月の結晶 (Instrumental Ver.)-高橋邦幸mp3下载无损flac下载
月の結晶 (Instrumental Ver.)-高橋邦幸在线试听免费歌词下载
[00:02.38]「月の結晶」
[00:11.17]編曲:高橋邦幸(MONACA)
[00:17.68]
[00:19.80]ふたつ並んだ月夜の影 幼い心も並んでた
月夜两人相依的影子 幼小的两颗心也相依着 [00:31.07]いつの間にか信じてたのは自分だけ?
从何时开始变得只相信自己了呢 [00:43.20]口に出せない言葉だらけで
那许许多多无法说出的话语 [00:48.79]雲が隠してしまったの
是被云隐藏起来了吗 [00:54.73]あなたにとって今の私 何だと言うでしょう
对你来说现在的我是什么呢 [01:03.56]もう1度信じたい
想要再一次相信 [01:10.62]約束は遠く遠くて 不器用になってしまう
那份约定是那么地遥远 自己渐渐变得笨拙 [01:21.02](promise You) [01:21.12]分かってる…分からない
我明白…其实不明白啊 [01:24.05]行き場のないこの想い
没有归宿的这份思念 [01:30.77](moonlight,Twlight) [01:30.87]こぼれ落ちる 月の結晶になって 想い出ごと
回忆零落而下 成为了月亮的结晶 [01:41.28](Heart in the moonlight) [01:49.76] [01:56.41]胸に揺らめく光と影 勝手なあなたに悔しくて
在胸前摇晃的光与影 对任性的你感到的悔恨 [02:07.67]一層のこと憎めたのならいいのに
明明更加地去憎恨就可以了 [02:19.72]気付いでますか?きっと無理でしょう
你注意到了吗?一定不会吧 [02:25.46]こんな私の気持ちに
在我的心情中 [02:31.27]何度も過る「なぜ」「どうして」
一遍遍掠过的的“为什么”“为什么” [02:37.09]それでも変わらず大切なことも
即使那样重要的事物也不会改变 [02:47.22]これ以上望めぱきっと その分だけもどかしい
更加地去期望的话 便会相应地感到焦灼 [02:57.58](promise You) [02:57.68]分かっても捨て切れない 飲み込んだこの想い
即使明白着也无以割舍 这份深深埋藏的思念 [03:07.28](moonlight,Twlight) [03:07.38]黙ったまま 月の結晶になって 消えないでいる
无言地成为月亮的结晶 永不消失 [03:17.97] [03:19.56]いつまでも いつまででも
无论何时 无论到何时 [03:25.73]待ってられる程強くない私だって それでも…
越是能够耐心等待 越是变得弱小的我 即使如此 [03:41.46]小さなゆびきりを あの日の言葉を信じて
也会相信着那天勾着手指的话语 [03:50.34] [03:51.81]約束は遠く遠くて 不器用になってしまう
那份约定是那么地遥远 自己渐渐变得笨拙 [04:02.01]分かってる…分かる程 行き場のないこの想い
我明白…越是明白 这份思念便更加没有归所 [04:11.69]こぼれ落ちる 月の結晶になって 想い出ごと
思念零落而下 成为了月亮的结晶 [04:22.54] [04:25.54] [04:29.54]
月夜两人相依的影子 幼小的两颗心也相依着 [00:31.07]いつの間にか信じてたのは自分だけ?
从何时开始变得只相信自己了呢 [00:43.20]口に出せない言葉だらけで
那许许多多无法说出的话语 [00:48.79]雲が隠してしまったの
是被云隐藏起来了吗 [00:54.73]あなたにとって今の私 何だと言うでしょう
对你来说现在的我是什么呢 [01:03.56]もう1度信じたい
想要再一次相信 [01:10.62]約束は遠く遠くて 不器用になってしまう
那份约定是那么地遥远 自己渐渐变得笨拙 [01:21.02](promise You) [01:21.12]分かってる…分からない
我明白…其实不明白啊 [01:24.05]行き場のないこの想い
没有归宿的这份思念 [01:30.77](moonlight,Twlight) [01:30.87]こぼれ落ちる 月の結晶になって 想い出ごと
回忆零落而下 成为了月亮的结晶 [01:41.28](Heart in the moonlight) [01:49.76] [01:56.41]胸に揺らめく光と影 勝手なあなたに悔しくて
在胸前摇晃的光与影 对任性的你感到的悔恨 [02:07.67]一層のこと憎めたのならいいのに
明明更加地去憎恨就可以了 [02:19.72]気付いでますか?きっと無理でしょう
你注意到了吗?一定不会吧 [02:25.46]こんな私の気持ちに
在我的心情中 [02:31.27]何度も過る「なぜ」「どうして」
一遍遍掠过的的“为什么”“为什么” [02:37.09]それでも変わらず大切なことも
即使那样重要的事物也不会改变 [02:47.22]これ以上望めぱきっと その分だけもどかしい
更加地去期望的话 便会相应地感到焦灼 [02:57.58](promise You) [02:57.68]分かっても捨て切れない 飲み込んだこの想い
即使明白着也无以割舍 这份深深埋藏的思念 [03:07.28](moonlight,Twlight) [03:07.38]黙ったまま 月の結晶になって 消えないでいる
无言地成为月亮的结晶 永不消失 [03:17.97] [03:19.56]いつまでも いつまででも
无论何时 无论到何时 [03:25.73]待ってられる程強くない私だって それでも…
越是能够耐心等待 越是变得弱小的我 即使如此 [03:41.46]小さなゆびきりを あの日の言葉を信じて
也会相信着那天勾着手指的话语 [03:50.34] [03:51.81]約束は遠く遠くて 不器用になってしまう
那份约定是那么地遥远 自己渐渐变得笨拙 [04:02.01]分かってる…分かる程 行き場のないこの想い
我明白…越是明白 这份思念便更加没有归所 [04:11.69]こぼれ落ちる 月の結晶になって 想い出ごと
思念零落而下 成为了月亮的结晶 [04:22.54] [04:25.54] [04:29.54]