True Survivor (From "Kung Fury")-David Hasselhoffmp3下载无损flac下载
True Survivor (From "Kung Fury")-David Hasselhoff在线试听免费歌词下载
[00:27.240]Dominos falling
如多米诺一般正在倒下 [00:30.400]Riot in the streets
街上发生着暴乱 [00:32.830]Baby this time there's no retreat
宝贝,这次已没有撤退的机会 [00:35.510]There's no surrender
不存在投降者 [00:40.080]A devil is rising
恶魔正在冉冉升起 [00:43.140]A shadow from the past
从过去的影子中 [00:45.690]Feeding the flames with fire
用火来供养火焰之光 [00:47.950]On the edge of fury
处在暴怒的边缘 [00:53.010]All the time
一直以来 [00:55.650]Running in and out of time
冲进去并用光了时间 [00:59.010]Hear the ticking on the countdown clocks tonight
今晚在倒计时的钟表中听到了滴答声 [01:04.240]Go we need some, go we need some action!
冲啊,冲啊!我们需要一些实际行动 [01:07.280]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [01:11.950]We need some action!
我们需要一些实际行动 [01:13.710]If we wanna take our love away from here
如果我们想带着爱人远离此地 [01:18.400]We need a living passion
我们需要一个鲜活的激情 [01:20.430]To believe in
去相信 [01:22.290]Burning hearts and a brand new feeling
跳动的心脏和一种新的感觉 [01:25.100]Action!
行动起来! [01:26.560]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [01:37.220]Wo oh!
喔! [01:38.140]Calling from the ashes
透过灰尘的呐喊 [01:41.110]The phoenix rise again
凤凰再次升起 [01:43.720]Fighting for life
为了生活而战 [01:44.860]For good for all that we believe in
为了美好的生活为了我们的信仰 [01:49.470]Go we need some, go we need some action!
冲啊,冲啊!我们需要一些实际行动 [01:52.400]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [01:56.850]We need some action!
我们需要一些实际行动 [01:58.780]If we wanna take our love away from here
如果我们想带着爱人远离此地 [02:03.490]We need a living passion
我们需要一个鲜活的激情 [02:05.500]To believe in
去相信 [02:07.390]Burning hearts and a brand new feeling
跳动的心脏和一种新的感觉 [02:10.240]Action!
行动起来! [02:11.640]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [02:18.470]The hero stands alone
英雄孤零零的站了起来 [02:21.350]When all is said and done
当所有的事情已经说完做完 [02:24.470]The enemies have fallen one by one
敌人已一个个的倒了下去 [02:29.490]All the time
一直以来 [02:32.320]Running in and out of time
冲进去并用光了时间 [02:35.780]Hear the ticking on the countdown clocks tonight
今晚在倒计时的钟表中听到了滴答声 [02:40.850]Go we need some, go we need some action!
冲啊,冲啊!我们需要一些实际行动 [02:42.510]Action! (Action!)
行动起来!行动起来! [02:49.120]Action! (Action!)
行动起来!行动起来! [02:57.520]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [03:01.170]We need some action! (Action!)
我们需要一些实际行动 [03:03.550]If we wanna take our love away from here
如果我们想带着爱人远离此地 [03:07.500]We need a living passion
我们需要一个鲜活的激情 [03:10.080]To believe in
去相信 [03:11.790]Burning hearts and a brand new feeling
跳动的心脏和一种新的感觉 [03:14.680]Action! (Action!)
行动起来! [03:16.250]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [03:21.390]True survivor, whoa oh
真正的幸存者,喔! [03:27.530]True survivor, oh!
真正的幸存者,喔! [03:33.990]True survivor, true survivor
真正的幸存者,真正的幸存者!
如多米诺一般正在倒下 [00:30.400]Riot in the streets
街上发生着暴乱 [00:32.830]Baby this time there's no retreat
宝贝,这次已没有撤退的机会 [00:35.510]There's no surrender
不存在投降者 [00:40.080]A devil is rising
恶魔正在冉冉升起 [00:43.140]A shadow from the past
从过去的影子中 [00:45.690]Feeding the flames with fire
用火来供养火焰之光 [00:47.950]On the edge of fury
处在暴怒的边缘 [00:53.010]All the time
一直以来 [00:55.650]Running in and out of time
冲进去并用光了时间 [00:59.010]Hear the ticking on the countdown clocks tonight
今晚在倒计时的钟表中听到了滴答声 [01:04.240]Go we need some, go we need some action!
冲啊,冲啊!我们需要一些实际行动 [01:07.280]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [01:11.950]We need some action!
我们需要一些实际行动 [01:13.710]If we wanna take our love away from here
如果我们想带着爱人远离此地 [01:18.400]We need a living passion
我们需要一个鲜活的激情 [01:20.430]To believe in
去相信 [01:22.290]Burning hearts and a brand new feeling
跳动的心脏和一种新的感觉 [01:25.100]Action!
行动起来! [01:26.560]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [01:37.220]Wo oh!
喔! [01:38.140]Calling from the ashes
透过灰尘的呐喊 [01:41.110]The phoenix rise again
凤凰再次升起 [01:43.720]Fighting for life
为了生活而战 [01:44.860]For good for all that we believe in
为了美好的生活为了我们的信仰 [01:49.470]Go we need some, go we need some action!
冲啊,冲啊!我们需要一些实际行动 [01:52.400]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [01:56.850]We need some action!
我们需要一些实际行动 [01:58.780]If we wanna take our love away from here
如果我们想带着爱人远离此地 [02:03.490]We need a living passion
我们需要一个鲜活的激情 [02:05.500]To believe in
去相信 [02:07.390]Burning hearts and a brand new feeling
跳动的心脏和一种新的感觉 [02:10.240]Action!
行动起来! [02:11.640]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [02:18.470]The hero stands alone
英雄孤零零的站了起来 [02:21.350]When all is said and done
当所有的事情已经说完做完 [02:24.470]The enemies have fallen one by one
敌人已一个个的倒了下去 [02:29.490]All the time
一直以来 [02:32.320]Running in and out of time
冲进去并用光了时间 [02:35.780]Hear the ticking on the countdown clocks tonight
今晚在倒计时的钟表中听到了滴答声 [02:40.850]Go we need some, go we need some action!
冲啊,冲啊!我们需要一些实际行动 [02:42.510]Action! (Action!)
行动起来!行动起来! [02:49.120]Action! (Action!)
行动起来!行动起来! [02:57.520]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [03:01.170]We need some action! (Action!)
我们需要一些实际行动 [03:03.550]If we wanna take our love away from here
如果我们想带着爱人远离此地 [03:07.500]We need a living passion
我们需要一个鲜活的激情 [03:10.080]To believe in
去相信 [03:11.790]Burning hearts and a brand new feeling
跳动的心脏和一种新的感觉 [03:14.680]Action! (Action!)
行动起来! [03:16.250]If we're gonna make it like a true survivor
如果我们想要成为一个真正的幸存者 [03:21.390]True survivor, whoa oh
真正的幸存者,喔! [03:27.530]True survivor, oh!
真正的幸存者,喔! [03:33.990]True survivor, true survivor
真正的幸存者,真正的幸存者!
True Survivor (From "Kung Fury")-David Hasselhoff热门评论
莱因哈特:你们这群小屁孩 整天就知道电子音乐 你们应该听些经典摇滚 比如 Hasselhoff卢西奥:噢 老兄 我现在都无法直视你了
电影看到几乎流泪,这种纯正的复古味道,只有那个年代的人才懂啊
老兄我现在都无法直视你了!
星爵:大卫哈斯霍夫是我爹
封面好像游戏选人界面:☞A.霹雳游侠☞B.功之怒
第一次意外看见功之怒这个电影整个人都不好了,现在想起来就笑的肚子疼