La vague-Iziamp3下载无损flac下载
La vague-Izia在线试听免费歌词下载
[00:08.797]Il est tôt
是时候了 [00:16.110]Tu t'éloignes si loin de la plage
你远离海滩 [00:17.835]La terre soudain comme un mirage, oh
海岸 顷刻间如同蜃景 [00:23.402]Les coraux
珊瑚 [00:30.439]Transpersent la chair de tes flancs
穿过你的肋间 [00:32.605]Tu disparais dans les courants, oh
暗流 隐匿了你的踪迹 [00:38.414]Attiré par le fond
深海吸引着你 [00:41.032]Tu te sens las, tu coules
让你慵倦,拉你下潜 [00:45.642]Le reflet des rayons te carresse la joue
波光映照 轻抚着你的脸 [00:59.437]La joue
你的脸 [01:06.888]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [01:10.522]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [01:14.116]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [01:17.777]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧 [01:21.509]Je suis la vague
你可记得 [01:25.273]Qui te ramène
我是日光 [01:28.831]Et le soleil
亦是 [01:32.551]Tu te rappelles
载你回岸的潮 [01:52.075]Tes signaux
你的音讯 [01:59.126]Se perdent dans le souffle du vent
于微风中飘散 [02:01.149]Tu sèmes les rafales et le temps, oh
播下狂风与时间的种子 [02:06.770]Sous ta peau
在你的皮肤下 [02:14.106]Le sel et le sang se mélangent
流沙与胯骨间 [02:15.948]Du sable mouvant jusqu'aux hanches, oh
盐与血相混合 [02:21.621]Attiré par le fond
被深海吸引 [02:24.240]Tu t'es perdu, sans doute
你恐已迷失 [02:28.916]Le reflet des rayons te protège de tout
光的映照 为你抵御一切 [02:42.852]De tout
一切 [02:50.171]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [02:53.673]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [02:57.504]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [03:01.010]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧 [03:04.873]Je suis la vague
你可记得 [03:08.731]Qui te ramène
我是日光 [03:12.374]Et le soleil
亦是 [03:15.738]Tu te rappelles
载你回岸的潮 [03:19.830]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [03:23.168]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [03:27.012]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [03:30.634]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧 [03:34.334]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [03:37.837]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [03:41.614]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [03:45.394]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧
是时候了 [00:16.110]Tu t'éloignes si loin de la plage
你远离海滩 [00:17.835]La terre soudain comme un mirage, oh
海岸 顷刻间如同蜃景 [00:23.402]Les coraux
珊瑚 [00:30.439]Transpersent la chair de tes flancs
穿过你的肋间 [00:32.605]Tu disparais dans les courants, oh
暗流 隐匿了你的踪迹 [00:38.414]Attiré par le fond
深海吸引着你 [00:41.032]Tu te sens las, tu coules
让你慵倦,拉你下潜 [00:45.642]Le reflet des rayons te carresse la joue
波光映照 轻抚着你的脸 [00:59.437]La joue
你的脸 [01:06.888]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [01:10.522]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [01:14.116]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [01:17.777]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧 [01:21.509]Je suis la vague
你可记得 [01:25.273]Qui te ramène
我是日光 [01:28.831]Et le soleil
亦是 [01:32.551]Tu te rappelles
载你回岸的潮 [01:52.075]Tes signaux
你的音讯 [01:59.126]Se perdent dans le souffle du vent
于微风中飘散 [02:01.149]Tu sèmes les rafales et le temps, oh
播下狂风与时间的种子 [02:06.770]Sous ta peau
在你的皮肤下 [02:14.106]Le sel et le sang se mélangent
流沙与胯骨间 [02:15.948]Du sable mouvant jusqu'aux hanches, oh
盐与血相混合 [02:21.621]Attiré par le fond
被深海吸引 [02:24.240]Tu t'es perdu, sans doute
你恐已迷失 [02:28.916]Le reflet des rayons te protège de tout
光的映照 为你抵御一切 [02:42.852]De tout
一切 [02:50.171]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [02:53.673]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [02:57.504]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [03:01.010]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧 [03:04.873]Je suis la vague
你可记得 [03:08.731]Qui te ramène
我是日光 [03:12.374]Et le soleil
亦是 [03:15.738]Tu te rappelles
载你回岸的潮 [03:19.830]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [03:23.168]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [03:27.012]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [03:30.634]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧 [03:34.334]Je suis la vague qui te ramène
当你只身迷途暗礁 [03:37.837]Sur les récifs quand tu te perds
我是载你回岸的潮 [03:41.614]Je suis le soleil qui te brûle
当你赤身流落沙丘 [03:45.394]Quand tu reviens nu sur les dunes
我是日光 将你灼烧