Not the same but feeling so hollow
感觉确实不同,但还是空虚 [01:32.551]I crashed the train just to start a revolution
我撞毁了辆火车,想掀起一场革命 [01:36.311]I'm not insane I just want to be free
我并没有发疯,我只是想获得自由 [01:39.991]It's not the same if it's our execution
如果这是为我们处刑,那感觉自然不同 [01:43.369]Let them all see you're undead just like me
让他们见识见识你像我一样的不死之身 [01:47.68]So I'm to blame the one to follow
所以我得怼一怼那些跟着我的人 [01:49.47]Give it away got nothing to follow
别跟了,没什么好跟的 [01:50.886]F**k the fame f**k the sorrow
抛弃名利,抛弃悲伤 [01:52.596]Live with the day and never tomorrow
活在当下,不求明天 [01:55.436]Forget what you are
忘掉你是什么吧 [01:57.166]Forget what you feel
忘掉你的感受吧 [01:58.225]Stand apart but fall together
人们站得分散却又一起倒下 [02:00.115]Nothing ever lasts forever
没有什么是永恒的 [02:01.745]We're born to live we're born to die
我们为生存而生,我们为死亡而生 [02:05.75]We're forced to swallow these pills and to never ask why
我们被迫吞下这些药丸而且从不过问 [02:09.25]What I've become What can you see
我已经变成了什么?你又能看到什么? [02:12.954]That everybody everybody everybody's got this disease
每个人所有人都得了这种病 [02:18.793]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [02:22.483]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [02:24.172]I tried to believe
我曾试图去相信 [02:25.832]On my knees it's so hard
但跪在地上的滋味真不好受 [02:27.822]And they pick and they pull
他们挑挑拣拣,拉来扯去 [02:29.422]And they tear you apart
最后把你大卸八块 [02:31.432]But they won't let me go
而他们也不会放我走 [02:33.202]No they won't let me go
不,他们绝不会放我走 [02:35.102]And I'm dying baby dying baby
我正奄奄一息,人命危浅 [02:37.242]Dying so slow
我在缓慢地死去 [02:39.132]Walk in the world it's so empty and dull
行走在这个空虚而又萧条的世界 [02:42.802]In the land of the beautiful beauty is cold
在这美之国度里美丽却又如此冷酷 [02:46.492]They won't let me go
而他们也不会放我走 [02:48.182]No they won't let me go
不,他们绝不会放我走 [02:49.982]And I'm dying baby dying baby
我正奄奄一息,人命危浅 [02:52.132]Dying alone
我在孤独地死去 [02:53.642]We're born to live we're born to die
我们为生存而生,我们为死亡而生 [02:57.122]We're forced to swallow these pills and to never ask why
我们被迫吞下这些药丸而且从不过问 [03:01.91]What I've become What can you see
我已经变成了什么?你又能看到什么? [03:05.90]That everybody everybody everybody's got this disease
每个人所有人都得了这种病 [03:10.949]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [03:14.599]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [03:18.259]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [03:22.97]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病
上帝我需要你,请帮帮我 [00:29.341]These are the only cards that you dealt me out
这些就是你发给我的全部手牌了 [00:33.41]This is the moment that we won't be held down
现在正是我们不会被压制的时候 [00:36.801]Our words are broken but their spoken aloud
我们的话语虽然混乱但是胜在声高 [00:40.451]So come together come together again
所以让我们一块走,再走一次 [00:44.231]The time is now let Armageddon begin
现在让末日决战开始吧 [00:47.841]They say beginnings always starts with the ends
他们总说开始是起自终结 [00:51.561]I say forever and forever amen
但我说一切皆为永恒,阿门 [00:56.90]Forget what you are
忘掉你是什么吧 [00:57.810]Forget what you feel
忘掉你的感受吧 [00:58.729]Stand apart but fall together
人们站得分散却又一起倒下 [01:00.468]Nothing ever lasts forever
没有什么是永恒的 [01:02.328]We're born to live we're born to die
我们为生存而生,我们为死亡而生 [01:05.458]We're forced to swallow these pills and to never ask why
我们被迫吞下这些药丸而且从不过问 [01:09.496]What I've become What can you see
我已经变成了什么?你又能看到什么? [01:13.546]That everybody everybody everybody's got this disease
每个人所有人都得了这种病 [01:19.376]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [01:22.906]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [01:24.835]Leaving my pain hang in the gallows
把我的痛苦都挂在绞刑架上 [01:26.654]Cast the rain feeling so hollow
再把它扔到雨中,但自己却如此空虚 [01:28.583]Run into shame deep in the shallow
哉进耻辱的浅滩,难以自拔 [01:30.361]Not the same but feeling so hollow
感觉确实不同,但还是空虚 [01:32.551]I crashed the train just to start a revolution
我撞毁了辆火车,想掀起一场革命 [01:36.311]I'm not insane I just want to be free
我并没有发疯,我只是想获得自由 [01:39.991]It's not the same if it's our execution
如果这是为我们处刑,那感觉自然不同 [01:43.369]Let them all see you're undead just like me
让他们见识见识你像我一样的不死之身 [01:47.68]So I'm to blame the one to follow
所以我得怼一怼那些跟着我的人 [01:49.47]Give it away got nothing to follow
别跟了,没什么好跟的 [01:50.886]F**k the fame f**k the sorrow
抛弃名利,抛弃悲伤 [01:52.596]Live with the day and never tomorrow
活在当下,不求明天 [01:55.436]Forget what you are
忘掉你是什么吧 [01:57.166]Forget what you feel
忘掉你的感受吧 [01:58.225]Stand apart but fall together
人们站得分散却又一起倒下 [02:00.115]Nothing ever lasts forever
没有什么是永恒的 [02:01.745]We're born to live we're born to die
我们为生存而生,我们为死亡而生 [02:05.75]We're forced to swallow these pills and to never ask why
我们被迫吞下这些药丸而且从不过问 [02:09.25]What I've become What can you see
我已经变成了什么?你又能看到什么? [02:12.954]That everybody everybody everybody's got this disease
每个人所有人都得了这种病 [02:18.793]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [02:22.483]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [02:24.172]I tried to believe
我曾试图去相信 [02:25.832]On my knees it's so hard
但跪在地上的滋味真不好受 [02:27.822]And they pick and they pull
他们挑挑拣拣,拉来扯去 [02:29.422]And they tear you apart
最后把你大卸八块 [02:31.432]But they won't let me go
而他们也不会放我走 [02:33.202]No they won't let me go
不,他们绝不会放我走 [02:35.102]And I'm dying baby dying baby
我正奄奄一息,人命危浅 [02:37.242]Dying so slow
我在缓慢地死去 [02:39.132]Walk in the world it's so empty and dull
行走在这个空虚而又萧条的世界 [02:42.802]In the land of the beautiful beauty is cold
在这美之国度里美丽却又如此冷酷 [02:46.492]They won't let me go
而他们也不会放我走 [02:48.182]No they won't let me go
不,他们绝不会放我走 [02:49.982]And I'm dying baby dying baby
我正奄奄一息,人命危浅 [02:52.132]Dying alone
我在孤独地死去 [02:53.642]We're born to live we're born to die
我们为生存而生,我们为死亡而生 [02:57.122]We're forced to swallow these pills and to never ask why
我们被迫吞下这些药丸而且从不过问 [03:01.91]What I've become What can you see
我已经变成了什么?你又能看到什么? [03:05.90]That everybody everybody everybody's got this disease
每个人所有人都得了这种病 [03:10.949]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [03:14.599]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [03:18.259]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病 [03:22.97]Everybody's got this disease
所有人都得了这种病